– Спасибо, леди Реньяр! О вас Даррен тоже много говорил, и я рада, наконец, с вами познакомиться.
– Скоро мы будем видеться часто. Поместье Даррена находится в трех часах езды от моего дома. Поэтому каждую субботу сможем устраивать семейные вечера! – радостно сообщила леди.
– Да, обязательно! – снова еле выдавила из себя девушка.
По мере общения с леди Реньяр в груди у нее разрасталась пустота, грозившая засосать ее всю целиком, перемолоть и выплюнуть за ненадобностью.
За болтовней о пустяках они не заметили, как пролетело время. В реальность их вернул Даррен:
– Иделия, я приглашаю тебя на вальс!
Последние капли крови схлынули от лица девушки, и она про себя подумала:
«Вот он, конец надеждам и мечтам!» – а вслух произнесла:
– Да, конечно! – и вымученно улыбнулась.
Даррен взял дрожащую руку девушки и повел ее в зал, где зазвучали первые аккорды модного в этом сезоне вальса. В центр зала выходили пары и кружились под нежную мелодию.
Они тоже вошли в центр танцующих и закружились в вихре вальса. Иделия с головой окунулась в ритм танца, полностью растворяясь в музыке. На миг в ее черно-белый мир вновь ворвались краски и заиграли всем своим великолепием. Она танцевала словно последний раз. Хотя так оно и было, последний танец с любимым Дарреном, смотрящим на нее влюбленным взглядом, полным восхищения. Она грелась в нежности, которую излучал его взгляд, и пыталась сохранить ее в сердце на долгие годы без него. Ведь уже через десять минут там поселится презрение к ней. Пока же она парила на крыльях счастья, ловила его последние минуты.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, вот музыканты выдавили из инструментов последние аккорды и музыка стихла.
Центр зала опустел, в нем остались стоять только они.
Даррен достал из кармана маленькую синюю коробочку в тон к ее платью и опустился на одно колено.
По залу пронеслись вздохи впечатлительных дам, и все затихли.
А Даррен, глядя девушке в глаза, громким уверенным голосом спросил:
– Леди Иделия Авелиани, вы давно пленили мое сердце своей красотой, острым умом, и добрым сердцем! Я больше не мыслю своего существования без вас! Окажите мне честь стать моей женой!
В зале повисла полная тишина, все затихли в ожидании ответа.
Иделия обвела взглядом зал, здесь были все их соседи, ее подруги, и знакомые. Она увидела мать, и ее счастливые глаза, леди Реньяр с любовью смотревшую на их пару. Затем встретилась взглядом с отцом с грустью смотревшего на нее, а рядом с ним застыл лорд Строцци, чей наглый взгляд говорил:
«Ну же не разочаруй меня, девочка! Вот документы, я не замедлю обнародовать их!»
Она перевела взгляд на Даррена, последний раз заглянула в любящие глаза и ответила:
– Нет!
Ее ответ, словно звон колокола, разнесся по всему залу.
Кто-то громко охнул, а потом все разом перебивая друг друга стали перешептываться.
– Что? – спросил Даррен, еще не осознавая, что ему только что отказали.
– Я ответила, что не выйду за вас замуж, лорд Реньяр! – холодно ответила девушка.
Она стояла, не шевелясь, словно статуя, плечи ее были расправлены, подбородок гордо вздернут, а взгляд не отрывался от Даррена.
– Иделия, что ты такое говоришь? – подлетела к ней мать. – Не слушайте ее лорд Реньяр, она сегодня не в себе! Совсем не соображает, что говорит! Сейчас же извинись, за свою глупую шутку!
– Это не шутка, мама! – продолжая смотреть на Даррена, ответила девушка.
Он уже стоя на двух ногах, холодно рассматривал ее, а затем произнес:
– Поговорим?
– Нам с вами не о чем разговаривать, лорд Реньяр! – также холодно ответила Иделия.
– Ошибаетесь! Вы, по меньшей мере, леди Иделия, задолжали мне объяснения!
По-прежнему глядя ему в глаза, девушка увидела, как его взгляд стал леденеть.
«Ведь не отстанет, пока не выяснит, всю правду!» – подумала девушка.
И наступая на больную мозоль Даррена, она произнесла ту единственную фразу, после которой она перестанет для него существовать:
– Мне предложили более достойную партию, лорд Реньяр!
По залу раздались восклицания:
– Ах!
– О, Боже!
– Да, что она себе позволяет! – это воскликнула леди Реньяр.
Даррен же словно окаменел, взгляд его выражал лишь презренье. Ни слова не сказав, он развернулся на каблуках и покинул дом Авелиани навсегда.
– Я ошиблась в вас Авелиани! – холодно процедила леди Реньяр. – Вы оказались отпетой лицемеркой! Надеюсь, наши пути больше никогда не пересекутся! Иначе пожалеете! – и удалилась вслед за сыном.
Остальные же гости не спешили покинуть скандальный дом. Все ждали продолжение спектакля. И оно не заставило себя ждать. Леди Авелиани накинулась на дочь:
– Ты совсем с ума сошла? Что ты только, что устроила?
– Мама, давай не при всех! – устало ответила девушка.
– А почему нет? Ты уже всех нас опозорила!
Иделия не стала дальше препираться с матерью и направилась к выходу из зала. Она шла, гордо подняв голову и расправив плечи, ни на кого не глядя. А вслед ей неслись шепотки. У выхода она встретилась взглядом с отцом и вопросительно подняла бровь. На что он ей утвердительно кивнул. Рядом она заметила лорда Строцци, который с довольной улыбкой кивнул ей.
Мазанув по нему взглядом, девушка направилась дальше. Неожиданно путь ей преградила Патриция во взгляде которой застыло злорадное торжество.
– Ну, что выскочка Авелиани, получила! – произнесла она.
– О чем ты? – не поняла девушка.
– О том, как ты всегда задирала нос! У меня самое лучшее платье, самый красивый дом! И хвасталась, Даррен, о Даррен! Он такой, он меня любит, на балу он сделает мне предложение! И в итоге осталась с носом! – выплюнула Патриция.
– Ты, кажется, кое-что напутала! Даррен сделал мне предложение, это я его отвергла! – ответила Иделия.
– Но не по своей, же воле! – гадко улыбнулась она.
– Змея! Так и знала, что ты в курсе делишек своего отца! – прошипела Иделия и попыталась обойти лжеподругу.
– Зато теперь Даррен будет моим! – в спину девушке крикнула Патриция.
– Что ты сказала? – обернулась Иделия.
– Нет никого беззащитнее мужчины, раненого любимой женщиной! И если другая решит его утешить, он быстро забудет ту, которая причинила ему нестерпимую боль. А уж я постараюсь утешить милого Даррена.
– Не смей приближаться к моему…
– Уже не твой! Забыла, каким презрением он облил тебя напоследок? – злорадно прошипела Патриция.
– Убирайся из моего дома! Забирай своего папашу интригана и вон из моего дома! – процедила Иделия.
– Иделия! – подошла леди Авелиани. – Ты уже на людей бросаешься? Извини, Патриция, она сегодня не в себе! Похоже у нее горячка!
– У меня нет горячки мама! Просто таким лживым и лицемерным людям, как Строцци и его дочь не место в нашем доме!
– Дели иди к себе! Я разберусь, – пришел на подмогу лорд Авелиани.
И надо сказать вовремя, иначе неизвестно, чем бы закончилась внезапная вспышка агрессии Иделии.
Гордо держа голову, она с достоинством покинула зал. Поднявшись к себе в комнату, девушка закрылась на ключ и бросилась на кровать, где ее накрыла с трудом сдерживаемая истерика.
Вскоре в дверь стали ломиться.
– Иделия, открой сейчас же! – гневно кричала леди Авелиани, барабаня в дверь. – Открой! Нам надо поговорить!
Но Иделия, даже головы от подушки не подняла. Говорить с кем бы то ни было, а тем более с матерью у нее не было сил.
– Глупая девчонка! Что ты натворила! Ты опозорила всю семью! – не дождавшись реакции дочери, леди Авелиани начала выговаривать ей из коридора.
– Корнелия, пойдем! Пусть девочка побудет одна! – послышался голос отца.
– Я никуда не пойду, пока она не объяснит, что за представление она сегодня устроила! Иделия, открой сейчас же! – требовала леди Авелиани.
Еще какое-то время за дверью слышались возмущенные возгласы леди Авелиани и увещевающий голос отца. Затем все стихло.