— Тогда почему вид у тебя не радостный?
Джейн подошла и села на диван.
— Позволь мне объяснить пару вещей. Кровь вампиров сильно отличается от крови людей. Она гораздо сложнее. Однако теперь мы можем выделить конкретные ее свойства — наверное, идентификаторы здесь более подходящее слово — и, как я уже говорила, у нас есть база данных такого рода информации. Поэтому, когда мы сравнили твою кровь и кровь Мэнни, то смогли ясно увидеть общие черты, которые указывают на родство.
— Ладно, — Джо посмотрела на каждого из них по очереди. — Теперь я жду, пока с ноги упадет другой ботинок.
— У нас один отец, — сказал Мэнни. — Но разные матери.
Джо открыла рот. Снова закрыла его.
Странно, но она сразу ощутила скорбь по поводу потери женщины, которую она никогда не знала и на самом деле не была привязана к ней. Тем не менее, она испытала облегчение при мысли, что бедная женщина не пострадала от возможного насилия.
Но тогда где ее родная мать?
Джо попыталась придерживаться подтвержденной информации.
— Итак, Роберт Блафф — мой отец.
— Да, — Джейн кивнула. — Так и есть.
— Вы можете рассказать мне что-нибудь о моей маме?
— Нет, боюсь, что нет. Хотя она определенно была человеком. Это мы знаем точно. — Джейн подалась вперед и положила руку на колено Джо. — Мой муж выяснит это. Из того, что ты рассказала Мэнни о своем удочерении, вполне возможно, что он найдет что-нибудь о тебе в епархии Филадельфии или в больнице Святого Франциска в Колдвелле. Например, в те времена нередко работали подпольные программы удочерения. В любом случае, мы сделаем все возможное. Я понимаю, как важно для тебя найти ответы.
Джо кивнула, мысленно молясь о том, чтобы что-нибудь где-нибудь всплыло.
— Я просто хочу знать реальную историю. — Она посмотрела на Мэнни. — Но ты ведь тоже вампир наполовину?
— Да. Должен признаться, в свое время эта новость застала меня врасплох, хотя не стала шоком. Я догадывался… как и все… что я другой, хотя мама ничего не говорила об этом. Но хватит обо мне. — Мэнни положил руку ей на плечо. — Я очень рад, что ты моя сестра. Жду с нетерпением случая, чтобы познакомить тебя с женой…
— Но что, если я не пройду превращение? — Джо покачала головой и посмотрела на экран своего телефона. Син по-прежнему молчит. — Тогда я чужая в вашем мире. Тогда мы враги.
Она фантазировала о будущем, в котором они с Сином оказались на одной видовой стороне и прожили долгую, намного более долгую, чем она когда-либо ожидала, совместную жизнь. Но, учитывая, что он даже не отвечал на ее сообщения, все это казалось весьма эфемерным.
Наверное, их отношения были невозможными с самого начала.
— Давайте решать проблемы по мере их поступления, — сказала Джейн. — Мы не знаем, что произойдет с твоим переходом.
Джо подумала о Сине.
— Я просто не хочу потерять свою семью, — прошептала она, — Не успев обрести ее.
Она не сразу осознала, что повисла длинная пауза. И когда поняла, то нахмурилась.
— Что-то еще? — требовательно спросила Джо. — Есть что-то еще, не так ли?
Когда снова воцарилась тишина, Джейн и Мэнни посмотрели друг на друга — словно они мысленно играли в камень, бумагу, ножницы, решая, кто расскажет следующую новость.
Глава 54
Когда Бутча привезли на стоянку учебного центра, он решил, что в целом у него все хорошо. Не «охрененно» и «супер-пупер», конечно. Но лучше, чем «более или менее», и даже немного лучше, чем «просто хорошо».
По крайней мере, таково было его мироощущение до тех пор, пока он не попытался выбраться с пассажирского сиденья гребаного «R8». Куин, который всегда был властным говнюком и сейчас чувствовал себя в долгу после того, как Бутч сделал то, что должен был, чтобы защитить парня от Омеги, не отпустил его одного из леса в учебный центр.
И да, пофиг, ведь Брату пришлось на себе тащить его из Гробницы.
Но блин. У него реально возникли проблемы с передвижением на своих двоих после того, как он выполнил свой долг с лессерами. Ви, конечно, позаботился о нем. И у него. Все. Будет. В порядке.
Куин заглушил двигатель и оглянулся.
— Помочь выйти…
— О Боже, — пробормотал Буч, — я же не инвалид. Вернее, не беспомощный. Пофиг.
С этими словами он распахнул дверь как крутой мэн и выставил ногу в ботинке на цементный пол и…
Вывалился из машины как пьяный, приземлившись прямо на лицо.
И лежа в раскорячку, вытянув руки и ноги под странными углами, один ботинок все еще остался в гребаном «R8», он вспомнил сцену с «Ламборгини Кунтач» в «Волке с Уолл-стрит».
#справилсяизящно.
Топот, с которым Куин суетливо оббежал передний бампер — как вишенка на торте, и покрытые сталью носки его ботинок, оказавшиеся на уровне его глаз — такой себе вид.
— Я сам, — прохрипел Бутч, отрывая щеку от холодного цемента. — Мне все равно нужно было побриться.
К несчастью, тот жалкий вид, с которым поднял свое тело в вертикальное положение, окончательно унизил свое эго. Он, однако, сумел встать сам… и когда подъехал фургон, он стряхивал пыль с куртки.
Вонь сопровождала его по всей парковке.
— Вау, — пробормотал Бутч, когда почувствовал запах. — Нам придется отмывать тачку из шланга.
Куин чихнул и потер нос.
— Или так, или сжечь к чертям.
Фургон остановился через несколько машиномест от них, но расстояние не смогло притупить запах. Черт, его можно было припарковать через реку, и Бутч, вероятно, почувствовал бы вонь.
Хорошая новость заключалась в том, что, когда задние двери фургона открылись, Ви высадился не намного изящней, чем он. У Брата заплетались ноги, как будто колени были смазаны маслом, и он смог поймать равновесие, только в последнюю минуту, расставив конечности так, словно его собирались обыскивать.
Когда остальные Братья высыпали из вонючемобиля, как сельди из бочки, Бутч и Ви вместе отправились в учебный центр. Ни один не сказал ни слова. Еще в коридоре Гробницы они решили, что неплохо было бы провериться в медцентре. Но похрен. Ви умирал с голоду, а Бутч мечтал о горячем душе.
Но они не дошли ни до раздевалки, ни до торговых автоматов.
Док Джейн вышла из процедурной, когда они дошли до медицинской зоны, и что-то во взгляде, которым они обменялись с Ви, навело Бутча на мысль, что хрень с медицинским осмотром — чушь собачья. Причем спланированная.
— Что происходит? — спросил он.
Джейн сделала глубокий вдох.
— Думаю, нам нужно на минуту пройти в комнату отдыха.
Взглянув на Ви, Бутч пробормотал:
— Значит, тебе типа захотелось «М&Мs»?
— Мы пойдем вместе. — Ви кивнул в сторону упомянутой двери. — Давай, сделаем это.
Бутч закрыл глаза.
— Без обид, но после последних четырех часов и сорока трех минут — не то, что бы я засекал — у меня совсем нет силой для всякой ерунды.
— Это не ерунда.
— Ну лааааадно.
Уступая Ви и Джейн, он понятия не имел, что его ждет, когда открыл дверь. Только вот, он остановился и нахмурился.
Мэнни сидел на стуле рядом с человеческой женщиной — Джо — и как только они увидели его, Бутч отметил, как странно, что они держали друг друга за руки. Но какое он имеет отношение к тому, что их связывало?
Только вот….
— Значит, вы двое — родственники? — сказал он медленно. — Поздравляю… кстати, у вас есть что-то общее.
— Да, — тихо сказал Мэнни, пристально смотря на него. — Есть.
Джейн прокашлялась.
— Оказалось, что здесь у нее есть и другие родственники.
— Кто еще? Прошу, не говори, что это Лэсситер…
— Ты.
Когда Джейн бросила бомбу, Бутч на мгновение остолбенел — потому что, алло, после жаркой ночи он не ожидал, что ко всему прочему его рождественский список пополнится новыми родственниками. Но затем он вспомнил фотографию, которую давным-давно показал ему Мэнни, снимок человека, который был до ужаса похож на самого Бутча.
— Сукин сын, — выдохнул он. — Интуиция меня не обманула.