Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Свет на одиннадцать и двенадцать часов…

- Вижу. Похоже это старый салун… И офис шерифа. Вы думаете о том же, о чем и я?

- Да. Салун, он же гостиница, он же бордель — крепкое здание, много комнат… Там у них штаб и казармы…

- А в офисе шерифа есть камера... Там они и держат Клару…

- Это хорошо для нас… Заложник отдельно от основной части противников... Есть неплохие шансы освободить её раньше чем поднимется переполох. - Вукович указал на несколько зданий, - Там, на крышах, еще часовые. Но их сектора обзора не перекрываются…

- Это наш шанс, - кивнул Томпсон - Если снимем одного, то сможем незамеченными подобраться к офису шерифа. Там, скорее всего охрана. Валим их, освобождаем даму, после чего можно начинать палить во всё, что движется. Есть идеи, как тихо избавится от наблюдателя на крыше?

- Вон там, судя по остаткам забора, были загоны для скота. - Вукович кивнул в сторону пустыря с торчащими из земли полусгнившими столбами, - Земля обильно удобрена, поэтому кусты гуще… Потом мимо сарая под стену. Вопрос только в том, как нам тихо взобраться наверх…

- А как он туда забирался?

Взяв бинокль, Томпсон изучил небольшое двухэтажное строение, по крыше которого нарезал круги полусонный человек с ружьем.

- Ага. К стене, судя по всему, приставлена лестница…

- Они скрипучие…

- Проблема…

- Флинн говорил что у нападавших провинциальный акцент! - Деккер, скорчил нелепую рожу, - Приятель, шигаретки не будет, а то шот маи се кончались…

- Думаешь купится?

- А какие еще варианты?

- Ну — можно попробовать. Только старайся не так карикатурно…

- Ладно. Постараюсь.

- Я буду, на всякий случай, держать его на мушке, - Вукович проверил винтовку, - Если начнется стрельба, то Клайд с Томпсоном бегут за Кларой, а вы, Перси, берите пулемет и простреливайте центральную улицу. Я сменю позицию и прослежу чтобы вас не обошли с фланга.

- Принято.

Низко пригибаясь, все четверо спустились вниз, к старому загону. Вукович, устроившись в зарослях на пригорке, взял часового на мушку. Клайд остался в сарае, откуда был виден переулок, а Томпсон с Деккером обошли здание и подкрались к лестнице. Деккер, как актер перед спектаклем, размял лицо, сделал несколько широких гримас...

- Приятель? Шигареткой не богат?

Томпсон начал подниматься по лестнице. Часовой, держа ружье на изготовку, подошел к краю и, увидев рожу с недобрым блеском в глазах и ножом в зубах, инстинктивно дернулся назад. Прыгнув с шаткой опоры, Томпсон одной рукой сцапал его за грудки, а второй всадил нож в печень и вместе с ним полетел вниз. Деккер умудрился поймать обоих и, неимоверно раскорячившись, еще и начавшую падать лестницу.

- Ты цел?

- Мать твою… Праведницу… Спина… - простонал Деккер, - Помоги мне присесть… Ох! Я уже стар для всего этого дерьма…

Вукович со своей позиции просигналил, что все прошло успешно и их не заметили.

...

Офис шерифа представлял из себя монументальное, по местным меркам, строение, сложенное из старых шпал. Заднее окно было зарешечено толстыми ржавыми прутьями вставленными в просверленные отверстия. Подобравшись поближе, Клайд нетерпеливо выглянул и охнул. Вукович немедленно дернул его назад в укрытие.

- Я видел! Клара там!

- Спокойно. Сейчас вы находитесь в считанных метрах от нее, поэтому теряете бдительность. Соберитесь. Последние шаги до цели всегда самые сложные и опасные… Что конкретно вы видели?

- Руку и немного волос. Похоже она пытается расковырять дерево вокруг решетки. Хочет сбежать! Девочка моя — никогда не сдается!

- Так. Значит мы можем предположить, что охрана спит или не просматривает камеру…

- Надо дать ей знать что мы тут!

- Да. Но не вам. Вы можете не сдержаться. Она тоже может от неожиданности вскрикнуть или иным образом поднять шум что сильно осложнит нам все дело. Пойду я. Томпсон и Деккер прикрывают фланги.

- А я?

- Следите за тылом. Как только войду с ней в контакт — двигайтесь ко мне. Все ясно? Пошли.

Скользнув через кусты Вукович бесшумно подкрался с угла к зданию и замер прислушиваясь. Томпсон забрал левее и присев взял на прицел дорогу от моста. Деккер залег между двумя полуразрушенными хибарами и поставив «Льюис» на сошки направил его ствол в сторону салуна, где люди Блайтона, судя по шуму, преждевременно праздновали победу. Клайд, нервно озираясь, тыкал дробовиком по сторонам одновременно пытаясь краем глаза смотреть в сторону окна где снова появилась женская рука и орудуя кусочком железа принялась осторожно отковыривать щепки вокруг одного из прутьев.

Увидев это, Инспектор, низко пригнувшись, осторожно подошел под окно. Резко выпрямившись, он сунул руку внутрь, схватив узницу сзади за волосы, а второй рукой крепко зажал ей рот. Клайд, не выдержав, неосторожными скачками, в ночной тишине казавшимися просто оглушительными, подбежал и заглянув внутрь с трудом подавил радостный вопль. Вукович бросил на него укоряющий взгляд: камеру от остального помещения отделяла массивная решетка. за которой были видны двое подремывающих охранников.

Почти разбуженные топотом они поворочались на стульях, но потом устроились поудобнее и снова захрапели. Убедившись что Клара хорошо его рассмотрела, Клайд прижал палец к губам призывая к молчанию. Она кивнула и Вукович её отпустил. После чего жестами показал что попробует тихо снять охрану. Клайд показал Кларе пригнуться, закинул дробовик за спину и, достав пистолет, приготовился стрелять если что-то пойдет не так.

Пройдя вдоль стены Инспектор выглянул — до салуна было рукой подать, но снаружи никого не было. Дверь в офис была закрыта. Еще раз оглянувшись он достал нож и, вставив его в щель возле косяка, начал аккуратно, по миллиметру отодвигать задвижку. Клайд следил за этим через окно, периодически бросая взгляд на невесту. Клара забилась в угол и тоже не сводила взгляд с полоски блестящей стали осторожными движениями сдвигавшей запор.

Потом дверь бесшумно отворилась. Застыв на пороге, Вукович дождался пока потревоженные движением воздуха охранники снова успокоятся, сделал шаг внутрь, медленно перенеся вес с одной ноги на другую и готовый замереть если рассохшаяся половица соберется скрипнуть... Потом так же медленно прикрыл дверь, чтобы случайный порыв ветра не хлопнул ею, и начал двигаться к столу как подкрадывающееся к жертве хищное насекомое. Клайд показал Кларе, что ей стоит закрыть глаза и не смотреть на то что будет дальше.

Дойдя до стола, Вукович взял с него второй нож, став похожим на приготовившегося к удару богомола, на секунду замер и, выдохнув, всадил клинки спящим в шеи в районе ямки под кадыком. Охранники, с хрипом, конвульсивно задергали ногами, беспорядочно хватаясь руками за все подряд, потом затихли и обмякли. Обтерев свой нож об их одежду Инспектор убрал его в ножны. Со второго вытер отпечатки, закрыл убитым глаза и, взяв ключ, отпер камеру. Клайд, снова потеряв осторожность, кинулся внутрь.

- Клара! С тобой все в порядке?!! Это все из-за меня дурака. Ввязался сам не знаю во что!

- Я знала, что ты придешь! - крепко обняв его, она разрыдалась, - Я им говорила, что зря они это затеяли! Ими командует какая-то важная шишка… Он сказал, что ему ничего не будет. Это же не правда?

- Конечно. Он скоро узнает, с кем связался…

- При всем уважении… - прервал их объятья Вукович, - У вас еще будет время. Сейчас вам важно увести вашу невесту отсюда. Помните дорогу?

79
{"b":"744557","o":1}