Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сказал. И был таков. Тихо вышел, оставив наемницу в разодранных чувствах. С вынесенным мозгом. И посеянным в душе сомнением в правоте своих убеждений. А Эрика так и сидела в воде, уставившись в одну точку перед собой забыв даже дышать. Как вдруг дверь в ванную снова открылась и заглянувший снова Брайтон, добил ее и без того шаткую психику.

— Забыл сказать. На Форда было покушение вчера. По чистой случайности я проходил мимо и успел позвать милорда на помощь. Иначе уже б хоронили твоего возлюбленного доктора.

— Что? — округлились глаза наемницы, выдавая ее шок.

— Говорю, отравили его. Кайли сейчас ведет допрос прислуги, но милорд склоняется к мысли, что ему в воду добавила яд горничная. А вот по чьему заказу, выясним.

— Но… у него же нет врагов, — дергается нервно глаз Эрики. Челюсти зло напряжены.

— Видимо есть, — равнодушное пожатие плечами от командира и контрольный фаербол по психике, — так что повыделывайся дольше. Уже сегодня утром твоя дилемма могла быть решена радикально.

Сказал и ушел. Оставив несчастную топиться в собственных сомнениях и страхах.

«Пусть думает, — размышлял Брайтон, направляясь к Кайли, — сколько можно мужика мучить?!»

17

* * *

Смех Форда звучал искренне и от души, раздражая находящихся в комнате людей. Он смеялся, не понимая, почему у всех такие серьезные лица и почему его суровая сестра — бывшая полицейская, и обычно непоколебимый Брайтон, бескомпромиссный командир гвардейцев, и даже сам великий лорд — дракон, почему они все такие хмурые и раздраженные.

— Нет, серьезно? — между раскатами красивого мягкого смеха с едва ощутимой хрипотцой, спросил доктор, утирая слезы с глаз. — Вы… вы серьезно?

— Абсолютно. — Коротко отвечает дракон, глядя на своего штатного эмпата. На Форде скрещены три пары глаз и в них нет ни намека на смех.

— Да ладно! — будто не веря словам Дэкера, отмахивается тот. — Нет, ребята, ну… это же бредятина какая-то! Никто в здравом уме не поверил бы, что я могу девицу испортить, тем более рассчитывать, что силой возьму. Это ж идиотами надо быть, чтоб на такой расклад рассчитывать!

— Ну, — не стал оспаривать умственную несостоятельность некоторых своих подданных дракон, — допустим, что девицы действительно не семи пядей во лбу. Но и не законченные дуры. Подстраховались, если твои природные инстинкты вдруг дадут сбой.

Брайтон с Кайли совершенно одинаково оскалились при упоминании наркотика с афродизиаком, который чуть не стоил жизни Норингу.

— Мда, тут у дурех вообще промашка века вышла, — вздохнул Форд, вспоминая, какой ужас испытал, когда задыхался и не мог даже на помощь позвать. — Но… я не понимаю, чего вы трое ждете от меня?

— Решения, мой друг, — наконец-то показалась тень улыбки в глазах его светлости. — Видишь ли, когда твоя сестрица провела допросы и выяснила все нюансы инцидента… я встал перед дилеммой, что теперь делать с нерадивыми курицами. С одной стороны, у них не было умысла навредить тебе физически или тем более убить. А нередко девицы чтобы выскочить замуж и не на такие ухищрения идут. Порой даже на смотрины выставляют другую девку, а себя уже после обряда показывают…

— Лирика, Дэкер, — несдержанно вставляет свое мнение Брайтон. — Хотели или не хотели, но не проходи я случайно рядом, убийство бы состоялось, пусть и не преднамеренное.

— Да, — соглашается с ним герцог, игнорируя панибратское обращение своего лучшего слуги, воина и друга. — Да, Форд. Ты был на волосок от смерти. И я считаю, что обе заслужили наказания.

— Еще скажите, что бедняжек казнят за отсутствие мозгов?! — ужаснулся Форд.

— Казнили бы, будь ты мертв. Но сейчас, не знаю даже, что делать с ними.

— Спускать с рук нельзя, — веско замечает Клевеленд и Кайли ему согласно поддакивает.

— Но и не в тюрьму же их отправлять, — разводит руками Форд. — Жалко девок.

— А мне вот не жаль, — вставляет сестрица, поднимаясь из глубокого кресла, в котором до этого утопала, создавая обманчивое впечатление расслабленности. На самом же деле, судя по стремительности ее подъема, женщина была напряжена и балансировала буквально на грани, чтобы не пойти вырывать остатки волос на неразумных головешках местных клуш. — И знаешь, если Морими была ведомая. Пешка. Испуганная девчонка, влюбленная в тебя, которую не просто надоумили, а буквально силой к тебе затолкали… То вторая… твоя горничная…

— Кинара, — подсказал Форд, ожидая продолжения от сестры.

— Да, Кинара, — не заставила Кайли ждать. — Она тут мозг операции, — презрительно выплюнула эту фразу, как бы говоря, насколько у всей этой затеи был скудный этот самый мозг. — Она использовала Морими. Сыграла на чувствах бедной девочки, подставила ее, хотя пыталась подложить, и все чтобы отомстить тебе, братец!

— Да за что? — возмутился Форд. — Я ее пальцем не трогал, словом не обидел! За что мне мстить?!

— Вот именно, — безжалостно добила Кайли, — не трогал. А она хотела бы. Короче, сердцеед хренов, повлюблялись в тебя девки и теперь им гормоны мозги плющат, а ты тут святая простота не сном ни духом!

— Я не в ответе за фантазии людей, — насупился Норинг, — поводов в меня влюбляться не давал. И вообще, я тут во всеуслышание за Эрикой увиваюсь, с чего кто-то взял, что мне должны быть интересны все влюбившиеся в меня леди и … не совсем леди.

— Кайли, успокойся, — пряча неуместную улыбку, просит дракон. Его изрядно повеселила растерянность всезнающего доктора. — Форд, я предлагаю их наказать, так чтоб не повадно было другим.

— Да выгнать дур из герцогства и всех делов, — презрительно фыркает Брай.

— Решать Форду, — отрезает дракон.

— Не понял, за что меня наказываете, друзья называется, — вздыхает с горькой улыбкой доктор Норинг. — Я тут между прочим жертва. А вы на меня ответственность за судьбы…

— Не прибедняйся, — усмехается Дэкер. — Справишься.

— Выгнать из герцогства Кинару конечно можно… — рассуждает Форд, — но это ж считай обречь ее с семьей на безработицу и нищету. Семья же есть у нее?

— Она отравила тебя, — напоминает Кайли.

— Но не этого же хотела, — сомневается доктор.

— Да, она хотела испортить тебе репутацию. Чтобы ты понимал, брат, в этом мире тот скандал, что тебе грозил, уничтожил бы тебя, как уважаемого человека. Вынужденная свадьба на испорченной девице, никак не спасла бы положение. Вы оба с Морими жертвы. Только по законам герцогства тебе еще мог и срок тюремный грозить. Да, я успела тут законы узнать! А если, допустим, наркотик подействовал бы совсем непредсказуемо? Слети ты с катушек, например… Допустим, что девица пострадала больше, чем запланировано первым сексом?

— С чего ты взяла, что такой исход событий мог бы быть? — с ужасом смотрит на сестру Форд, отлично понимая, к чему она клонит, но не желая верить.

— С того, дорогой, что у каждого из нас есть демоны в подсознании. Даже те, о которых мы не знаем до поры. Ты выслушал такое количество людей, заглянул в глаза их демонов. Кто знает, что осталось на подкорке, и что может вылезти, стоит только сознательную часть мозга усыпить или хорошенько опьянить? Да и наш отец… что двигало им, когда он убивал и насиловал? Кто даст гарантию, что его недуг не спрятан в нас, и только и ждет удобного момента?

— Кайли! — рыкнул Форд предупреждающе, — прекрати. Мы никак не связаны с сумасшествием отца. Никакой наркотик не сможет заставить человека убить, если это желание не всплывает в сознательном состоянии. Да, подавляй человек своих демоном, заставляй себя держать в руках, страстно желая на самом деле убить, в состоянии опьянения может сорваться. Но единственный мой демон, сейчас сидит в свой комнате и придумывает очередной отказ со мной поужинать! У меня точно нет скрытых желаний причинять людям боль и страдания! Да я даже если напьюсь, я не буйный, а сразу спать иду!

— Как я могла забыть, что ты известный пацифист, — фыркает Кайли. — Но я не говорю, что такой сценарий реален. Я говорю, что в плане девицы, подсыпающей наркотик был предусмотрен пункт, если тебе сорвет крышу и ты затрахаешь Морими досмерти. То есть, она покушалась не только на твою репутацию, но допускала, что тебя могут казнить. И вот на этом моменте, мне ее совсем не жаль! Даже подыхай она с голоду в подворотне.

24
{"b":"744239","o":1}