Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Задержусь минут на 15. Прости».

Уже возвращаясь со стаканами наверх, Дейл с лестницы заглянул в комнату Марлона, дверь в которую была приоткрыта. Она была пуста. Нахмурившись, он вошел в гостиную клуба, надеясь увидеть его здесь, но нет. Кэл сидел на диване в одиночестве и смотрел в пустоту, явно думая о чем-то безрадостном.

– Марлона здесь нет?

– Как видишь, – равнодушно ответил Кэл и забрал у него стакан. – Так даже лучше. Иногда он как кость в горле.

Дейл отвернулся и, все больше нервничая, запустил руку в волосы. Кэл в это время незаметно поменял стаканы местами и подвинул к приятелю тот, который был налит раньше и оставался с ним во время отсутствия Дейла.

– Ты знаешь правила, – ухмыльнулся он. – До дна.

С большим нежеланием взяв в руки стакан с нелюбимым виски, Дейл собрался с силами и разом опрокинул в себя его содержимое под внимательным взглядом Кэла. Минуту все было хорошо, то есть, как обычно. Но вот голова у Дейла как-то странно отяжелела голова, а сердечный ритм стал гулко отдаваться в ушах как нарастающий бой барабанов.

– Что?.. – выдохнул Дейл, потянув свитер за горловину, как будто он стал ему мешать. – Что это?

– Я решил, что тебе не помешает немного расслабиться, – как сквозь толщу воды раздался голос Кэла в ответ. – Убойная штука. Слушай, ты как? Может, я переборщил?

Дейл уже ничего не мог ему ответить – вдруг так сильно захотелось спать. Веки сами собой закрылись, и он ощутил, как его завертело, закружило словно на сумасшедшей карусели. Казалось, он падает куда-то в бесконечную пустоту. Она затягивала его все сильнее, сильнее и сильнее… Пока окончательно не поглотила.

– Эй, друг? – Кэл похлопал бесчувственного парня по щеке. Его голова безвольно дернулась в сторону. – Неплохо…

Отставив стакан с виски, он потянулся к своей куртке, лежащей на диване, отыскал телефон и набрал чей-то номер.

– Ну что? – раздался в трубке требовательный голос Марлона.

– Готово, он отключился и вряд ли очнется до утра.

– Что ты ему подсунул? Это безопасно? А то отбросит коньки.

– Черт его знает, я сам не пробовал. Но Дрейк сказал, что таблетка улетная. Главное, не переборщить – не больше трех за раз. Я положил две.

– Рехнулся? Побудь с ним, понаблюдай. На всякий случай.

– Я что, нянька?

Но Марлон уже сбросил звонок, а Кэл поднялся на ноги и поглядел на валяющегося в кресле Дейла. Он не собирался кружить вокруг него, как заботливая мамаша. И, покидая гостиную, бросил на ходу:

– Сладких снов, Стаффорд.

***

– Уже так поздно. Ты уверена, что стоит идти? А что с дежурным у входа?

Эллисон, которая в этот момент застегивала молнию на высоком замшевом сапоге, громко вздохнула. Распрямившись, она наградила Изабель, вечно задающую глупые вопросы, говорящим взглядом «лучше заткнись».

– Иззи, сколько можно повторять? Дежурный у входа – легко преодолимое препятствие. Если знаешь, что делать.

– А как же ты пройдешь в Кларенс Хаус?

– Иззи, что ты так волнуешься? Она всего лишь идет свидание, – ответила Кэрри, листая модный журнал в томной позе на кровати.

– Элли, он же бросил тебя! – откликнулась Изабель, которая пусть и туго соображала, но отличалась наиболее высокими моральными принципами среди всех «фрейлин». – С тех пор прошло два года, а Марлон по-прежнему пользуется тобой, когда ему становится скучно. Зачем ты позволяешь ему так с собой поступать? Ты заслуживаешь лучшего.

Что-то промелькнуло в глазах Эллисон, пока она красила губы алой помадой у зеркала, но девушка быстро притворилась невозмутимой и ответила:

– Не лезь не в свое дело, Иззи.

– Я лишь за тебя беспокоюсь.

– Не стоит. Я знаю, что делаю. И на будущее – высказывай свое мнение только когда я об этом попрошу.

Несмотря на сказанное, Эллисон знала, что Изабель права насчет Марлона – ему было наплевать на нее. Он просто время от времени развлекался с нею. Или, возможно, тешил свое самолюбие, зная, что она придет по первому его зову, как бы он с ней не обращался.

И, порой сама себя не понимая, Эллисон тоже играла в эту странную порочную игру. Когда она попросила Дейла помочь ей с историей, то догадывалась, что это взбесит Марлона, который слишком уж увлекся новенькой Ивейн. Эллисон знала, что единственный способ отвлечь его внимание от других девушек и пробудить его интерес к себе – вызвать ревность. И прием сработал. Марлон встретил ее у крыльца Розленд Хауса тем вечером, когда она отправилась было в библиотеку на встречу с Дейлом.

Они хорошо провели время вместе, и Эллисон даже изловчилась как бы невзначай упомянуть о том, что Ивейн нравится вовсе не он, а Дейл. У них даже состоится свидание, о чем Эллисон узнала от Кэрри – та случайно подслушала разговор Стаффорда и Ридли, на днях встретив их в коридоре «Мелвилла», пока шла в медицинский кабинет после препарирования лягушек на уроке биологии.

Марлон, узнав об этом, выглядел разочарованным, и Эллисон понадеялась, что это отвратит его от Ивейн. Всякий раз, когда понравившаяся ему девушка начинала отношения с кем-то другим, он терял к ней интерес. Может, брезговал или же не выносил, когда внимание уделялось ему не в полной мере. Во всяком случае, сегодня он даже ни разу не взглянул в сторону Ивейн, и Эллисон посчитала свой ход удачным.

Но куда менее удачным сочла свое участие в попытке клуба выкрасть дневник Спенсер у мисс Рэй. Откуда-то мисс Рэй знала об их намерениях и подсунула им ежедневник Вэнс. Кто ее предупредил и причем здесь Габриэль Вэнс оставалось загадкой. Марлон, узнав о неудаче, был в ярости и велел ей все отрицать, если мисс Рэй начнет задавать вопросы.

Эллисон не очень-то полагалась на подобную стратегию. Мисс Рэй не оставит это без внимания и наверняка попытается на нее надавить, чтобы получить желанные ответы. Эллисон тоже нужен был рычаг давления, чтобы сдержать оборону и, возможно, перейти в контратаку. И, похоже, ей посчастливилось найти его.

Когда они осматривали сумку мисс Рэй, Эллисон обратила внимание на телефон директрисы школы. В нем могло найтись множество любопытной информации, но чтобы этот козырь был лишь у нее, нужно было проверить его самостоятельно. Отправив Иззи и Кэрри сообщить Марлону о провале операции, Эллисон без лишних свидетелей влезла в телефон мисс Рэй. Что странно, он даже не был защищен паролем. Но обрадованную этим фактом Эллисон ждало разочарование – телефон был почти пуст.

Ни номеров, ни сообщений, ни фотографий. Мисс Рэй подготовилась, зная, что ее сумкой, в которой она якобы хранила дневник, могут в любой момент завладеть. Эллисон так и осталась бы ни с чем, если бы не старый-добрый случай. Телефон мисс Рэй зазвонил прямо в ее руках. Номер не был определен, и Эллисон не рискнула ответить. Но после пропущенного звонка пришло сообщение, которое ее весьма заинтриговало.

«Хейз, я нашел кое-что интересное в деле Спенсер, как ты и просила. Нужно встретиться. Сегодня на нашем месте в половине девятого. Я продублировал сообщение на твой факс на случай, если у тебя снова проблемы со связью».

Мисс Рэй, несмотря на потерю телефона, наверняка получила сообщение благодаря предусмотрительности ее таинственного друга, помогающего ей в расследовании смерти Спенсер. Она обязательно отправится на эту встречу. Подозревая, что увидит и услышит много интересного, которое после можно будет использовать против мисс Рэй, Эллисон решила проследить за ней. А чтобы у ее подруг не возникло подозрений, она сказала им, что ее ждет свидание с Марлоном. Чем меньше секретов они знают, тем больше вероятность того, что они останутся секретами.

– А это еще зачем? – спросила Изабель, когда Эллисон открыла ящик своего комода и достала из него парик из черных волос, подстриженных под каре.

– Марлону нравятся такие игры, – с усмешкой ответила Эллисон, поправляя парик, чтобы он сидел идеально. – Меня не узнать, не правда ли?

– Тебе так очень идет, – лениво улыбнулась Кэрри.

27
{"b":"743813","o":1}