Габриэль заметила ее приближение и демонстративно возвела глаза к потолку.
– Чего тебе, Беннет?
– Не хочешь обсудить то, что произошло вчера? – проникновенно спросила Эллисон.
Габриэль строго нахмурилась и огляделась, проверяя, слышит ли кто-нибудь их разговор. Одноклассницы поглядывали в их сторону и шептались. Отлично, теперь по школе поползут самые нелепые слухи. То ли они ругались на глазах у всех, то ли стали лучшими подругами.
– Ты о миссис Дженкинс? Кажется, нам объяснили, что у нее случился сердечный приступ. Она уже в больнице, получает необходимую помощь.
– Надеюсь, сердечный приступ у нее случился не от подслушивания нашего занимательного разговора. Который интересует меня куда больше, признаться честно. Ты ведь помнишь о нашем уговоре?
– Кажется, вчера мы уже все обсудили, – приглушенно процедила Габриэль. – Или теперь ты будешь каждый день напоминать мне об этом, с позволения сказать, уговоре?
– Что же, желаю удачи в обольщении, – колко улыбнулась Эллисон и с мрачным удовольствием прошептала: – Вот только не обещаю, что стану тебе помогать. Если слухи о его привлекательности не лгут, я могу и сама захотеть познакомиться с ним поближе.
К тому моменту, когда она закончила говорить, возле класса появилась Ивейн. Обиженно поглядев на Габриэль, она подошла к самой двери, достала из сумки телефон и уткнулась в него. Эллисон, заметив это, едко улыбнулась.
– Распался великий союз?
– Оставь ее в покое, Беннет, – предупреждающе произнесла Габриэль. – Я серьезно.
– Не убедила, – хмыкнула та. – Попробуй еще раз.
И вот из-за поворота вышел мистер Конант, вызвав волну перешептываний сред учениц. Слухи не лгали – он был хорош собой. Высокий, статный, с курчавыми темными волосами и проникновенным взглядом карих глаз. На его лице ярко выделялись скулы, правильной формы нос и милая ямочка на подбородке.
– А хотя… – игриво протянула Эллисон. – У меня уже нет на это времени. Не стоит терять драгоценные минуты.
И она подошла к преподавателю, пока тот открывал ключом дверь кабинета.
– Мистер Конант, рада, наконец, познакомиться с вами. Мы о вас наслышаны. В прошлым году вы получили докторскую степень, не так ли?
Мистер Конант ответил что—то вроде «верно, вы правы» и пропустил ее вперед себя в класс, галантно придержав дверь. Габриэль смерила Эллисон гневным взглядом и последовала за остальными в класс. Когда она проходила мимо преподавателя, то вскинула на него взгляд, и он тоже посмотрел на нее. Но отвел глаза быстрее, чем это сделала она.
Заняв привычное место за первой партой, Габриэль старательно разложила вещи на своей половине. Новый блокнот для конспектов, ручка, карандаш и цветной маркер ее любимого зеленого цвета, учебник по истории из библиотеки в силиконовой обложке и очки в футляре. С последним она помедлила – все же она должна стараться выглядеть привлекательно.
– Добрый день, – начал мистер Конант, когда все расселись по местам и приготовились слушать. – Меня зовут Томас Конант, но думаю, что говорить что-то более излишне. Насколько я могу судить, обо мне вы знаете достаточно, – он коснулся взглядом Эллисон, которая самодовольно улыбнулась. – В таком случае приступим к изучению новой темы. Вам нужно догнать ребят из «Драгонетта».
Он подошел к доске и начеркал мелом название темы. Габриэль удовлетворенно вздохнула. Она уже успела ее изучить благодаря тому, что в летние каникулы от скуки листала энциклопедии, посвященные разным историческим периодам.
Разумеется, она каждый раз поднимала руку, стоило мистеру Конанту обратиться к аудитории с вопросом. Эллисон, тоже будучи отличницей и крайне честолюбивой девушкой, не отставала. Мистер Конант дипломатично давал возможность ответить то одной, то другой. Но ответы Габриэль были более развернутыми и интересными. Она знала куда больше деталей благодаря тому, что читала дополнительную литературу, в то время как Эллисон считала достаточным выучить только то, что предоставлялось в учебнике и лекциях.
Понимая, что проигрывает сопернице, Эллисон ожидаемо воспользовалась запрещенными методами, но дождалась подходящего момента – когда мистер Конант, впечатленный очередным блестящим ответом Габриэль, решил ее похвалить.
– У вас на удивление глубокие познания по этой теме, мисс Вэнс. Такой интерес к истории заслуживает высочайшей похвалы. Откуда вам известны такие детали? Вы уже изучали этот вопрос самостоятельно? Или посещали курсы?
Габриэль с признательной улыбкой хотела что-то ответить, как вдруг раздался голос Эллисон:
– У Габриэль есть своя любопытная методика. В младших классах мы сидели за одной партой, и она слово в слово списывала у меня, а после поднимала руку и озвучивала мой же ответ. Думается мне, все, что вы сейчас услышали, это ничто иное, как заученные чужие сочинения и доклады, которые она разыскала в Интернете, чтобы блеснуть сегодня перед вами. Вэнс любит выдавать чужие труды за собственные.
Почему-то, когда Габриэль на нее обернулась, в ее глазах сверкнула не злоба, а… тревога? Заметившая это Ивейн удивилась.
– Полагаю, что это не так, – мистер Конант проявил чудеса дипломатии. – Мисс Вэнс говорит открыто и искренне. А тот факт, что она заранее готовится к уроку, не заслуживает осуждения. Напротив, никому не помешает предварительная подготовка.
Эллисон поджала губы, но уколола Габриэль насмешливым взглядом. Что между ними происходит? Ивейн отвлеклась от этих размышлений, когда ее телефон, лежащий в сумке, издал звук входящего сообщения. Пользуясь своим нахождением на предпоследней парте, она по возможности незаметно нырнула рукой в сумку и положила перед собой телефон, прикрыв его спереди сумочкой для письменных принадлежностей.
Неизвестный номер. Открыв сообщение, Ивейн не сдержала улыбки.
«Не могу дождаться нашей встречи. Я узнал, что ты любишь ирисы».
– …Мисс Ридли?
Едва не подскочив, Ивейн подняла голову и поняла, что весь класс любопытно наблюдает за ней, а мистер Конант неодобрительно хмурится.
– Простите, я…
– Не услышали вопроса, – констатировал преподаватель и зашагал к ее парте. – Чем же вы были так увлечены?
Она не успела спрятать телефон, и мистер Конант его заметил. Он протянул ладонь и сказал:
– Если позволите, на время урока он побудет на моем столе. Чтобы у вас не было соблазна вновь отвлечься.
Разрумянившись от смущения, Ивейн молча вложила телефон в его раскрытую ладонь. Габриэль смотрела на нее с намеком на осуждение, а остальные посмеивались. Да уж, хорошее начало. Ничего не скажешь. По окончании занятия девушки стали группами покидать класс, но Габриэль намеренно задержалась, со скоростью черепахи складывая свои вещи в сумку. Эллисон это заметила и, проходя мимо, весело шепнула:
– Расстегни пару пуговиц рубашки, а иначе шансов нет.
Проигнорировав ее, Габриэль взглянула на мистера Конанта, который возился с какими-то бумагами, стоя возле преподавательского стола. Что она вообще собирается ему сказать? Господи, почему она вообще согласилась на это?! Она чувствовала себя полной идиоткой, когда подошла к преподавателю и окликнула его.
– Да, мисс Вэнс? – учтиво отозвался мистер Конант, обратив к ней глаза.
– Я… хотела объясниться. Из-за слов Эллисон. – В этом нет необходимости, – заверил ее с улыбкой мужчина. – Я верю в вашу бескорыстность. Невозможно имитировать осведомленность, подобную вашей.
– Я рада, что это так, – выдохнула Габриэль со слабой улыбкой. – По правде говоря, все, что сказала Эллисон, касалось ее самой. Это она в младшей школе списывала у меня и озвучивала мои ответы. Наверное, ей захотелось ударить по моей репутации. Ей не нравится, что я староста выпускного класса. И что возглавляю студсовет. Она сама мечтала об этой должности.
– Вы председательствуете в студенческом совете? – с изумлением спросил мистер Конант. – Впрочем, я не должен удивляться. Кто, как не вы, верно?
Габриэль улыбнулась уже искренне и замялась, не зная, что еще сказать. Да и нужно ли?