Литмир - Электронная Библиотека

Стуканецв корнуоллском фольклоре горные фейри, искусные рудокопы, которым известно местонахождение каждой жилы в толще скал.

Лепреконыв ирландском фольклоре небольшие существа, похожие на гномов, у каждого из лепреконов есть горшок золота.

– А Горгоны?

– Греческие демоны не знают дорогу сюда, потому-то здесь относительно безопасно.

Девушка помотала головой.

– Я словно в сказку попала. Ох, да, прости мою выходку с мышами.

– Прошу, никогда так больше не делай. Ты даже не представляешь, что могло произойти. Эти существа с симпатией относятся к ангелам, и не переносят демонов. А поскольку ты якобы натравила их, они могли бы мне навредить, если бы я не успел их остановить.

– Как?

– Силой мысли. Пойдём спать, Анжи, завтра тяжёлый день.

Глава 6. Сильный союзник

День, действительно, оказался трудным. И начались проблемы с утреннего звонка Барбары Дэймону. Анжела проснулась, когда по дому, топоча, забегали брауни, бормочущие непонятные слова, а вскоре в комнату заглянул полностью одетый Блэк.

– Анжи, что-то случилось у тебя дома. Я поеду и узнаю.

– Я с тобой.

Заспанная девушка вскочила с кровати.

– Нет, зевгари, тебе нельзя. Меня-то никто убивать не собирается, а для тебя это опасно. Я скоро вернусь.

Осознав, что Дэймон прав, Анжела смирилась. Хлопнула дверь, и она осталась одна. Хотя нет, не совсем. Вежливо постучав, вошёл Джонни, поинтересовавшийся, не угодно ли хозяйке позавтракать. Та отрицательно покачала головой, прислушиваясь к странному шуму внутри квартиры.

– Джонни, что это?

– Двигатели. Побудем наверху, пока хозяин не вернётся.

– Наверху?

И тут девушка вспомнила, что находится внутри летающей тарелки. Внезапно её разобрал истерический смех: она хохотала, плакала, снова смеялась, и, на беду, рядом не было Блэка, чтобы её успокоить. А бедный брауни растерянно моргал, не зная, что предпринять.

Взяв себя в руки, Анжела встала и подошла к окну, изнутри совершенно не похожему на иллюминатор. Стояла ночь.

– Мы в космосе? – поинтересовалась девушка.

Джонни облегчённо закивал, радуясь, что её поведение стало предсказуемым.

– Хозяин приказал спрятать хозяйку на час. Потом мы спустимся обратно.

– А как же мы дышим? – кивнув на приоткрытую фрамугу, полюбопытствовала Анжела.

Брауни оторопел.

– Разве ты никогда не слышала о магии сумеречного мира?

В растерянности он даже забыл присовокупить обязательное «хозяйка».

– Нет, я только недавно разобралась, кто я такая.

– Мм…

Домовой почесал затылок.

– Вы очень странная пара: хозяин – тёмный, ты – светлая. Должны быть врагами, ан, нет, жених и невеста…

– Почему же вы служите ему, раз он тёмный?

– Для нас это не имеет значения, лишь бы к нам он относился хорошо. Хозяйка, поешь, пожалуйста, а то сэр Блэк будет бранить Джонни.

Она кивнула, и брауни со всех ног помчался на кухню.

А Дэймон в этот момент стоял у кордона, выставленного вокруг бывшего дома Анжелы. Он увидел, как из двери выскочил молоденький бобби и, споткнувшись, упал на четвереньки.

Бобби – разговорное наименование полицейских в Великобритании.

«Дело плохо», – подумал мужчина, глядя на извергающего завтрак юношу.

Подойдя к одному из служителей закона, Дэймон вызвал того на разговор и, пристально посмотрев в глаза, беспрепятственно вошёл в здание.

В квартире витал странно знакомый запах, от которого волосы Блэка встали дыбом. Он заглянул в комнату, где находились четверо полицейских, и отправился в кухню. Войдя, давно ко всему привыкший демон почувствовал, что его сейчас стошнит. На липкой, блестящей паутине висела высосанная, скрученная, ссохшаяся оболочка того, что некогда было человеком – девушкой. Дэймон согнулся, как от удара в живот, с трудом сдерживая рвотные позывы. Он не знал несчастную жертву, но сострадал ей, вспоминая, как в одном из воплощений нашёл свою зевгари такой же пустой и мёртвой, а рядом с ней…

– Вы кто? И как здесь оказались? – прозвучал за спиной холодный голос.

Повернувшись, мужчина увидел полицейского, выглядевшего его ровесником.

– Я врач. Работаю в госпитале Хиллингдон. Я знал погибшую.

– Врач? С каких это пор тёмные спасают жизни людей?

Дэймон уставился на собеседника.

– Но откуда вы…

– Я хертуммим, мне многое открыто.

Хертуммимволхв, занимавшийся составлением письменных заговоров или талисманов, прикладываемых потом к телу больного или к дверям домов, поражённых каким–нибудь большим несчастьем.

– Волхв? Волшебник?

– Да. Но оставим в покое мою личность. Что здесь нужно демону?

Блэк колебался недолго. Сама судьба посылала ему возможного союзника, и, выведя мага в коридор, он рассказал ему всё, начиная с момента битвы сущностей.

Тот долго обдумывал услышанное, а потом, приняв решение, протянул руку.

– Марк Хаф.

– Дэймон Блэк, – с облегчением вздыхая и отвечая на рукопожатие, представился тот.

– Что тут произошло, Дэймон? Такого я никогда не видел.

Арахна, Марк, это её работа.

– Осквернитель призвал на помощь греческий пантеон?

Арахнав древнегреческой мифологии искусная ткачиха, вызвавшая на состязание саму Афину Палладу и за неуважение к богам наказанная ею превращением в бессмертного ткача-паука.

Пантеон – группа богов, принадлежащих к одной религии или мифологии.

– Нет. Паучиха не относится к сонму богов, она лишь исполнитель. В человеческом облике Арахна была глупа, если решилась состязаться в рукоделии с Афиной, такой же осталась и сейчас. Наверняка она даже не поняла, что убивает не ту жертву.

– Ладно, едем. Твою светлую мисс не стоит надолго оставлять в одиночестве.

Две машины, вырулив со стоянки, гуськом двинулись к цели. Ступив на землю приграничья, Хаф удивлённо огляделся.

– Ты нашёл путь в сумеречный мир?

– Раньше я часто здесь бывал, – улыбнулся Дэймон.

Когда же перед мужчинами опустилась летающая тарелка, Марк присвистнул.

– Ого! Отличный способ прятаться.

– Надеюсь, когда-нибудь это нас спасёт, – открывая дверь, ответил Блэк.

Они вошли в квартиру и, постучав, в комнату Анжелы. Маг замер на пороге, разглядывая девушку.

– Мисс Анжела Брайт. Мистер Марк Хаф – волхв, – представил их друг другу Дэймон.

Хертуммим не отводил взгляда от Анжи.

– Вы прекрасны! – выдавил он, наконец. – Удивительная, совершенная красота!

– Вот вам и треугольник, – буркнул стоящий за спинкой стула Джонни. – Хозяин, наверное, сошёл с ума, раз привел в дом другого мужчину.

И появился перед светлыми очами присутствующих.

– Что угодно хозяину и гостю? – отчаянно заверещал он.

– Нам угодно позавтракать, – морщась и зажимая уши, отозвался Блэк.

– Будет сделано, – снова завизжал брауни и исчез.

Своей выходкой домовой разрядил обстановку, и завтрак прошёл довольно непринуждённо. После Дэймон увёл Анжелу в соседнюю комнату и рассказал о происшествии на Харфилд-роуд. Хаф слышал рыдания девушки за стеной и голос успокаивающего её Блэка. Брауни сверлили дверь сочувственными взглядами, но войти не решались.

В конце концов, это сделал Марк.

– Я скорблю вместе с вами, Анжи, но слезами вашей подруге уже не помочь. Может, стоит разработать план спасения и мести?

В эту секунду зазвонил мобильный Дэймона. Схватив трубку, тот выслушал незримого собеседника и коротко ответил:

– Мы решим, и я тебе сообщу.

Нажав кнопку отбоя, он повернулся к соратникам.

10
{"b":"743384","o":1}