Литмир - Электронная Библиотека

«Интересно, оно уже здесь было или его построили за то время, что я жила в замке?» — подумала Алрия, невольно удивившись.

Когда они слезли с верховых животных, Ксанадр загнал их внутрь, после чего зашли они сами. Затем мужчина извлёк нож и легонько ударил по закреплённому на стене камню. Тот засветился, разогнав тьму лёгким зелёным светом. То же самое он проделал ещё с несколькими. Проделав всё это, человек подошёл к животным и достал из седельных сумок что-то наподобие лежанки с толстым мехом. Он расстелил их на деревянном полу.

— Теперь только ждать, — сказал Ксанадр, сев на своё место. Остальные последовали его примеру.

Алрия сидела, поджав колени. Время шло, но для неё оно мучительно тянулось. Из-за того, что она была здесь не одна, ей было не так страшно, но волнение всё равно не прекращалось. И тут она поняла, в чём причина.

— А разве они по следам не поймут, что мы тут прячемся? — спросила девушка.

Оргульд посмотрела в её сторону.

— Сейчас Роулгас слишком сильно упивается победами, чтобы быть осторожным. Его армия сильна и бесстрашна, одним видом вызывающая ужас и пробуждающая страхи о том, что будет, если попасть к ним в руки. Разве найдётся кто-то, кто сможет им что-то противопоставить? Нет. Природа Роулгаса такова, что, если он чем-то увлечётся, то, пока он добивается успеха, не замечает ничего вокруг, при этом желая большего. По крайней мере таким он был, когда я видела его в последний раз. Не думаю, что что-то изменилось. Ведь так, Велдония?

У повля дёрнулись уши, когда она услышала своё имя.

— Нет. Даже такой как он может учиться. И на это у него было много времени. Но одна черта у него осталась неизменной. Если в девяти случаев из десяти он одерживает вверх, то при проигрыше Роулгас просто примет это, чтобы в следующий раз вернуться с победой. Я сейчас говорю о его упрямстве.

— Пусть так, сейчас всё будет иначе. Посмотрим, как он удивится, — улыбнулась Оргульд, глядя прямо на богиню.

Та удостоила её лишь коротким взглядом, после чего отвернулась. Алрия с грустью посмотрела на неё.

И снова наступила тишина. Если свет угасал, Ксанадр вставал и бил по камням, отчего те разгорались с новой силой.

И вот раздался топот. Тяжёлой поступью над ними шла Гвардия Пожирателей. Алрия затаила дыхание. Они там, совсем близко! Когда, наконец, шаги умолкли, Оргульд тихо произнесла:

— Подождём ещё немного.

Обождав какое-то время, они вышли наружу, оказавшись позади вражеской армии. Идя вслед за Оргульд, Алрия всё отчетливее слышала чей-то голос, разносившийся спереди. Его источником оказался кинжал, который держал в руке мужчина, судя по всему, являющийся предводителем всей Гвардии.

— Ты, я погляжу, даже не пытаешься скрыть своё присутствие, — усмехнулась старушка, обойдя человека со спины. Все слезли, представ перед Роулгасом. Тот затих, какое-то время изучая неожиданных гостей.

— Оргульд, — удивлённо произнёс бог. — Всё такая же мерзкая, как и всегда. Разве ты не должна была кануть в лету? А это… — он вновь замолчал, изучая повля. — Понятно. Если честно, я думал, что ты сбежишь. Ведь там ты только и делала, что пряталась, — Роулгас хохотнул.

— Ублюдок, — сквозь зубы произнесла Велдония. — Они все были обмануты тобой! И из-за чего? Только потому что тебе было скучно?!

— Эй, все заслуживают право на веселье, — похоже, Роулгаса не волновало, что сейчас он ничего не может сделать. — А я слишком устал. Устал слушать ваше нытьё, устал видеть одни и те же лица. Да ладно тебе, Велди. Среди всей этой кучи самовлюблённых идиотов наверняка были и те, кто тебе не нравился. Я, можно сказать, делал тебе одолжение. А теперь будь добра и поблагодари меня.

— Болтлив, как и всегда. Похоже, время, проведённое в изоляции, не изменило тебя, — вставила своё слово Оргульд.

— Между прочим, каким образом ты осталась жива? — Роулгас переключился на Оргульд. — И даже более того, ты — человек. Похоже, кто-то слишком сильно… — внезапно бог замолчал. А затем расхохотался. — Так вот оно что! Я понял! Много же лет тебе понадобилось, чтобы отомстить! Ха-ха-ха! Поверить не могу! Насколько же сильно ты ненавидела нас за своё изгнание! Но ты сама виновата.

— За что её изгнали? — спросил Ксанадр.

Все посмотрели на него. Никто не ожидал, что в выяснение отношений между богами кто-то вмешается.

— Ты тоже часть её «великого» плана? — продолжал усмехаться бог. — А что, она тебе не рассказывала?

— Я говорила только то, что ему необходимо знать, — спокойно сказала Оргульд.

— Ну ещё бы. Видишь ли, человек, она нарушила правило. Какое? Да никакое! — Роулгас расхохотался. — Ты ведь поняла это, да? А, Оргульд? Иначе зачем ты здесь? Чтобы увидеть мою смерть, конечно! Но умру я не от твоих рук, зачем тебе идти на такую глупость. Очень хорошо продумано, очень хорошо!

— Действительно, — вздохнула старушка. — Болтлив, как и всегда.

— Видишь ли, человек, — бог вновь переключил своё внимание. — За нарушение правил мир богов изгоняет тебя сюда, в нижний мир. Но мне стало интересно, можно ли нарушить правило, но при этом остаться безнаказанным? Оргульд — живое, что удивительно, доказательство того, что наказанный всегда должен быть… даже если это и не он нарушил правило.

Роулгас выдержал паузу, наслаждаясь лицами слушателей. Алрия не могла поверить в услышанное. Но дальнейшие слова Роулгаса изумили её ещё больше.

— Самое забавное то, что все знали, кто настоящий виновник. Но никто ничего не сделал. А кто будет? Кто станет брать на себя наказание? Вот так все единогласно решили промолчать. Кстати, Велдония, ты ведь об этом знаешь, верно? Ты тоже была там и тоже молчала. Оно и понятно, ведь вы никогда не были близки. Кстати, разве сейчас не лучший момент, чтобы избавиться от Оргульд? Смотри, она ведь хочет уничтожить нас обоих! Меня за подставу, тебя за молчок. Ты же не станешь играть по её правилам, а?

— … следуя твоей безумной игре. Ты их всех сводил с ума. Они убивали друг друга, а ты просто наслаждался этим, — бормотала Велдония.

— А? — не понял Роулгас. — Чего?

— Лимра, Ниа, Депректус, Сармон, Алаия, Эрсония, Картактас, Амраина, Каз. Как я хотела, чтобы ты услышал их имена.

Ролугас не сказал ни слова, словно размышляя о чём-то.

— Ясно, — наконец сказал он. — Похоже, я проиграл.

Велдония подошла ближе.

— Слышишь меня, Краст? — спросил у кого-то Роулгас. — Моё поражение станет и твоим. Что поделать. Как я тебя и учил, невозможно вечно одерживать победы. Но кто бы мог подумать, что мы потерпим такое по-настоящему идиотское поражение…

Велдония взяла в зубы кинжал и с лёгкостью прокусила его. Затем они вместе распались на куски, подобно разбитому стеклу. Алрия прикрыла рот. Пульс участился, а дыхание перехватило. Вот и всё. Богиня не хотела слушать девушку, узнав о шансе отомстить. И вот её месть свершилась. Ценой своей жизни.

— Ксанадр, убей предводителя, — Оргульд взглядом указала на мужчину, который до этого держал в руках Роулгаса. — Когда все вернут возможность двигаться, он просто разбегутся. Смерть бога сильно их подкосит, но будет лучше, если и предводителя не станет.

Ксанадр кивнул. Он подошёл сзади к чёрному человеку и, достав нож, перерезал ему горло. Этой картины Алрия уже не могла видеть. Она легонько притронулась к глазам. Девушка поняла, что со смертью Велдонии пропала и её возможность видеть.

— Пора покинуть эти земли, — сказала Оргульд.

— А… — Алрия поняла, что ей тяжело даются слова. — А что будет со мной?

— Ты ведь потеряла зрение? Дай руку, — сказал ей Ксанадр.

Алрия осторожно протянула руку вперёд. Мужчина взял её, и она почувствовала, насколько холода была его рука. Ксанадар помог ей сесть, после сел вместе с ней.

Часть пути девушка не проронила ни слова, плача в тишине.

Глава 6. Ксанадр

I

Они шли от города к городу, от селенья к селенью, по которым до этого прошлась Гвардия. Все они пустовали, и в каждом из них всегда было место, куда чёрные складывали то, что осталось от их пищи — изъеденные останки других рас. Зато нормальную еду они не трогали, а учитывая погоду на улицу, она неплохо сохранилась. В итоге они добрались до портового города.

23
{"b":"742090","o":1}