Литмир - Электронная Библиотека

hajzlpapír/hajzlfáč – разг. пипифакс, туалетка, вытирка – туалетная бумага также hajzlák, toaleťak

hakáč – свастика (сокр. hakový křiž)

hakáka – студ. жвачка, жувка см.žvejka

hákovat – студ. пропускать, свалить

hakuju družinu – валю с продлёнки

halonoviny – 1) название газеты коммунистической партии Чехии 2) любая дешёвая газетёнка для прочтения и подтирания задницы в туалете, cлово происходит от крика из туалета: halo! noviny – эй! газетку подайте

halovky – спорт. бампы, футзалки – спортивная обувь для зала также salovky

haltna – дубак, холодрыга, колотун . kosa

halušky/haldy/haluze – 1) галушки 2) галюны, галюники, мультики – галлюцинации см. Наркотики

mít halušky – глючить, клиниться, видеть галлюцинации

haluz – спорт. случайный/нежданный гол

hampejz – устар. публичный дом, бордель см. bordel

hampl – студ. оплеуха, пощёчина, подача также facák, facka, tečka

hamsnót/hamsnout – резко тормозить, давануть на тормоз также šlajfovat

hanbinec – устар. бордель, публичный дом см. bordel

handmade/handžob – ручная дрезина – петтинг см. Секс

handy/hedmáč – устар. мобилка, кнопочный мобильник пришло из немецкого также cvakáček, čudlinkováč, dudlyfoun, feňák, founy

hangár – 1) ангар 2) палатка брненский диалект

hantec – название брненского жаргона/диалекта

hantec-city – город Брно также Šalingrad

hantyrka – жаргон, сленг обычно военный или профессиональный

hantýrovat – говорить, разговаривать брненский диалект также blabolit, kecat, žvanit

happy end – счастливый финал также hepáč

masáž s happy endem – эротический массаж с ручным оргазмом в финале

harampadí – барахло, ненужные вещи также bebechy, krámy, sajrajt

harant – 1) байстрюк, ублюдок – внебрачный (незаконнорождённый) ребёнок также parchant

2) вульг. малой говнюк, пиздюк малолетний см. Малые, киндеры и детки

hárat – быть в течке о течной суке

háravka – течная сука (сокр. hárající fena) см. Сленг собачников

harmonika – 1) гармонь, гармошка 2) губная гармошка также foukačka, fňukna 3) двойной автобус, автобус-гармошка также čabajka, dvojče, housenka, kloubák

háro – причёха, причесон также kotrč, květák

hároš – 1) малой, сопляк, дитёныш 2) человек с огромной шевелюрой

že s sebou furt taháš toho hároše – чё малого с собой везде таскаешь?

hasičák – 1) огнетушитель 2) пожарный автомобиль

hastrman – водяной также vodník

haš/hašek – гаш, гашик, дуд, клевер, пыль – гашиш см. Наркотики

hatmatilka – тарабарщина, бессмысленная лабуда, бред какой-то

haubna/hauptna – авто. капот (нем. haube)

havarko – добровольное страхование каско – страхование транспортного средства на случай его повреждения или утраты (сокр. havařijní pojištění)

haxna – студ. нога или рука

hecovat – провоцировать брненский диалект также rejpat, rypat, sejřit, srat

hegeš – бардак, беспорядок см. bordel

hejbnout – 1) шевелиться, двигаться 2) танцевать также kolčit, kolovat, trsat

hejbni kostrou – шевели булками/двигай жопой

hejbnout kostrou – пойти танцевать, начать танцевать

hejčit – разг. вытворять, исполнять, проказничать

hejčmo – плзень. криво, вкривь, вкось также šejdrem

hejhula – студ. сладкий, сексуальный парень также slaďouš

hejsek – 1) выпендрёжник, понторез также floutek, frajer 2) бездельник, лоботряс

heftovat – студ. уговаривать

heknout – комп. крякнуть, хакнуть, взломать также kreknout

hele – эй, эта, послушай…разговорное обращение

hele, vole – эй, чувак!

helfnout – разг. хэлпнуть, помочь, помогать также bodnout, píchnout

helpdesák/helpdeskář – комп. работник техподдержки

hemoni – менты, мусора брненский диалект см. Полиция и криминал

hemzy – 1) трёп, болтовня см. kecy 2) спорить, упёрто твердить своё

hepáč – счастливый/романтическо-ожидаемый финал (англ. happy end)

hepák/hepka – жарг. гепок – вирусный гепатит см. Наркотики

hépnout – студ.1) прыгнуть, скакнуть 2) рассмешить кого-то

herák/héro – жарг. гаррик, герыч, герак – героин см. Наркотики

hercna – студ. сердце

herfik – студ. беспорядок, бардак см. bordel

hermoš/hermouš/hermoušek/hermoid – название чешского сыра “Hermelín” – сыр типа “Бри”

heterák – гетеросексуал, не гей (сокр. heterosexuál)

hihňák – студ. приступ смеха, безостановочный ржач

hipec – студ. хип-хоп

hipisák/hipík – хиппарик, хиппи

hipstro – хипстерское бистро, хипстерское кафе

hjouda – студ.1) псих, шизанутый, чокнутый 2) придурок, дурак

hlaďák – 1) голод, чувство голода 2) чувство голода при тренировке или соревнованиях

hlasiťák – громкая связь, hands-free (сокр. hlasitý odposlech)

hlasovka – 1) голосовой почтовый ящик 2) голосовое сообщение

hláška – 1) извещение, донесение 2) студ. прикол в тему, удачная шутка . Хохма, прикол и т. д.

Hlavák – главный ж/д вокзал Праги. Кроме Праги слово используется в некоторых городах для обозначения ж/д вокзалов также hlavás, hlavňák

hledanka – полиц.1) потеряшка – человек в розыске 2) преступник в розыске

hlídkovka – полиц. служебная книжка патрульного полицейского (сокр. hlídková knížka)

hlína – 1) глина, земля 2) студ. шутка, потеха . Хохма, прикол и т. д. 3) prdět do hlíny – быть мёртвым и похороненным

ten už davno prdi do hlíny – этот уже давно червей кормит/на кладбище отдыхает

hlody – приколы, хохмы, весёлый трёп

mít hlody – хохмить

hluchavka – 1) гриб яснотка 2) устар./полиц. гаец, гаёвый, гибэдэдэшник, гиббон – сотрудник дорожной полиции, сотрудник ГИБДД также žampion см. Полиция и криминал

hmotka – 1) материальная ответственность (сокр. hmotná odpovědnost) 2) пособие для малоимущих/малообеспеченных семей, столкнувшихся с денежными трудностями (сокр. pomoc v hmotné nouzi)

každá pokladní při nástupu podepísuje hmotku

hnidopich – мелочный человек, крохобор

hnojár – колхозник, аграрий – студент аграрного ВУЗа или сельскохозяйственного ПТУ

hnojárna/hnojirna – студ.1) средняя школа с сельскохозяйственным уклоном, аграрное ПТУ

2) аграрный университет в Праге (Česká Zemědělská Univerzita) 3) агрономия, сельское хозяйство

hnojník – колхозник, колхозан также balík, burán, jezeďák, křupán, vidlák

hňup – 1) кастрированный козёл или баран 2) мудило, мудак, притыренный

hoblovat – 1) строгать рубанком 2) разг. вкалывать, пахать – упорно работать см. mákat

3) тренькать, играть боем на гитаре 4) спорт. упорно тренироваться, добросовестно вкалывать на тренировке также mákat 5) в футболе: hoblovat lajnu – бегать вдоль боковой линии

hobluj a nekecej – пахай/вкалывай и не трынди

hobluje ve fitku třikrát týdně – пашет/вкалывает в тренажёрке по 3 раза в неделю

24
{"b":"741101","o":1}