Литмир - Электронная Библиотека

diplomka – студ. диплом – дипломная работа

díra – 1) дыра 2) спорт. дырявый вратарь, вратарь – дырявые руки также cedník, hadr

3) жарг. дырка, манда, мокрощель 4) полиц. обезьянник, КПЗ – камера предварительного заключения также cépézeta 5) полиц. крытка, кича – тюрьма см. Полиция и криминал 6) černá, čokoládová díra – жопа, анус 7) разг. метро также krtek, kanál, roura 8) театр. оркестровая яма

diskanti – студ. фанаты дискача, фанатеющие/прущиеся по музыке в стиле “диско

disknout – спорт. дисквалифицировать

diskonehody – полиц. аварии пьяной понтующейся молодёжи после дискотек и ночных клубов

diskoš – 1) чел, который хорошо играет во фрисби (летающий диск) 2) диско-супер-стар – фанат дискотек и диско-танцев также diskant

diskoška/diskoška/disko trysko – студ. дискач, дискарь – дискотека также dízina, dyčina, dydžina, dýza, čoch, pařírna, tancováčka

dispečák – диспетчерская, диспетчинг дальнобои, полиция, такси и тд… также cédéčko, cédéčka

dívko – устар. dvd-диск

divoženka – дикая малая, неуправляемая дикая маленькая девочка

dizertačka – диссер – диссертация

dízina – студ. дискач, дискарь – дискотека также diskoška, disko trysko, čoch, pařírna

dlabec – студ. вкусная еда, нормалёк хавка также fajnžradlo

dlaňovka – 1) вялого душить, лысого гонять – мужская мастурбация см. Anča Dlanča 2) премия, премиальные 3) взятка см.úplatek 4) театр. представление, которое организаторы оплачивают актёрам наликом сразу после окончания

dát si dlaňovku – передёрнуть, вздрочнуть

dlouháč – 1) жук-долгоносик 2) длинный поезд, ж/д состав

dobovka – театр.1) исторический костюм 2) Шекспир в костюмах – спектакль в ист. костюмах

dobráci – разг. пожарные из добровольных пожарных дружин (сокр. dobrovoní hasíče)

dobytčák – 1) ж/д вагон-скотовоз, скотник 2) полиц. скотовоз, скотовозка – машина спецмедпомощи для перевозки пьяных в вытрезвитель

dočaska – передержка, присмотр за животным (сокр. dočasná péče) см. Сленг собачников

dodák – накладная, извещение о доставке (сокр. dodací list)

dohantýrovat – договориться брненский диалект

dohodář – гэпэхашник – лицо, работающее по договору гражданско-правового характера (ГПХ): договор подряда или на выполнение работ (dohoda o pracovní činnosti/dohoda o provedení práce)

doják – 1) доильник, ведро для молока 2) песня или фильм, которые “на эмоциях, на соплю, на слезутакже oplodňovák, slaďák

dojebavat – доёбывать, доставать, чмырить также buzerovat, sekyrovat, šikanovat

dojebaváč – доставала, надоеда, бубнила, мозгоклюй также prudič, vysírka, vopruzák

dojezd – 1) приезд, прибытие 2) финиш, финишная прямая 3) максимальное расстояние для транспортного средства 4) отходняк, отход – прекращение действия наркотиков и неприятные ощущения (антоним: nájezd – приход) см. Наркотики

jaký to má dojezd? – на сколько хватает бака?

tvl, po tom péčku jsem měl fákt kurevskej dojezd…

dojička – 1) доярка 2) сукавыжималка – дорогая в обслуживании любовница см. Предки и родня

dojižďák – студ. бычок, окурок также čvaňhák, čvaňho, nedopalek, sebranyko, vajgl

dokavaď – пакудава

doláč – студ. бакс, грин – доллар см. Бабло и лавандос

dolcky – баксы, бакинские, доллары брненский диалект см. Бабло и лавандос

dolňák – кунимен, лизмен, пиздолиз, пилоточник см. Чпокари и вдуватели

domácí – 1) управляющий домом 2) хозяин квартиры

domácí zabíjačka – 1) домашний забой свиньи в деревне 2) полиц./жарг. кухня – убийство между родственниками в результате семейных разборок

domáčák/domácák/domáco/déúčko – студ. домашка, дэзешка, ДЗ, д/з (сокр. domací úkol)

už más domáčák? – домашку уже сделал?

domáky – трикохи, трикошки, спортивки – домашние спортивные штаны также teplaky

domovka – полиц. домашний обыск, обыск квартиры (сокр. domovní prohlídka)

při domovce u něj našli kver – при обыске у него дома нашли ствол

domorodka – берем. рожаюшая дома, не в роддоме

donucovák – полиц. специальные принудительные средства: захваты, газовые балончики, шокеры, личное оружие и т. д… (сокр. donucovací prostředek – средство принуждения)

dopo/dopčo/dopko – утро до обеда, первая половина дня (сокр. dopoledné)

bylo to fajn dopko – классное было утро (до обеда)

dopravák – 1) разг. гаец, гаер, гаёвый, гаишник, гибедэдэшник – сотрудник ГИБДД (сокр. dopravní policista) см. Полиция и криминал 2) спорт. активно жестикулирующий тренер

dopraváci za šelkou čekují pasy – гаёвые за заправкой SHELL проверяют ремни

dopravka – 1) ГИБДД, ГАИ (сокр. dopravní policie) 2) автомобильная авария

doprdelevlezectví – лизание жопы начальству, чрезмерное заискивание, подхалимаж (букв. лезть в жопу начальству) также vlezdoprdelezectví, anální horolezectví

doranka – воен. увал, увольнительная до утра следующего дня также prodlužka

ty brďo, mazák vyfasoval doranku – фига-се, дед отхватил увал до утра

dorázit – 1) прийти, дойти до цели 2) доделать, завершить 3) прикончить, добить 4) доконать, добить

v kolik dorázite? – во сколько придёте?

a přece tu lahvinku vodky včera dorázil – и всё же вчера ту бутылку водки допил

rozchod s ni ho fákt dorázil – расставание с ней его реально добило/доконало

dorost – спорт.1) юниоры 2) молодёжка – молодёжная сборная также lvičata

dorostenka – молоденькая девчушка, девушка-подросток см. Чуваки и чувихи

dospělák – 1) взрослый 2) любой фильм с ограничением 16+, фильм для взрослых 3) фильм для взрослых, порнофильм (сокр. film pro dospělé) также porňák

dostat – получить также vyfasovat

dostat kulku – получить пулю, быть подстреленным

dostat provaz – вышка, вышак – смертельный приговор (через повешение)

dostat vynadáno/ceres/čočku/pojeb – быть отруганным (женой/шефом)

dostat někoho (napálit) – надурить/развести кого-то

dostat přes držku/hubu – получить по морде/в табло/в бубен

dostat krámy – начались “красные” дни (менструация)

dostat se do kalhotek – залезть в трусики (не всегда означает половой акт)

dostat se do maleru/průseru – вляпаться, вляпаться в дерьмо

dostat do postele – затащить в постель, переспать

dostat padáka – вылететь с работы

dostat píču/hovno – не получить ни хуя (dostaneš píču – хуй тебе!)

dostat na frak/do budky – получить звездюлей/по мордасам

dostaveníčko – любовное свидание, встреча любовников

doškolák – дошколёнок, дошкольник – ребёнок дошкольного возраста

dotěra – доставала – доставучий, навязчивый, назойливый чувак

dotykáč – студ.1) сенсорный телефон, смартфон 2) сенсорный/тактильный экран в любом электроприборе (сокр. dotykový displej)

doučko – студ. дополнительные занятия с репетитором, помощь репетитора (сокр. doučování)

doutnák/doutňák – полиц. третий в патруле, трутень – бездельник, страдающий фигней

16
{"b":"741101","o":1}