doutnat – 1) тлеть, дымиться 2) полиц. хернёй страдать от скуки, бездельничать в патруле
dovča/dovka/dovoška – отпуск (сокр. dovolena) также prazky, volničko, voraženiny, voraženičko
dovolačka – полиц.1) кассационный суд 2) кассационная жалоба, процесс также kasačka
dovolenkář – отпускник – человек, отправляющийся в отпуск или находящийся в отпуске
downík/dauník – человек с синдромом Дауна
dožínky – 1) осенний праздник урожая 2) жарг. пожизняк – пожизненный срок заключения
dožirky – второй день застолья (букв. дожирание остатков со свадьбы, ДР и т. д.)
dračit – студ. спешить, торопиться см. fofrovat
drajdat – плзень. бродить, шататься, скитаться также blomcat, courat se, flákat se, trajdat
dramec – музыка в стиле “drum and bass” также drumbajz
dramit – студ. дымить, курить (букв. провоцировать драму) также hulit, čadit, čoudit
dramko – драматическое произведение о книге, фильме, ТВ-передаче и т. п.
dramo – студ. сига, цига – сигарета см. cigo Происходит, видимо, из-за того, что для родителей, сигарета в зубах школьника – драма, с истериками и т. д.
dramaťák – драмкружок, театральный кружок
drandit – 1) студ. ехать, передвигаться 2) дрочить, теребить ужика см. Секс
drasťák – студ. жесткач, жестяк – жёсткая драма, тяжёлый фильм
drátěník – 1) троллейбус также trajfl, troufl 2) водитель троллейбуса 3) электромонтёр, слесарь-электрик по ремонту воздушных троллейбусных сетей
drátěnka – 1) проволочная мочалка для посуды 2) сетка-рабица 3) самый-самый жёсткий чешский коктейль см. Алкоголь и коктейли
dratovat – 1) оплетать/плести из проволоки 2) студ. сидеть в сети, нетить также bajtovat, brousit, bruslit, netit, surfovat
drátovka – 1) станок электроэрозионной обработки (ЭЭО) также drátovačka 2) кабель, кабельное – кабельное телевидение
dráždilka – динамо, недавалка – девушка, чей девиз: возбудим и не дадим
drb/drby – слух/слухи также fama, šeptanda, šuškanda
drbárna – 1) офисная кухня, курилка и т. д. – любое место, где обычно делятся сплетнями и слухами 2) студ. учительская также sborovna
drbat – 1) чесаться 2) чесать языком, болтать 3) распускать слухи 4) шпилить см. Секс
baby zas budou drbat – тётки опять будут языком молоть
drbal ji celou noc – дрючил/шпилил её всю ночь
drcnout – спорт. пассануть, пасснуть – дать пасс, сделать передачу
dredař/dredonoš – студ. чувак с дредами, растаман также džamal, mopista
drégr – полиц. алкотестер, алкометр, трубка-тестер контроля алкоголя в крови. Образовано от названия немецкого производителя марки “Dräger” также balonek, trubka
drňák – спорт. раздолбанное футбольное поле также brambořiště, oraniště, tankodrom
drobáky/drobné – монетки, мелочь монетками, копейки см. Бабло и лавандос
drobnůstka – мелочь, мелочёвка, что-либо мелкое (кроме денег!) например украшение
dročka/drožka – такси также kolo, plech, tago, taškent, taxál, taxametr
drobit se – студ. рофлить, хохотать, ржать см. Ржать, давить лыбу и т. д.
drsoň – настойка “Fernet” также jasoň
drsňák – 1) крутой чувак также tvrďák 2) типа крутой чувак, косящий под крутого лох
drťka – студ. полное поражение, разгром (сокр. drtivá porážka) также blamáž, debakl, flastr
držák – 1) подставка-держатель автомобильный или обычный 2) чувак, который мощен (букв. много выдержит) в плане бухла, драки или секса 3) качественный автомобиль, который уже прослужил или прослужит много лет 4) жарг. надёжный, заслуживающий доверия человек – не сдаст на допросе также sichrový
táto kára je fakt držák – реально, неубиваемая тачка
držák na kelimek/sklenku – подстаканник
držka – 1) морда у животного 2) рыло, мурло, хлебальник также ciferník, čumák, čumes, horna, huba, ksicht, kušna, rypák, tlama, xisht, zobák, zobec 3) муз. držky – аккордеон также zednické piáno 4) урод, козёл, мудак 5) хамло, хам, грубиян
jde o držku – вопрос жизни и смерти, рисковое дело
dělat držky – рожи корчить, гримасничать
hodit držku – упасть и разбить морду из-за падения
dostat na/přes držku – получить по морде/хлебальнику
rozmlátit držku/cifernik – разбить (кому-то) табло/морду
držkokniha – студ. Facebook также atlas hub, fosilbook, ksichtokniha, fejs, efbíčko, fíbí
držková – 1) суп из рубца/требухи, фляки, флячки 2) трёпка, избиение см. rvačka
držkovat – 1) ругаться, орать, браниться на кого-то 2) перечить, отрицать, отказываться слушать
držgrešle – устар. скряга, скупердяй, жмот также krkoun, skrblík
druhák – 1) второй год школы или курс института 2) второкур – второкурсник 3) второклассник
ten je z druháku – он со второго курса/второкурсник
drulit se – студ. рофлить, орать – роготать, ржать см. Ржать, давить лыбу и т. д.
drumbajz – музыка в стиле “drum and bass” также dramec
družina – продлёнка – группа продлённого дня в школе или детском саду также odpoledka
družstvo – 1) кооператив любой 2) колхоз также JZD – Jednotné Zemědělské Družstvo
3) спортивная команда также manšaft, mančaft, tým
děda nikdy nebyl v družstvu/JZD – дед никогда не был в колхозе
dřepět – 1) сидеть на кортах также čopět, čupet 2) торчать без дела, куковать, просиживать штаны
dřepe celý den v kanclu – целый день торчит/просиживает штаны в офисе
dřevák – 1) деревянный “голландский” башмак 2) деревянный, фанерный самолёт 3) деревянная или фанерная модель самолёта 4) криворукий, рукожоп также cíp, cyp, dřevák, fušer, holeso, jelito, lofás, nešika, packal, padlo
ďubajzny – студ. угри, прыщи см. beďary
šťabajzny a ďubajzny – девочки/тёлочки и (их) прыщики-проблемы
ďubly – студ. угри, прыщи см. beďary
dudáčka – грудастая, сисястая женщина см. Сиськи-письки
dudany – спорт. обводка между ног, проброс мяча между ног также gajdy, jesle, jesličky
duďás – сиськолюб, сисечник, цыцкун – любитель женских сисек также horňák, kozomil
dudlany/dudle – буфера, сиськи, титьки см. Сиськи-письки
dudlik – пустышка, соска-пустышка также cucák, šidítko
dudliky – 1) разг. соски женской груди 2) разг. небольшие сисечки см. Сиськи-письки
dudlyfoune – устар. бабушкофон – кнопочный мобильник, мобилка для пожилых см. handy
dudy – разг. дойки, сисяндры см. Сиськи-письки
duchoďák/důchodčák – 1) дом престарелых (сокр. domov důchodců) 2) клуб пенсионеров
duňička – цветочный горшок норм. květináč
dupat – топать (ногами)
dupni na plyn – поддай газу, жми
vydupal si u šefa auťák – выбил/вытребовал у шефа машину
zadupal ho – вербально втоптал в землю, размазал по стене
dupačky – детские тапочки также bačkurky
duperle – мелочи, пустяки норм. maličkosti