Литмир - Электронная Библиотека

— Кастия, солнышко мое, я должен проверить. Там мой брат и невестка. Я понял, почему ты пошла за Карой и девочками, тогда было действительно навстречу гибели. Сейчас опасности нет.

— Нет, нет, нет. Не уходи, — взмолилась Кастия. Слезы вновь заполняли ее глаза. Взметнувшиеся вокруг черные точки она не заметила.

— Я люблю тебя, — проникновенно сказал Терин, настойчиво заглядывая в глаза, — и обязательно вернусь к тебе. Клянусь. Чего бы мне это не стоило, — он осторожно отцепил ее пальцы от своей рубашки и подтолкнул к кому-то позади нее.

— Оставайся здесь, Кастия. Я скоро вернусь.

Страй быстро сунул ей в руки вожжи, она их неосознанно их приняла, и пошел за братом. Догнав его, он что-то заговорил, взмахнув руками, а Террин не согласился.

— Террин, вернись! — крикнула Кастия, порывисто бросившись следом, но почувствовала, как ее удержали за руку. Она обернулась и увидела Сатию. Женщина со слезами смотрела вслед сыновьям, которые вряд ли услышали крик Кастии, затерявшись в толпе.

— Я тоже не смогла его остановить, — проговорила она, обнимая девушку за талию. Кастия осторожно освободилась из ее рук.

— Там опасно, — повторила она и, желая сбежать, проговорила:

— Отведу волов. Там должно быть что-то важное, — она отступила и стала отходить от женщины, не сводя глаз с той улочки, куда устремились мужчины. За ними отправились еще несколько. Повезет ли им найти живых?

Глава 4

Сунув вожжи в руки одной из попавшихся на ее пути девушек в серых одеждах и не слушая ее возражений, Кастия на подгибавшихся ногах направилась к Храмовой лестнице. Вокруг по лестнице сновали люди: одни спускались, другие — поднимались.

Поднявшись на пару ступеней, она присела на каменный бортик с одной из сторон и отсутствующим взглядом посмотрела в сторону моря. Ей вдруг показалось, что ее здесь больше нет. Она — та чайка, которая чудом не покинула эти места. Сидя на высокой крыше Храма, птица видела, как суетятся далеко внизу маленькие человечки.

На Верхней площади, раздав последние указания руководителям поисковых групп, молодой мужчина, прежде, чем возглавить одну из них, обернулся к девушке в строгих одеждах, стоявшей позади всех. Долгий взгляд, ответная улыбка, и он шагнул к лестнице, направляясь вниз.

Девушка проводила его взглядом и подошла к женщине на вид средних лет с величавой осанкой.

— Какие будут указания, матушка? — почтительно поинтересовалась она. Женщина обратила на нее свой взор, отправив шуструю девчушку вниз с заданием.

— Разве я могу Вам указывать, моя госпожа? — вежливо улыбнулась она.

— Я и мои слуги в Вашем распоряжении, — сообщила девушка вежливо.

— И это отрадно. Нам необходимы все доступные руки, — проговорила женщина, склонив голову, — Только не гоже отдавать приказания будущей правительнице острова. Лишь она должна повелевать своими подданными.

— Тем не менее?

Женщина согласно кивнула в ответ.

Чайка покинула свое место, ей были скучны человеческие разборки и поклонения, и слетела вниз, на лестницу. Она прыгала по ступенькам, пока люди, несшие на носилках раненного, едва на нее не наступили. Испуганно вспорхнула, поднялась выше и увидела далеко вдали море. Теперь у нее появилось лишь одно желание — достичь его. Оно манило и звало, и чайка полетела к нему.

Полузатопленные, захламленные улицы, разрушенные дома, огромные горы мусора и трухи, среди которых с длинными палками в руках осторожно двигались мелкие человечки. Как мелкие трудолюбивые муравьи, они веером расползались от недавно ею покинутой Нижней площади в поисках себе подобных. Чайка покружила над ними, даже кого-то сочла знакомым, но не смогла спуститься. Вновь поднявшись выше, она наперегонки с ветром, неведомо откуда возникшим, рванула туда, куда ее настойчиво потянуло.

Теперь ее мало интересовали муравьи-человечки, выползавшие из завалов и устремлявшиеся наверх, туда, где было сухо и тепло, куда еще не достала вода. Где им могли помочь. Спасти. Обогреть. Вылечить.

Чайка поднялась еще выше. Вода мягко мерцала, отползая от суши. Встревоженная птица постаралась еще быстрее махать крыльями, ей даже удалось преодолеть то расстояние, что ее отделяло от линии, которая раньше разделяла море и сушу. Она кругами летала над поверхностью, спускаясь все ниже.

Под спокойной поверхностью моря, откатившего далеко свои воды, было далеко не так тихо, как виделось сверху. Чайка спустилась еще ниже, чтобы разглядеть, что происходит в толще вод.

По направлению к острову пока еще под водой двигались неведомые существа, похожие на гигантских змей, имевших лапы, когти, гребни огромные пасти с не менее огромными зубами и раздвоенными длинными языками. Неторопливо переставляя мощные лапы по дну, которое сотрясалось от их поступи, они нетерпеливо и угрожающе щелкали, дергая кончиками хвостов, и шипели, предвкушая предстоящее пиршество.

"Пищщща. Пищщща", — казалось, раздавалось со всех сторон.

"Падальщики", — презрительно отозвался воздух. Чайка любопытно склонила набок голову, на миг зависая на месте. Потом вновь начала падать вниз к странным существам. Они пугали. Неимоверно, но и привлекали, в еще большей степени. Любопытная птица дрожала от ужаса и предвкушения.

"Тебя сожрут", — предупредил быстро нагревавшийся воздух. Находившаяся в свободном падении птица проигнорировала это замечание.

И тут ее заметили снизу. Армия шествующих существ, устремленно шествующая к суше, крутила головами в поисках перекуса, а потому несколько тварей с удовольствием разинули впечатляющие пасти в приглашении.

"Иди сюда, крохотный обед!" — прозвучало в приветственном реве.

И в этот момент воздух уплотнился и нагрелся. Птица вспыхнула как факел, и в последний миг своей жизни услышала, как жаркий огонь зло выдохнул:

"И куда ты летела, глупая?!"

…Совсем близко прошелестели серые одежды, теплая рука осторожно погладила ее по щеке.

— Что ты видишь, дорогая? — спросил знакомый мягкий голос, и Кастия очнулась. Сморгнула раз, другой и выдохнула:

— Надо всех возвращать. Вторая волна будет сильнее, — девушка со слезами на глазах посмотрела на склонившееся к ней лицо наставницы, — Туда ушел Террин…

Женщина кивнула и, повернувшись, властно поймала за руку мимо пробегавшего паренька.

— Забирайте с Нижней площади всех раненных. Передайте Господину, что надо возвращать поисковиков. Вторая волна все же будет, — она отпустила его и громко приказала:

— Всех поднимайте наверх! Идет Волна!

Кастия прижала ладони к лицу, оставив открытыми лишь глаза, зажимая рвущийся изнутри крик. Смотрела на разрушенный город, и ей казалось, что она, почти наяву, видела то, что совсем скоро произойдет. Как возвращается вода, вновь набирая силу, чтобы уничтожить то, что еще оставалось.

— Первые группы далеко ушли? — спросила женщина у кого-то, а хорошо поставленный голос будущей правительницы спросил над головой у застывшей, сжавшейся в комок и начинавшей раскачиваться будто в трансе девушки:

— Вы уверены в том, что будет вторая волна?

— К сожалению, да. Я знаю, что перед смертью моя сестра передала свое умение внучке. Оно в нашей семье уже несколько поколений… Я даже когда-то жалела, что не унаследовала его… но…, — тяжкий вздох, — это — жестокое испытание… Видеть смерть живых существ… Особенно, близких…

— Что с ней? Почему она себя так ведет? — с подозрением поинтересовалась владычица.

— Там ее муж, — тихо ответили ей…

— Как ты, дорогая? — проговорила Ялма, пытаясь обнять за плечи замершую на верхней ступеньке длинной лестницы дочь.

Кастия слегка передернула плечами, отвергая объятия. Отступила на шаг от матери, слегка обернувшись, но не глядя на нее.

— Кастия, — позвала женщина, и в ее голосе послышались слезы.

Девушка подозревала, что мама часто плачет, но не могла ничего сделать для ее успокоения. Хотя она и не просила ничего для себя. Мама хотела поговорить, а дочь — не хотела. И не знала, о чем можно было разговаривать.

7
{"b":"739326","o":1}