Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Boshenta» - сразу сообразил ирландец. - «An bean chaointe[42]

Шимусу показалось, что он слышит слабый свист, шорох будто бы от птичьих крыльев, и чувствует пронзительный холод.

Баньши медленно повернулась всем телом, не двигаясь с места. Белеющая маска лица, обрамлённая седыми волосами, выделялась в окружающих призрака неверных тенях.

- Ты… Ты… Кто? - дрожащим голосом прошептал Финниган и тут же зажал рот обеими руками. На предпоследнем занятии по ЗОТИ профессор Квиррелл говорил, что пока с ними не заговорить, баньши не могут причинить вреда человеку.

На бледном лице плакальщицы вместо глаз зияли два клубящихся провала. Рассудив, что ему ещё рано общаться с призраками, гриффиндорец попятился.

Баньши покачала головой и вдруг, подвывая, запела:

...И в битве, что тут случилась, мужей пало троих великих,

И дева вздохнула горько, и сердце ея разбилось…

- А-а-а-а!!! - взвыл Шимус, надеясь, что его крик не будет расцениваться как попытка поговорить. Обо что-то споткнувшись он кубарем покатился назад, в кусты. Сгруппировавшись, ирландец кувыркнулся вбок, не обращая внимание на подозрительный хруст во внутреннем кармане мантии и ломанулся назад, предупредить отставшего Невилла держаться подальше от ужасного призрака.

Хотя, если бы Лонгботтом не ухватил друга за мантию, Финниган бы пробежал мимо.

- Ты чего?

- Там!.. Там!.. Там - баньши! Могильная плакальщица, всё как Квиррелл рассказывал!

- Где - там?

- На тропинке! На поляне! На дереве! Точнее, под деревом. Там тропинка по поляне, где растёт огром… ный... дуб, а... под... ним... бань… ши!..

Шимус широко раскрыл рот. Ему казалось, что некая потусторонняя сила выдавливает из лёгких весь вдыхаемый им воздух. Ужас с головы до пят пробрал мальчишку. Ладони горели, будто их одновременно кололи тысячи раскалённых иголок, пот буквально стекал с дрожащих пальцев на землю.

- Тихо, тихо. Здесь баньши нет, - медленно проговорил Невилл, помогая приятелю сесть на землю. - И при правильном поведении, как говорил профессор Квиррелл, баньши не опасны даже для первокурсников. Ведь тот, кто следил за Хагридом пробежал мимо неё?

Шимус некоторое время просто глубоко дышал. Немного успокоившись, он уже осмысленно поглядел на Невилла и кивнул.

- А это значит, что нам просто нужно с ней не говорить, а пройти мимо, - предложил Лонгботтом. - Н-ну, это же логично?

- Б-блин, я ведь спросил, кто она! И она ответила!!! Чёрт, что... мне... де… лать?..

Руки Шимуса предательски затряслись. Он снова глубоко задышал.

- Ты же убежал. Значит, не успел попасть под её чары. Так? Сделаем вид, что видим её первый раз.

Шимус снова кивнул. Квиррелл упоминал, что чарам баньши нужно время, чтобы песней подавить волю жертвы. А ещё, что пока вместо песни слышишь вой, плач или стоны, значит чары призрака недостаточно сильны. Пока ещё!

Гриффиндорцы осторожно вышли на полянку. Невилл шёл впереди, освещая Люмосом огибавшую раскидистый дуб тропинку.

...Меня, когда я родилась, не мать с отцом породили,

Hо создана я волшебством из форм девяти элементов:

Из сока сладких плодов, из предвечного Слова Господня,

Из горных цветов, из цвета деревьев, из дикого мёда,..

Замогильно сипя, баньши подняла руку в направлении мальчишек.

- А-а-а-а!!! - закричали оба гриффиндорца.

...Из соли земной, из руд, что таятся в недрах,

Из листьев крапивы и из пены девятого вала,

Меня сотворил Гвидион, коснувшись волшебным жезлом…

Невилл попытался выхватить палочку, но та выскользнула из вспотевших рук и улетела под дерево, у которого парила предвестница смерти.

- И чарами Мат меня создал, чтоб вид обрела я и облик[43]... О, привет, Невилл! - произнесла вдруг баньши нормальным голосом. - А что ты тут делаешь?

- М-мисс П-преддек?

- Ага, - «плакальщица» покачнулась. - Это я.

Шимус приоткрыл один глаз и понял, что фигура, с которой разговаривает его друг не парит в воздухе, а висит на привязанной к толстой ветке верёвке, почти незаметной в полумраке Запретного леса. Да и зловещий саван состоял из задравшейся на голову мантии и обычной ученической юбки.

- А ты что там делаешь? - Финниган надеялся, что его голос прозвучал достаточно твёрдо. Признаваться, что слизеринка перепугала до глубины души было стыдно.

- Вишу на дереве, - задумчиво ответила та после некоторых размышлений. - И пою.

- Но зачем?!

- Я свалилась, - жизнерадостно пояснила слизеринка. - А просто так висеть скучно.

Здесь, в лесу, она вела себя совсем иначе, чем в замке. Не так манерно, отстранённо, являя собой идеал воспитанной юной леди. Более того, Шимус был готов поставить свою палочку против галлеона, что сейчас Элли говорила с отчётливым ольстерским акцентом.

- Вы привязали себя к дереву, упали вниз и теперь висите?

- В общих чертах - да…

- Кто там? - донёсся откуда-то из кроны мальчишеский голос.

- Финниган и Лонгботтом! Сначала выбежал Финниган, упал, заорал и убежал. По-моему, он ещё и сломал палочку, когда падал. Потом он вернулся вместе с Лонгботтомом, они снова заорали и Невилл своей палочкой кинул в меня.

Гриффиндорцы ошарашено переглянулись.

- Не попал, - зачем-то уточнила Элли.

- Я скоро спущусь, - пообещали сверху. - Один угол осталось закрепить.

- А что у вас тут происходит? - спросил Финниган.

Слизеринка была права. Когда он упал первый раз, палочка, лежавшая в кармане мантии, оказалась аккурат под попой. И, судя по явственному хрусту, она как минимум треснула. С учётом того, что Невилл свою потерял, бежать за белобрысым шпионом - Шимус мог поклясться, что Малфой - было бессмысленно и даже опасно.

Тем более что тот уже получил огромную фору.

- Строим наблюдательную площадку. Синистра отменила дополнительные занятия с хаффлами, потому что скоро экзамены, и ей некогда со мной заниматься. Поэтому мы с Теодором решили построить небольшой балкончик на высоком дереве, чтобы разместить телескоп. Разобрали несколько старых ящиков у Филча и Спраут, собрали платформу, притащили сюда и подняли. А когда крепили - я свалилась. Скоро Тео закончит крепёж и спустится, чтобы втащить меня обратно.

- А почему он сразу тебя не поднял? - Невилл подошёл к дереву, чтобы найти палочку.

- Люмос! - Преддек зажгла огонёк и Шимус захихикал - настолько смешно выглядела медленно крутящаяся на верёвке слизеринка, пытающаяся светить копошащемуся у корней дерева Лонгботтому. - Потому что если бы он сразу полез меня вытаскивать, то ветер мог скинуть незакреплённый балкон нам на головы. И телескоп вдобавок. А так мне всё равно ничего не грозило. Вот, вот, левее, за травой!

Невилл поднял палочку и радостно замахал ею над головой.

- Спасибо!

- Ещё пять минут! - крикнут Тео. - Балкон устойчив, осталось закрепить телескоп! Кстати, Марс сегодня очень яркий. Необычайно яркий!

- Мисс Преддек, а вы тут никого до нас не видели?

- Не-а. Но я смотрела вверх, так что это ничего не означает.

- Было приятно пообщаться…

Шимусу вдруг пришла в голову мысль, что оставлять девочку висеть на дереве как-то не совсем правильно, даже несмотря на то, что это слизеринка, хотя, всё же, ирландка, и пусть она сама не попросила помощи...

Финнигану показалось, что на поляну упала очень концентрированная чёрная туча. Как будто состоящая из дыма змея ударилась о землю, подняв и швырнув в лицо кучу мелкого лесного мусора. Секундой позже змея рассеялась и короткий жест высокого мага в тёмной мантии отшвырнул гриффиндорцев на противоположный край полянки.

- Профессор Снейп?

Где-то над лесом замерцал зелёный свет.

- Вердимиллиус на десять часов с четвертью! - крикнул Нотт с дерева.

- Преддек! Что за…

Снейп скользнул взглядом по перепуганным гриффиндорцам.

вернуться

42

Кричащая женщина, плакальщица (гэльск.) Она же bean sídhe - баньши.

вернуться

43

Cad Goddeu (средневаллийск.) - Битва Деревьев. Поэма из сборника XV века произведений Талиесина - валлийского волшебника и барда VI века.

77
{"b":"739161","o":1}