Литмир - Электронная Библиотека

Большой железный фонарь свисает с арки, отбрасывая красно-оранжевое свечение через ворота.

Место пустынно.

Где ты, Кайм?

Я не обнаружила никаких признаков его присутствия, как только покинула трущобы. Я просто должна верить, что он где-то там, молча наблюдает за мной из тени.

Мой ужасающий призрачный страж.

По крайней мере, он на моей стороне… пока.

Когда добираюсь до ворот, из узкой сторожки выходят двое охранников.

— Уходи, навозная женщина. Ворота закрыты.

Сказавший это — широкоплечий мидрианец с соломенными волосами и густой бородой. Его доспехи похожи на те, что носят охранники во дворце, только его более изодранные. На его талии висит свирепый короткий меч.

Он смотрит на меня холодными серыми глазами, с высокомерным выражением лица.

Для него я всего лишь насекомое.

Он мог раздавить меня в одно мгновение дважды, не раздумывая.

Паника охватывает мои мысли.

Я замираю.

Кайм ничего не сказал об этом перекрытии. Он не предупреждал меня, что ворота будут закрыты.

Сделай что-нибудь.

Я не могу просто стоять здесь. Это может быть моим единственным шансом.

— П-пожалуйста, сэр, — хныкаю я, делая голос высоким и тонким, добавляя в тон сильную дрожь. — Я должна доставить этот груз до восхода солнца, иначе мне не заплатят.

— Ты опоздала, женщина, — рычит его собеседник. — Разве ты не слышала? Мы закрыты. Отвали. — Он снимает с пояса тяжелую булаву и угрожающе ее поднимает.

Его собеседник морщит нос.

— Просто пропусти эту, Гермог. Зубы Элара, она пахнет хуже, чем канализация в гребаном Джентльменском Ряду.

— Мы получили приказ. Прямо из дворца. Никто не покинет город.

Почувствовав шанс, я подвинулась немного ближе, подталкивая свою тележку навоза им под нос.

— Я никому не угрожаю, — шепчу я, мой голос дрожит, изо всех сил стараюсь имитировать глубокий акцент мидрийского простолюдина. — Просто пытаюсь зарабатывать на жизнь, сэр. У меня есть предложение поселиться в фермерских конюшнях, если я доставлю этот груз сегодня вечером.

Глаза Гермога сужаются.

— Приказ есть приказ. — Он машет битой на меня. — Я больше не буду предупреждать.

— А-а-а… — Я склоняю голову, симулируя разочарование. — Тогда у меня нет выбора, кроме как ждать здесь, пока ворота не откроются. Как долго нужно ждать, господа?

Взгляд отвращения пересекает грубые черты Гермога.

— Ты не останешься здесь. Отвали.

— Я…

— Дьявол. — Он подходит сзади и резко бьет меня по ногам дубинкой. Мучительная боль пронзает меня. Я плачу и падаю на колени, моя левая рука ударяется о деревянную тележку.

Кайм, где ты, черт возьми?

— Еще один звук и я сломаю твои гребаные ноги. Убирайся отсюда, или мы отправим тебя в камеры.

— Тебе не следовало бить ее, — шепчет голос из темноты. На этот раз Кайм отвечает на мои молитвы, появляясь из ниоткуда.

И нет ни холода, ни странных ощущений в затылке, ни страха в глубине живота.

Просто прямо перед моими глазами появляется черная тень.

Высокая, мощная и невероятно стремительная черная тень.

Я вздыхаю с облегчением.

Клянусь, я могу чувствовать гнев, исходящий от него — ужасная, холодная опасность, которая угрожает проглотить все на своем пути.

Я едва могу дышать.

Могу только смотреть в ужасе, когда он прорывает защиту охранников и перерезает им горло.

Кровь брызгает повсюду. Капюшон Кайма поднят, отбрасывая тень на его лицо. Я не вижу его глаз. Это заставляет казаться мужчину еще более страшным.

Охранники падают на землю, кровь льется из их шеи. Кайм берет набор ключей с пояса ныне покойного Гермога. Он не удостаивает своих жертв взглядом, когда идет к тяжелым двойным воротам. Его движения быстрые и целеустремленные; он незнакомец, темная стрела, стреляющая в свою цель, настолько отличающаяся от человека, который недавно спокойно и нежно позаботился обо мне после того, как вырвал меня из ледяной реки.

Это настоящий Кайм. В полном шоке я могу только смотреть, как он открывает массивный железный замок и поднимает тяжелый деревянный брус, скрепляющий ворота.

Огромная дверь открывается с громким скрипом, образуя щель размером с человека, достаточно большую, чтобы мы оба проскользнули.

— Пойдем, — говорит он холодным и мрачным голосом, словно самая глубокая зимняя ночь.

Я не могу пошевелиться.

Мои глаза смотрят на мертвых мидрианских охранников. Крошечный голос в глубине сознания говорит, что они не заслуживали смерти, даже если идиот по имени Гермог бил меня по ногам.

Чем их смерти отличаются от других?

Я видела так много крови за последние два дня, что чуть не потеряла чувствительность к ней. Кайм убил так много людей. И говорит, что он не Лок, но наверняка он один из воинов Лока.

Он просто продолжает посылать людей в подземный мир.

— Амали, — огрызается он, и его голос ужасно резок. — Поторопись.

В оцепенении я поднимаюсь, игнорируя ужасную боль, пронизывающую мои ноги. Возможно, что-то в них сломано. Боль напоминает мне о том времени, когда я сломала руку в детстве.

Отдаленный звук копыт выбивает меня из ступора.

Я оставляю навозную тележку позади и следую за своим смертельным стражем. Он манит резким движением запястья. Я пытаюсь бежать, но могу лишь быстро хромать.

Крики людей доносятся до нас. Потеряв терпение, Кайм тянет меня за руку и проталкивает через щель. Я спотыкаюсь, но он протягивает руку, чтобы успокоить меня.

Я задыхаюсь, глядя в холодную темноту.

Я за пределами городских стен.

За воротами нет света.

Просто холодная тишина и тьма за ее пределами.

— Оставайся здесь, — приказывает Кайм. — Подожди меня.

Затем он закрывает массивные ворота со зловещим стуком. Я шатаюсь, сделав несколько шагов, затем падаю на холодный камень.

Я оглядываюсь на свободу.

Это не то, чего я ожидала.

Там нет ничего, кроме тьмы, и Кайм все еще на другой стороне, поджидая…

Что?

Мой живот сковывает холодом.

Почему у меня такое чувство, что он собирается убить много людей?

Глава 12

Кайм

Я жду под аркой больших каменных ворот с обнаженными мечами. Сейчас придут стражники. В ушах звенят отчаянные крики. Грохот лошадиных копыт становится все громче и громче.

Обычно я не утруждаю себя такими столкновениями, но мне нужна лошадь.

Без лошади мы умрем.

Это не совсем соответствует плану, но все равно вписывается в него достаточно хорошо. Мы добрались до городских ворот. Как только мы достигнем леса, нас не найдут.

Когда стражники сворачивают за угол, я замечаю лошадей. Их целых шесть — большие, мускулистые боевые кони. Их всадники закованы в броню, лица скрыты за темными металлическими забралами, а тела покрыты мерцающими чешуйчатыми доспехами.

На передней части их шлемов изображен маленький зазубренный символ молнии.

Это не обычная городская стража. Они прислали королевский отряд принца.

— Он убил стражников!

— Окружите его, — рявкает один из них. — Обездвижьте его. Мне все равно, как вы это сделаете. Отрежьте ему руки, если понадобится, но не убивайте его. Мы должны взять его живым. Приказ из дворца.

— Гребаный Достопочтенный. Как только я закончу с ним, он будет так мучиться, что пожалеет, что не умер.

Теперь они так близко, что вижу белки их глаз. Мелькают темные клинки. Меня обдает запахом пота и лошадей. Их убийственная ярость ощутима.

Ничуть не беспокоясь, я стою на своем месте.

Мне нужна только одна лошадь.

Я уже выбрал ее. Конь не самый большой, но самый быстрый.

Когда первая пара всадников приближается, я натягиваю вокруг себя ткань времени.

Температура резко падает. Меня охватывает знакомый холод.

Я принимаю это.

И делаю глубокий вдох…

Выдыхаю.

Стоп.

Теперь они в моем мире.

18
{"b":"737232","o":1}