Вздохнув, он отвернулся и лениво направился в ванную. Кэрол ласкала взглядом его высокую стройную фигуру, любуясь широкой спиной и крепкими плечами, гибкой талией, узкими бедрами, длинными сильными ногами. Как будто почувствовав, что она его разглядывает, он поднял руки и, слегка выгнув спину, потянулся, разминая великолепное тело. У Кэрол защемило сердце от восторга, когда она увидела, как красиво заиграли крепкие мускулы под гладкой кожей. Боже, какой мужчина — дух захватывает! Трудно было поверить, что она, обыкновенная, не отличающаяся особой красотой, девушка смогла завоевать сердце такого мужчины. В нее никто никогда не влюблялся, а единственный мальчик, который ей понравился, Том Фокстер, ее даже не замечал. И вдруг такой красавец, добрый, ласковый, предел мечтаний каждой девушки — и с ней! Она сама себе завидовала. Ей даже стало страшно. А вдруг у нее появятся соперницы? Вдруг какая-нибудь роскошная красотка захочет его увести?
Но она выкинула эти мысли из головы. Как говорится, горя бояться — счастья не видать! Нечего выдумывать проблемы, которых нет и, может, и не будет.
— Мэтт, в шкафчике, слева от раковины, лежит новая зубная щетка!
— Ага, спасибо!
Он вышел через минуту и прямо в трусах уселся за стол. Со зверским аппетитом он проглотил свой завтрак и запил горячим кофе.
— Не наелся? — спросила Кэрол. — Может, сделать бутербродов?
— Сделай. Хочу тебя предупредить, моя будущая женушка, я люблю много и вкусно поесть!
— Покажи мне мужчину, который не любит.
Жуя бутерброд, он поднял ее со стула и усадил к себе на колени.
— Ну, и когда мы поженимся?
Кэрол поперхнулась и закашлялась от неожиданности.
— Я не знаю… Мама же только умерла, какая может быть свадьба?
— Мама больше всего на свете хотела, чтобы мы поженились. Уверен, она не обидится, если мы не будем с этим затягивать, — он помолчал и неуверенно продолжил. — Я хочу лечь в больницу, чтобы избавиться от проклятой мигрени и этих приступов. Я больше не могу терпеть эту боль.
— Правильно, это обязательно нужно сделать! — обрадовалась Кэрол.
— Я не знаю, сколько это займет времени. Ты будешь меня ждать?
— Мэтт, я ждала тебя с шести лет, итого — 14 лет. Подожду еще, ничего страшного. Главное, чтобы с тобой все было в порядке.
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой до того, как я отправлюсь в больницу.
— Ты что, не веришь в то, что я тебя дождусь?
— Нет, в тебе я уверен. Просто хочу, чтобы ты была моей женой, очень хочу. Жизнь всегда ставит мне подножки, я всего боюсь! Не хочу ничего откладывать на потом. Пожалуйста, постарайся меня понять.
— Хорошо, Мэтт, я вовсе не против. Давай поженимся. Я сама об этом мечтаю.
Он радостно заулыбался.
— Тогда сейчас доедим, и пойдем выбирать кольца!
— Прямо сейчас?
— Да! А чего тянуть? И не забудь паспорт.
— Паспорт? Зачем? Кольца можно купить и без паспорта.
— Да, но вот расписаться без него у нас не получится.
Кэрол потеряла дар речи, изумленно смотря на него.
— Ты хочешь расписаться сегодня?
— Да.
— Но, Мэтт… Нет, ты не подумай, что я не хочу. Но как же Куртни, Рэй? Они мне никогда не простят, если я тайком выйду замуж и лишу их участия в самом важном моменте в моей жизни.
— Ну, так позвони, пускай подтягиваются.
— Как подтягиваются? Куртни сейчас во Франции.
Мэтт нежно взял ее за подбородок и посмотрел в голубые глаза.
— Кэрол, — голос его дрожал от волнения. — Я понимаю, что ты не этого хотела. Я тоже хотел бы настоящую свадьбу, праздник, кучу гостей, но на это у нас просто нет времени. Мне становится хуже, меня мучает боль. Я страдаю от этой боли уже столько лет, она просто сводит меня с ума! Я не уеду, пока ты не станешь моей женой. Пожалуйста, не заставляй меня страдать. Чем быстрее я лягу в клинику, тем быстрее избавлюсь от мук. И мы сможем быть с тобой вместе. Заведем детей, и будем самыми счастливыми на свете! Знаешь, я придумал, как мы поступим. Сегодня мы распишемся, но ты пока никому об этом не говори, а когда я вернусь, мы такую свадьбу устроим, что весь мир обзавидуется!
Он встревожено смотрел на нее, ожидая ответа, и в глазах его отразилась такая душевная мука, что Кэрол испугалась.
— Мэтт, что-нибудь случилось?
— Случилось, но не сейчас, а еще когда я был в тюрьме.
— Что там случилось?
— Я без памяти в тебя влюбился.
— Мэтт, опять ты шутишь!
— Шучу? Нет, я совсем не шучу, — склонив голову, он грустно прижался к ее груди. — Выходи за меня, котеночек, прямо сегодня… если ты меня любишь. Для меня это очень важно.
— Хорошо, Мэтт, сегодня, так сегодня, — Кэрол улыбнулась и погладила его мягкие темные волосы. Он облегченно вздохнул и еще крепче прижался к ней. Кэрол обняла его и поцеловала в макушку.
— У нас все будет хорошо, — прошептала она. — Подлечишься, и мы будем жить вместе. А пока я буду тебя навещать столько раз, сколько позволят врачи. Куртни собиралась подарить мне на свадьбу дом. Мы будем жить с тобой, как в сказке. У нас будет настоящая семья.
— И ты родишь мне ребенка? — он поднял голову и заглянул ей в глаза, которые вдруг возбужденно засверкали.
— Да. И, если ты захочешь, даже не одного.
— Здорово! Да, я хочу, очень хочу! Целую кучу маленьких сорванцов!
Они рассмеялись и весело чмокнулись в губы.
— А вдруг ты уже забеременела? Мы же не предохранялись, — с восторгом предположил Мэтт. — Представляешь, наш малыш уже существует, а мы еще об этом не знаем! Как ты себя чувствуешь? Не тошнит?
— Ой, Мэтт, не смеши, всего-то пару дней прошло, как мы вместе — какая тошнота?
Мэтт вздохнул и мечтательно повторил:
— Было бы здорово.
И вдруг изменился в лице, как будто увидел что-то страшное.
— Что это?
Проследив за его взглядом, Кэрол поняла, что он смотрит на вазу с розой на окне.
— Красивая, правда? — улыбнулась девушка.
— Откуда? — резко спросил Мэтт.
— Джек вчера заходил справиться о моем здоровье…
Сдвинув ее со своих колен, Мэтт встал и подошел к окну. Выдернув розу из вазы, он сломал ее и засунул в мусорное ведро.
— Мэтт, ты что? Ты не понял. Джек подарил мне ее просто так, чтобы настроение поднять, — пробормотала Кэрол обижено.
— И как, поднялось твое настроение?
Девушка растерянно смотрела на него, широко распахнув глаза.
— Ты опять? — чуть слышно шепнула она, потому что голос вдруг куда-то пропал. Он подошел к ней и пронзил злым взглядом.
— Я не хочу, чтобы ты принимала подарки от других мужчин, ни цветы, ни что-либо другое. Тебе ясно? И, тем более, я против того, чтобы к тебе кто-нибудь приходил в мое отсутствие, ни Джек, ни кто-либо другой!
Обойдя ее, он сердито вышел из кухни.
Кэрол ошеломленно прижала кончики пальцев к губам. Похоже, у нее будет очень ревнивый муж. Но он был прав.
Собрав посуду со стола, она поставила ее в раковину и включила кран. Но в этот момент ее обвили сильные руки, заставив вздрогнуть от неожиданности. Странно, она совсем не слышала, как он подошел!
Она хотела обернуться, но он не позволил, прижав ее к раковине, и нежно сжал ладонью ее грудь, целуя в шею. Руки его скользнули ниже и, расстегнув шорты, неторопливо стащили их вниз вместе с трусиками…
Глава 16
Это был самый счастливый день в ее жизни.
В этот день, солнечный и теплый, а именно, 15 мая, она вышла замуж.
Не было прекрасного белого платья и фаты, не было гостей, не было банкета, не было Куртни и Рэя, которые никогда ей этого не простят.
Были только она, Мэтт, и их любовь.
Кэрол была одета в красивое вечернее платье, в котором была изумительно хороша, и знала об этом, потому и выбрала именно его для этого важного момента. Волосы ее свободно струились по плечам и спине, в ушах поблескивали брильянтовые серьги, на шее — колье, на запястье — тонкий браслет. Этот набор украшений ей подарил Рэй в день ее двадцатилетия. Кэрол дышать боялась на эти драгоценности, не то, что бы надеть. Да и случая для этого пока не было. До этого момента.