Литмир - Электронная Библиотека

— Господин Хейлгард писал о … вязаном шаре, нет, гусеничном коконе, нет, паутинном плетении… Точно, паутинка, которая крепилась к … гвоздю… — Ган замялся, втянув голову в плечи и испуганно глядя на Даэрена, обоснованно опасаясь, что маг не поверит в подобную глупость.

Но мужчина лишь рассеянно кивнул, нахмурившись.

В отличие от писаря, Даэрен прекрасно знал и о «паутинке», и о «гвозде», первое относилась к классу защитных заклинаний, второе — к псевдо — атакующим. По правилам, заклинание следовало называть точечным импульсом, а «гвоздем» маги окрестили его между собой. Принцип действия в самом деле оказался сходным с забиваемым гвоздем. Создавалась привязка импульса — гвоздя, сила в него вкладывалась минимальная, весь фокус был в том, чтобы настроить несколько заклинаний на одну частоту. И когда кто-то пытался разбить чары, это производило эффект молотка, отправляющего заряженный «гвоздь» в ауру нападающего.

Звучало все достаточно просто и легко, но в действительности привязывать и маскировать «гвозди» к другим заклинаниям умели считанные единицы. Насколько было известно Даэрену, в их число входил магистр и несколько высших магов из совета. С подобной защитой Его Величество оказывался практически неуязвимым для постороннего воздействия. Но если Герих знал, какие чары будут на брате, в тот роковой день юного короля спасло только чудо.

— Господин тэр, у меня жена и маленький ребенок, я их единственная надежда, — приписав хмурое выражение лица мага на свой счет, забормотал Ган. — Мне больше ничего не известно. Я верен Его величеству Вариху и никогда не хотел принимать участие в заговоре.

— Пшел вон. Я сделаю вид, что не видел тебя, но к завтрашнему утру ты вместе с семьей должен покинуть город. Отправляйся в какую-нибудь деревню и чтобы сидел тихо, — скривившись, буквально выплюнул Даэрен. — Ну?!

— Благодарю, уважаемый тэр! — все еще не веря в спасение, писарь поднялся.

Отвесив глубокий поклон, он развернулся и буквально вылетел из трактира. Окликать его, напоминая о неоплаченном ужине, никто не стал.

— Что это значит? — проследив, как за Ганом захлопнулась дверь, Амерлин перевела растерянный взгляд на мага.

— Уверена, что хочешь знать? Объяснение тебе вряд ли понравится, — предупредил Даэрен.

— Случилось что-то плохое? Все эти паутинки, гвозди, ты ведь понял, что это? — девушка поежилась.

Прикасаться к магическим тайнам было страшно, от них словно тянуло чем-то холодным и мрачным, но неизвестность пугала еще больше. Вдобавок, Ган вроде бы рассказывал о вещах, произошедших в прошлом, а значит, на настоящем они никак не отразятся. Вот только почему тогда так насторожился Даэрен….

— Ты даже не представляешь, насколько именно, — маг поморщился. — Если я все верно понял, Герих с помощью полученной информации собирался взломать магическую защиту Вариха, тем самым освободив себе путь к трону. В путешествиях Его Величество всегда сопровождают несколько магов из высших и лучшие телохранители, все они настоящие профессионалы, но шанс пропустить угрозу существует всегда. По правилам смотритель летней резиденции всегда встречает короля и лично провожает во дворце. Несмотря на неприязнь между братьями, Варих явно не ожидал, что Герих решится на подлый удар, а значит, у того вполне могло быть несколько драгоценных мгновений, чтобы использовать заранее приготовленное заклинание.

— Подожди, но ведь ты говорил, что о заговоре стало известно. И Варих приехал в резиденцию с целью наказать брата, всех виновных казнили, — Амерлин затрясла головой, пытаясь разобраться в свалившейся информации.

— Действительно не понимаешь? Его Величество уверен, что казнил всех виновных, но теперь выясняется, что некоторым удалось выйти сухими из воды. Если Ган не ошибся и ничего не перепутал, Магистр нарушил присягу королю, принимая непосредственное участие в заговоре, — поморщившись, Даэрен потер переносицу.

— Зачем же он это сделал? — с расширившимися глазами спросила девушка.

— Деньги, слава, власть. У людей может быть множество причин, толкающих их на противозаконные поступки, — развел руками маг.

— И что дальше? — окончательно растерявшаяся Амерлин задала вопрос совсем тихо, одними губами. Мужчина скорее догадался, чем услышал его.

— А дальше обязательно должно что-то быть? — Даэрен изогнул бровь. — Мы сделаем вид, что не слышали этого разговора.

— Не слышали? Но как же…. Заговор, письмо…. Мы ведь должны…. Королю следует…

— Доложить обо всем? — без труда угадал маг. — Глупости. В политику не стоит лезть, если тебя об этом хорошенько не попросят, да и в этом случае надо подумать как следует. Кроме слов Гана, у нас нет никаких доказательств. То письмо, конечно, если оно существовало на самом деле, давно уничтожено, в таком же деле даже магический допрос писаря не станет достаточной уликой.

— Но Его Величество …. Варих должен знать, что ему не следует доверять Магистру! — воскликнула Амерлин.

— Он и так не доверяет, — у Даэрена вырвался смешок.

— И правильно делает! — насупилась девушка.

Отвечать маг не стал. Мужчина размышлял, пытаясь понять, что Герих мог предложить Магистру. У Хейлгарда хватало власти и денег, его положение в обществе было едва ли не вторым после короля. Но если Магистр был участником заговора, то после его провала должен вести себя как можно тише, чтобы не вызвать подозрений короля. И как в таком случае трактовать странный приказ Его Величества? Относится ли он к прошлому заговору или Хейлгард решил закончить начатое, пусть даже уже без Вариха?

— Пожалуй, на сегодня довольно событий, пойдем спать, — покосившись на усталую спутницу, решил маг.

— Хорошо, — Даэрен ожидал, что та станет спорить, но Амерлин согласно кивнула.

Повернувшись, она оглянулась на зал, а заметив Эдвина, окликнула его. Вот только трактирщик даже не оглянулся, продолжив беседовать со служанкой.

— Он что, нас игнорирует? — удивилась девушка.

— Нет, просто не слышит. Я поставил изолирующее заклинание, едва Ган заговорил о Герихе, — усмехнувшись, маг щелкнул пальцами, снимая заклинание.

На этот раз господин Эдвин подошел сразу же. Выслушав пожелания, заверил, что все будет исполнено в кратчайший срок и скрылся в коридоре.

Правда, ждать пришлось несколько дольше. Свободных соседних номеров не оказалось и хозяин, побоявшись сообщать эту новость лично, отправил вместо себя служанку. Та, заикаясь и все время смотря куда в сторону, спросила, устроят ли господ пятая и восьмая комнаты.

— Ну что, не испугаешься? Охранка будет действовать независимо от расстояния между нами, — Даэрен повернулся к Амерлин.

— Нет, все замечательно, — девушка покачала головой.

Сейчас о похитителях она даже не вспоминала. Все мысли оказались заняты заговором. Амерлин никак не удавалось решить, как относиться к возможному предательству Магистра и прав ли Даэрен, желая остаться в стороне.

Номера в трактире были превосходными. Широкая постель, серебряное зеркало и картины на стенах, ковер на полу, на столе ваза со свежими фруктами, но девушка, вместо того, чтобы разглядывать убранство, повернулась к Даэрену. Дождалась, пока тот закончит читать заклинание и дрогнувшим голосом спросила:

— Ты действительно собирался убить Гана?!

— Что? Нет, конечно. Без надобности я стараюсь не убивать во время еды, это несколько портит аппетит, — хмыкнул маг.

— Но как же…. Ган ведь так испугался, — вспомнив, какой ужас читался в глазах писаря, растерялась Амерлин.

Словам Даэрена она поверила сразу же. Несмотря на явственно слышавшийся сарказм, девушка уже научилась понимать, когда маг шутит.

— Выходит, ты специально напугал его, чтобы заставить рассказать правду? — предположила Амерлин.

— Честно говоря, и в мыслях не было. Старшие писари вовсе не такие значимые фигуры, как обычно мнят о себе, так что я даже не знал, кто именно работает на Вариха и какие поручения выполняет. Признаю, мне несколько раз приходилось посещать летнюю резиденцию, но прислугу я не рассматривал, — пренебрежительно произнес Даэрен.

69
{"b":"735388","o":1}