Литмир - Электронная Библиотека

Но стоило девушке взглянуть на зал, как все обиды отступили на задний план. Сегодня в трактире оказалось гораздо больше народа, чем обычно, и рассматривать их оказалось не в пример интереснее, чем общаться с Даэреном.

Сев за крайний у стены столик, Амерлин сделала заказ служанке и огляделась.

Все посетители были в яркой, нарядной одежде. Из-за соседних столиков то и дело раздавался смех, а из открытого окна доносилась музыка.

— Интересно, что сегодня за праздник, — тихо пробормотала Амерлин.

Впрочем, служанка, как раз записывающая пожелания Даэрена, ее услышала.

— Так ведь ярмарка, циркачи приехали, обещались представление дать. Вы тоже загляните, будет весело, — от души посоветовала девушка.

— Спасибо, — Амерлин кивнула, но просить мага задержаться не стала.

Ели они в тишине, изредка бросая взгляды в зал, Даэрен — равнодушно — отстраненные, Амерлин — восторженно — завистливые.

Расплатившись и забрав вещи, Даэрен первым вышел из трактира. Вычищенные и накормленные лошади уже ждали их, лениво фыркая, когда светловолосый паренек принимался вновь расчесывать гривы.

— Больше твои услуги не требуются, — закидывая сумки на Ворона, бросил Даэрен слуге.

Амерлин угостила потянувшуюся к ней Тучку захваченным куском сахара, а потом с легкостью запрыгнула в седло, мимоходом заметив, что нога совсем перестала болеть. Пожалуй, на привале можно будет даже попросить разрешения снять повязку. Вот только ни доехать до привала, ни даже покинуть город не удалось.

Улица еще не успела закончиться, как Ворон начал припадать на левую заднюю ногу. Спешившись и осмотрев жеребца, Даэрен коротко ругнулся.

— Подкова. Придется возвращаться и искать кузнеца, — поймав вопросительный взгляд девушки, объяснил он.

— А разве ты не можешь сам ее починить? Ну как тогда, с котелком? — припомнив, с какой легкостью магу тогда удалось волшебство, удивилась Амерлин.

— Лишняя трата сил, — покачал головой Даэрен. — Я ведь объяснял, магия применяется лишь в крайней необходимости, когда нет другого выхода.

Амерлин наморщила нос. Раньше ей казалось, будто маги вовсю пользуются своими силами, иначе какой смысл так долго учиться, но путешествуя с Даэреном, девушка с удивлением отметила, что он мало чем отличается от обычного человека. Конечно, Даэрен часто вел себя высокомерно, порой даже грубо, но без черного плаща его с легкостью можно было принять за наместника или лорда.

— Даэрен, а что умеют маги? Когда силы не будут лишними? Ну, кроме самозащиты? — не выдержав, поинтересовалась девушка.

— Зачем тебе? — маг даже не оглянулся.

— Просто интересно, — Амерлин пожала плечами.

— Интересно… Причина должна быть более стоящей. Ты еще узнаешь сама, — Даэрен бросил на девушку всего один взгляд, но спрашивать ей резко расхотелось.

Доехав до трактира, маг спрыгнул с Ворона и направился в конюшню. Амерлин поспешила следом. Давешний паренек, закончив с работой, сейчас удобно устроился на охапке сена, насвистывая веселую песенку и отправляя в рот по виноградинке. В волосах у него запуталось несколько соломинок, выглядело это настолько забавно, что девушка хихикнула.

Слуга тут же оглянулся на звук. Увидев хмурого Даэрена, он изменился в лице и поспешно вскочил.

— Господин тэр? Что-то случилось? Вы недовольны работой? — забормотал паренек.

Кисть выпала у него из рук и виноградинки раскатились по земле, одна долетела даже до Амерлин.

— Нет, ты со своими обязанностями отлично справился, — поспешила успокоить его девушка. — У Даэрена потерялась подкова и теперь он хочет новую. Ой….

— Нам нужен кузнец. Самый лучший, — не обратив внимания на оговорку спутницы, невозмутимо уточнил маг.

— Это вам к Вирну надо, лучше его и не сыскать. Его кузница на краю города находится, но подкову справить он и дома сможет, инструмент нужный найдется. Вирн недалече живет, улицу пройдете, свернете во второй переулок, там дом будет с красными воротами, ни с чем не сплутаете, — довольный, что гроза прошла стороной, паренек замахал руками, указывая дорогу.

— Хорошо. Отнесешь наши вещи обратно в комнаты, скажешь трактирщику, что мы задерживаемся, — коротко приказал Даэрен, а затем обернулся к девушке. — Пойдешь со мной или подождешь в трактире?

— С тобой! — представив, как скучно будет сидеть в комнате, поспешно воскликнула Амерлин.

Слуга не напутал, и дом нашелся по указанному адресу. Пока девушка восхищенно рассматривала ворота (кузнец украсил их железным орнаментом), Даэрен деловито постучал в калитку. Шум в доме послышался почти сразу, но вместо кузнеца на пороге показалась его жена — невысокая черноволосая женщина.

— Иду-иду, — на ходу завязывая косынку, она выскочила во двор, отворяя калитку и позволяя гостям войти. — Добрый день, господин тэр, госпожа.

— Нам нужен кузнец, — проигнорировав положенные любезности, заявил Даэрен.

— А Вирн сейчас не работает, — женщина изменилась в лице. — Он давече застудился сильно, сейчас и слова сказать не может, голос пропал, лишь сипит да в кашле заходится.

— Чтобы поменять подкову, голос и не нужен, — пожал плечами маг. — Руки у него ведь работают?

— Работают, работают! — расслышав в голосе мага угрозу, женщина поспешно закивала. — Я его сейчас покличу, он враз все сделает.

Быстро вернувшись в дом, та что-то крикнула, и через несколько минут показался Вирн. Он, как и положено кузнецу, был сильным и жилистым. Правда, сейчас мужчина то и дело натужно кашлял, а на щеках плясал лихорадочный румянец.

— Что желает почтенный…

— Подковать коня, — взмахом руки остановил раскашлявшегося кузнеца Даэрен. — Сможешь?

— Отчего ж не смочь, — Вирн натужно улыбнулся. — Сделаем в лучшем виде, услужить благородному тэру я всегда рад.

— И сколько времени это займет? — уточнил маг.

— Час-полтора где-то, подковы готовые как раз закончились, сейчас отправлю слугу, чтобы в кузницу сбегал, захватил, пока все приготовлю. Подождете? — кузнец испуганно покосился на Даэрена.

— Мы вернемся через два часа, — дернув бровью, проговорил тот.

Убедившись, что Ворон проведен в домашнюю кузницу и работа закипела, Даэрен с Амерлин вышли со двора. Некоторое время маг шел молча, искоса наблюдая за девушкой, но видя, что та молчит, заговорил сам:

— Тебе что, совсем не жалко больного Вирна? Почему я не слышу гневных речей, призванных показать мою черствость и жестокость?

— Ты не жесток, — остановившись, Амерлин взглянула на мужчину широко распахнутыми глазами. — Вирн не смертельно болен, и справится с несложной работой. У нас же не было выбора. Если Ворона плохо подкуют и подкова отвалится в дороге, мы потеряем время, а его и так немного.

— Святые небеса, неужели я слышу первую умную мысль, высказанную тобой? — Даэрен приподнял бровь, в свою очередь насмешливо глядя на спутницу.

— Ты что, хотел, чтобы я устроила скандал? — расслышав в его голосе ехидные нотки и сообразив, что маг опять смеется, растерялась Амерлин. — И чем мы теперь займемся в эти два часа?

— Пойдем на ярмарку. Ты, кажется, мечтала увидеть настоящих артистов, вот и подходящий случай, — маг возобновил прерванное движение.

— Как на ярмарку? — Амерлин сделала шаг, но, осознав его слова, замерла на месте. — Я не могу идти на ярмарку!

— А что тебе мешает? Укус вполне зажил, ты не хромаешь, — Даэрен окинул девушку нарочисто медленным взглядом. — Если надеешься, что сошлешься на усталость, и я тебя понесу, то зря стараешься, в таком случае надо было оставаться в трактире.

— Да я вовсе не об этом! — вспыхнула Амерлин. — Где — то там проклятие набирает силу, а мы будем веселиться?!

— Можешь вернуться и поторопить Вирна, я не держу, — любезно предложил Даэрен. — А ждать нам придется в любом случае, и я предпочитаю потратить время с пользой, пройдясь по рядам и прикупив необходимые вещи.

— Нам разве что-то нужно? Ай! — не заметив ямки, Амерлин взмахнула руками, пытаясь найти равновесие.

31
{"b":"735388","o":1}