Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Праздничный вечер подошел к концу. Гости прощались с хозяевами дома и от души поздравляли их с годовщиной свадьбы.

После утомительного, но радостного мероприятия Элизабет сидела за столиком в спальне и расчесывала волосы. Макс наклонился к уху жены и загадочно шепнул:

– Ты готова принять свой подарок?

Глядя на него в отражении зеркала, Элизабет утвердительно кивнула и с нетерпением ждала, что приготовил Макс. Он накинул на шею жены ожерелье.

– Как красиво! – она дотронулась рукой и, улыбнувшись Максу, повернулась к нему лицом. – Спасибо, милый.

Он потянулся к ее губам, но она вывернулась и упорхнула. Выйдя из тайного места, Элизабет подошла к нему и вручила длинную красиво упакованную в обертку коробочку. Макс сорвал бантик вместе с бумагой, открыл бархатную коробочку и довольно присвистнул. Элизабет просияла.

– С годовщиной, милый! – она наблюдала, как Макс внимательно рассматривает подарок, и поспешила объяснить: – Это непростая ручка. Здесь есть еще надпись! Хочу быть рядом с тобой всегда, где бы ты ни находился.

– Лиззи, ты всегда со мной, – серьезно произнес Макс и положил ее руку себе на грудь, а потом весело хохотнул: – Впрочем, спасибо.

Глава 2

Зима. Рождество.

На Рождество Макс с семьей выбрались к родителям за город. Джудит с радостью обнимала всех по очереди, особенно самую любимую внучку, не выпуская из крепких объятий, пока Джеймс Коен не вмешался и не перехватил инициативу в свои руки. Мужчина перекинулся парой фраз с Максом и Элизабет и прижал к себе Роуз, провожая ее к себе в кабинет, чтобы остаться наедине. Ему не терпелось поговорить о своей компании с ней и убедить пойти по его стопам, а все бесполезные мысли, связанные с работой в ФБР, выбросить из головы.

Джудит попыталась возразить и помешать намечавшемуся разговору, напоминая, что сейчас праздник и лучше бы ребенку заняться чем-то более веселым, но Джеймс Коен был непреклонен и только махнул рукой. Женщина пригласила сына и невестку в гостиную и предложила выпить чая перед обедом. Джудит и Элизабет, не переставая, разговаривали об искусстве, о цветах и новых видах роз и Макс быстро заскучал. Захватив немного миндального печенья с собой, он подошел к большой зеленой елке, украшенной красивыми и разноцветными шарами. Наконец Роуз под руку с дедушкой вышла из кабинета и радостно подбежала к Максу, рассматривая новогоднюю ель.

– Красивая, да, пап? – прошептала она и с любовью посмотрела на отца. – Может, пойдем и постреляем немного, пока все заняты?

Он обнял дочь, продолжая смотреть на высокую елку, и протянул печенье так, чтобы никто не заметил, как будто это был их маленький секрет, о котором не должна знать ни одна душа.

Джудит и Элизабет отвлеклись от разговора и взглянули на притихших Макса и Роуз, которые подозрительно себя вели. Джеймс Коен присел в кресло к женщинам, отпивая свежезаваренный чай.

– Милый, может, вы к нам присоединитесь? – ласково позвала Элизабет.

Макс вместе с дочерью обернулись с загадочными лицами, намереваясь сбежать из дома как можно дальше.

– Мы хотели немного прогуляться с мышкой, – ответил он. – Может, немного позже.

С довольными и счастливыми лицами Роуз и Макс вышли из гостиной и начали быстро собираться на улицу, пока никто не опомнился и не понял, что они задумали. Джудит тихо и практически незаметно подкралась к ним и протянула шарф Роуз со словами:

– Надень, милая, на улице очень холодно! – она тепло взглянула на сына, погладила по щеке и тихо произнесла: – Твои патроны лежат на том же месте, где и в прошлый раз. Джудит закрыла за ними дверь и в хорошем настроении вернулась в гостиную. Через несколько минут послышался первый выстрел, что очень не понравилось Элизабет и насторожило Джеймса Коена.

– Макс снова взялся за свое дело! – недовольно проворчал отец.

– Оставь их в покое. Это их любимое совместное занятие. Пускай веселятся, – тут же заступилась Джудит.

Но Элизабет была другого мнения и согласилась с Коеном-старшим, полностью поддерживая свекра.

– Я поговорю с ним. Нужно заканчивать с этим, – серьезно произнес Джеймс и направился в свой кабинет, оставив дам одних.

После стрельбы разрумянившаяся Роуз и веселый, как мальчишка, Макс зашли в дом, обсуждая все тонкости работы в Бюро. Он рассказывал дочери основные навыки федерального агента. Джудит прервала их разговор и попросила Макса зайти к отцу в кабинет. Ему сразу не понравилась просьба матери, предчувствуя намечавшийся серьезный разговор с отцом и готовился к моральной атаке с его стороны. Джудит тем временем развела руки в стороны, увлекая внучку в объятия.

Макс неохотно постучался в дверь и вошел. Джеймс Коен с серьезным видом сидел за массивным дубовым столом и ждал сына. Он незамедлительно отложил все свои дела в сторону и жестом предложил Максу присесть в кожаное кресло. Макс как ни в чем не бывало занял предложенное место напротив отца, обустраиваясь поудобнее, и насмешливо спросил:

– Ты хотел со мной о чем-то поговорить? Я тебя слушаю.

Отец не стал заострять внимание на насмешке сына и серьезно сказал:

– Как ты уже мог догадаться, речь пойдет о нашем семейном деле. Я уже немолод.

– По-моему, ты отлично выглядишь, пап! – вставил Макс.

Джеймс начал терять терпение и не был настроен продолжать шутить.

– Спасибо, сын, но все же я человек в возрасте и должен подумать о своем бизнесе и его будущем. А так как из наследников у меня только одна-единственная внучка, я намерен оставить все ей. Хочу, чтобы она продолжила дело всей моей жизни, – на последних словах он сделал акцент, – но есть одна загвоздка. Мне сказали, что ты забиваешь мозги дочери всякой ерундой.

Макс оживился и с интересом разглядывал отца. Вид у мужчины был уставший, серо-зеленые глаза запали, светло-русые волосы потеряли свой естественный цвет и стали совсем седыми, острые черты лица смягчились. А взгляд был тревожным, когда заходила речь о работе Макса и предложенной перспективе внучке, что заставляло его не на шутку волноваться и вовремя вмешаться. Наконец-то Макс заговорил:

– Например, то, что я поддерживаю ее и не заставляю, как некоторые, идти по чьим-то стопам?!

– Ты считаешь это нормальным – девушке бегать по городу с пистолетом и общаться с преступниками? В то время как у дедушки есть свой бизнес, и она может получить все, что только пожелает, не рискуя жизнью.

– Ого! Вот как, оказывается, ты думаешь. Что ж, у меня другое мнение, – Макс встал, скрестил руки на груди и твердо заявил: – И я думаю, это не то, что она хочет. Это вам хочется видеть ее такой, и я – против!

Джеймс Коен будто не слышал сына и настаивал на безопасности внучки, напирая на то, что выбранная профессия для Роуз опасна для жизни. Макс четко вспомнил свои школьные годы, и как отец давил на него и всячески отговаривал. Внутри все закипело от злости. Коен-старший перешел в нападение и воспользовался секретным оружием в виде Элизабет и подметил, что даже ей не нравится эта затея. Макс не собирался больше спорить с отцом.

– Это не профессия. Это человеческая жизнь! Это ее выбор, в конце концов! – наотрез сказал Макс и вышел из кабинета.

Судя по сердитому выражению лица сына, Джудит поняла, что разговор с отцом выдался нелегким, и решила пригласить всех к обеду и попробовать помирить мужчин за столом.

– Вот и славненько! – заулыбался Макс и, обнимая дочь, направился в столовую. – Я проголодался.

За столом Джеймс Коен пару раз заводил разговор о компании, пытаясь направить интерес внучки в нужную ему сторону, но она твердо заявила о решении стать агентом ФБР, как ее отец. Все попытки и старания дедушки были тщетны, и он сдался. Макс улыбнулся и подмигнул Роуз.

Глава 3

Макс стоял возле зеркала и не спеша завязывал узел на галстуке, потом накинул черный пиджак и посмотрел на себя в отражении. Сзади послышался смешок Элизабет. Макс продолжал смотреть в зеркало, только уже на жену.

2
{"b":"731588","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца