Литмир - Электронная Библиотека

– Когда ты так тщательно одеваешься, означает, у тебя хорошее настроение. К чему бы это? – пояснила она.

– Начало нового года. Я очень надеюсь, что он будет незабываемым… И я хорошо отдохнул, – не скрывая радости, ответил Макс.

Элизабет обняла мужа и поцеловала, но встрепенулась, когда Макс положил руку ей на живот и намекнул, что хотел бы радостных изменений в жизни. Элизабет растерянно стояла и смотрела на Макса, не зная, как избежать разговора. Она осторожно высвободилась из его объятий и поспешила направиться в галерею. Макс недоуменно остался в спальне один и злобно выругался. В который раз Элизабет игнорировала его желание и избегала разговоров о ребенке, пропадая на работе. А мысль о малыше так и оставалась жить только в фантазиях Макса, но явно не в голове Элизабет.

* * *

Кристи проснулась одна и недовольно посмотрела на пустую постель. Джейка нигде не было. Она встала с кровати и спустилась с лестницы вниз. К ней радостно выбежала из домика собака и повиляла хвостом, приветствуя хозяйку. Кристи погладила по шерстке любимого питомца и направилась на кухню. Заметив там Джейка, она тихонько подкралась к нему сзади и обняла, прижимаясь к широкой спине мужа.

– Я не слышала, как ты встал. Почему меня не разбудил?

– Ты так сладко спала. Не хотел будить тебя.

Она разомкнула руки на груди Джейка, выпуская из крепкого обхвата, присела на стул и ответила:

– Вообще-то я не против просыпаться с мужем утром, а еще лучше засыпать. Ты, случайно, не знаешь, когда он вернется обратно в семью?

Джейк тяжело вздохнул и закатил глаза.

– Ты опять начинаешь! Мы только что провели все выходные вместе. Почему мы постоянно возвращаемся к этому вопросу? – не стерпел и гневно спросил он. – Ты же знаешь, где я работаю!

– Конечно. Суперважная работа, – огрызнулась Кристи и встала со стула, направляясь обратно в спальню, и крикнула: – А ты супернезаменимый и крутой агент! Поздравляю вас с браком. Живите счастливо! – на последних словах Кристи быстро забралась по лестнице наверх, не утруждая себя выслушать мужа.

Джейк вошел в спальню следом за Кристи. Он прижал ее к стене так, чтобы она не смогла вырваться и сбежать от него.

– Давай не будем ругаться, – предложил Джейк и, не увидев никакой реакции со стороны жены, добавил: – Что ж, придется серьезно поговорить с твоим мужем.

На лице Кристи появилась слабая улыбка, но она продолжала обиженно отворачиваться от него, понимая, что ведет себя как ребенок, но ничего не могла поделать с этим. Работа вновь ворвалась в их жизнь и уводит мужа из дома.

– Давай вместе придумаем ему наказание, – шепнул на ухо Джейк.

Кристи не сдавалась и упрямо стояла на своем, не обращая внимания на всяческие попытки примирения Джейка.

– Что ты хочешь от меня? – серьезно спросил он, начиная выходить из себя и злиться. – Может, ты хочешь, чтобы я приклеил тебя к себе?! – для достоверности своих слов Джейк сел в кресло, вытянул ноги, взял газету и буркнул: – Видишь, я уже меняюсь!

Кристи молча достала костюм из шкафа и положила на кровать. Джейк отложил газету и подошел к жене. Она грустно сидела на краю кровати, поджав под себя ноги. Джейк присел на корточки и взял ее за руку:

– Что ты хочешь, чтобы я сделал, ангел? Потому что для меня нет ничего важнее тебя и Дэнни.

– Ты все время пропадаешь на работе. Я просто скучаю по тебе.

Он взял ее лицо в ладони и поцеловал в губы. А после обещал, что больше не будет задерживаться впредь и обязательно придет вовремя на ужин. Кристи обрадовалась и оживилась при словах мужа. Ужин при свечах смог загладить все обиды возлюбленной, и Джейк был рад этому. В приподнятом настроении они отправились собираться на работу.

* * *

Кристи вошла в галерею. При самом входе расположилась их новая сотрудница Линда. Молоденькая девушка двадцати лет с ярко-рыжими кудрявыми волосами, сидевшая за столом, где когда-то сама Кристи встречала посетителей галереи и провожала в зал с картинами. Линда поздоровалась с хозяйкой и продолжила работать дальше.

Кристи подошла к кабинету и хотела скрыться за дверью, как заметила Элизабет, ходившую взад-вперед, словно она мерила шагами границы помещения. При этом вид у нее был напряженный и явно о чем-то беспокоилась, так как без конца крутила кольцо на пальце. В этот момент кофемашина щелкнула, оповещая хозяйку о свежеприготовленном крепком напитке. Не глядя на недоумевающую подругу, стоявшую в дверях, Элизабет налила кофе в две кружки и поставила на стол.

Кристи без лишних слов села напротив молчуньи и, нахмурившись, посмотрела на грустную Элизабет. Помешивая черный кофе ложкой, Элизабет тихо призналась, будто боялась говорить об этом или стеснялась:

– Макс хочет ребенка, – и подняла глаза на Кристи.

Кристи отпила кофе и тут же взглянула на взволнованную Элизабет.

– И в чем проблема? – удивилась она. – Ребенок – это так здорово! Я его прекрасно понимаю.

Элизабет не знала, как объяснить подруге, что галерея занимает слишком много времени и требует к себе внимания. Она провела глазами по помещению и хотела, чтобы Кристи правильно поняла и поддержала ее мысли. Девушка догадалась сама и тоже прошлась взглядом по кабинету.

– Я очень люблю галерею! Это дело всей моей жизни… – произнесла Кристи, но тут же добавила: – Но ребенок… Лиззи! И потом, Макс прекрасный отец и любящий муж. Он заслуживает всего этого.

Слова Кристи заставили Элизабет задуматься о семье и правильности расставленных приоритетов, и она утвердительно кивнула. Кристи, довольная тем, что смогла помочь, мечтательно произнесла:

– Мне бы очень хотелось еще одного малыша! – она тут же насмешливо скривила лицо. – Только вот Джейк все время на работе, а это как-то сделать без него трудновато.

Элизабет почувствовала какое-то облегчение после того, как раскрылась перед подругой и что призналась во всем, и даже посмеялась над ее репликой.

Кристи накрыла руку Элизабет ладонью и улыбнулась, прежде чем отправиться в кабинет и заняться финансовым отчетом. Оставшись в кабинете одна, Элизабет серьезно задумалась о созревшем разговоре с Максом и решительно настроилась обсудить с ним проблему вечером.

* * *

Джейк подъехал к двухэтажному зданию и вышел из машины. На тротуаре лежал слой снега. Он вдохнул в себя холодный и бодрящий воздух морозного утра и запахнул пальто. Рядом припарковался джип. Макс выключил двигатель и улыбнулся другу, который с удивлением смотрел на него. Джейк отодвинул рукав пальто, поднял руку и демонстративно показал на часы. Продолжая улыбаться, Макс вышел из машины и подошел к другу.

– Ты сегодня ничего не перепутал? Впервые ты пришел вовремя. Наконец-то я этого дождался.

– Вот видишь. Все ради тебя! – пошутил Макс.

– Как прошло Рождество и праздники?

– Хорошо. Джеймс, как всегда, был на высоте. Ну, ты знаешь.

Джейк засмеялся и похлопал по плечу друга, собираясь пойти в сторону здания. На стоянке показался грузовик. Из машины вышли Джессика и Итан. Девушка в одном свитере поежилась от холода и быстро накинула короткую куртку. Черные длинные волосы были собраны в хвост. Она посмотрела на Итана, и на лице появились смешные и милые ямочки. Итан поправил очки и надел шапку. Они оглянулись на Мэтта. Тот вытащил из салона большую сумку, закрыл грузовик на ключ и расправил широкие плечи. Одет он был по-спортивному: в куртку-пуховик с меховым воротником, синие джинсы и высокие ботинки. Парень закинул сумку на плечо, приобнял Джессику, и они втроем направились к зданию. Ребята кивнули начальству, здороваясь с Максом и Джейком. Мэтт отдал честь, приложив палец к голове, и улыбнулся, сузив карие глаза, и прошел мимо.

Друзья собирались тоже войти в помещение, как на стоянку заехал с неприятным пронизывающим звуком старый форд. Стив с силой захлопнул дверцу и закатил глаза, когда та не сразу закрылась. Вид у него был невыспавшийся.

3
{"b":"731588","o":1}