Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Парни всё равно продолжали играть, но хотя бы остановить Гуна от пения мне удалось. Он всего на секунду отвлёкся на меня и уже не успел вступить. А когда я и моя группа уже вплотную подошли к сцене, парни, наконец, прекратили играть.

— Я вам уже полминуты кричу, чтобы вы остановились. Глухие, что ли? — спросил я.

— За рёвом гитар не особо что-то можно услышать. Что вам надо? — спросил недовольно Гун.

— Это мы у вас хотим спросить, какого чёрта вы здесь делаете? — возмутился Шэн.

— Играем песни, разве не видно? — ответил старший брат Лян.

— С какого это перепуга? — спросила Фэй. — Разрешение репетировать в актовом зале есть только у нашей группы.

— Уже не только у вашей, — самодовольно сказал Гун.

— В смысле? Кто вам дал разрешение? — спросила Лили.

— Директор Ван, — ответил младший брат — барабанщик.

— С чего это вдруг он дал вам разрешение? — спросил Шэн.

— Мы попросили, он и дал. Можете сами спросить у него, если не верите, — ответил Гун.

— Вы хоть гитары в руках держали раньше? — усмехнулась Фэй. — А то по вашей игре это что-то не слышно.

— И это нам говорит барабанщица, — рассмеялся старший брат Лян, а остальные, включая Гуна, подхватили.

— Барабанщица, которая засунет палочку вам в одно место, вы и моргнуть не успеете, — огрызнулась Фэй.

— Ой-ой, уже боимся, — ухмыльнулся старший брат.

— Ладно, хватит болтовни, — успокоил я всех, а затем спросил у парней. — Сколько вы ещё тут будете играть?

— Не знаем, смотря, как карта ляжет. Вы же знаете, в творческом потоке совершенно не ощущаешь времени, — загадочно произнёс Гун.

Их совместную игру вряд ли можно назвать творческим потоком. Скорее, симфонией сумасшедшего.

— Хорошо, мы подождём, пока вы закончите, — сказал я.

— Но Хао! У нас ведь должны быть привилегии по времени репетиций, — тихо произнёс Шэн. — Давай их выгоним отсюда.

— Они без драки со сцены не уйдут, — усмехнулся я. — Лучше спокойно дождёмся, пока они наиграются. А завтра уже пойдём к директору и выясним, в чём вообще дело.

Не буду врать, мне было жутко неприятно сидеть и ждать, пока те парни, из-за которых у меня за эти две недели одни проблемы, играют на нашей сцене. Я понимал, что таким образом они снова пытаются меня спровоцировать, чтобы я сорвался на них и опять получил неприятности на свою голову. Но теперь я умнее, и поэтому не буду дарить им такого счастья.

Как же долго в итоге они играли! В реальности прошёл всего час, но по ощущениям все три, а то и четыре. Когда слушаешь хорошую группу, то это время наоборот пролетает незаметно. Но когда слушаешь таких вот профанов, которые не попадают по аккордам, то оно тянется со скоростью улитки. Слава Богу, этот ужас закончился!

— Инструменты в вашем распоряжении, удачи, — Гун улыбнулся натянутой улыбкой и вместе с братьями Лян пошёл к выходу из актового зала.

— И вам не хворать, — Шэн скорчил им рожицу, пока они были спиной к нам.

Когда парни вышли из зала, Фэй сказала, похоже, то, что вертелось у неё на уме последние несколько минут:

— После них как-то и не хочется уже репетировать. Хорошо, что я всегда ношу с собой свои барабанные палочки. А вам не помешало бы протереть гитары перед тем, как играть. Мало ли где бывали руки этих придурков.

У Фэй как раз оказались в сумочке влажные салфетки, и поэтому мы последовали её совету. Ну, а что? Гигиена ведь прежде всего! Но вот если те парни продолжат здесь играть на школьных инструментах, то нам, наверное, придётся возить сюда собственные. Или же как-то выбить эксклюзивные права на школьные. Да уж, разговор с директором нам предстоит серьёзный. И взбрело же ему в голову дать им разрешение на игру в актовом зале!

Время уже было позднее, поэтому мы с ребятами порепетировали всего полчасика и разъехались по домам. Ни у кого особо не было настроения репетировать дольше, да и все банально устали ждать до этого. Но в будущем так дело не пойдёт, мы не можем урезать свои репетиции из-за кого-то.

* * *

Уже в который раз нам с ребятами пришлось пожертвовать обеденным перерывом ради группы. Это случилось следующий день. Откладывать разговор с директором мы просто не могли. Вдруг ему захочется ещё кому-то дать разрешение на репетиции, пока мы с ним не поговорим.

Наша группа буквально вломилась в его кабинет. А сам директор, похоже, как раз собирался выходить:

— Ребята, вы немного не вовремя. Сейчас перерыв, я хотел бы сходить перекусить.

— Директор Ван, мы не задержим надолго. Нужно всего лишь обсудить один вопрос, — сказала Лили.

— Ладно, если только это не займёт много времени, — директор присел на стол. — Я вас слушаю.

— Скажите, пожалуйста, как так получилось, что теперь не только наша группа имеет право репетировать в актовом зале? — спросил Шэн.

— О чём это вы? — удивился директор.

— Вчера мы пришли на репетицию, а в актовом зале уже вовсю играют другие парни, — объяснил Шэн. — Ао Гун и братья из клана Лян, не знаю их имён.

— Точно, совсем из головы вылетело, — директор легонько ударил себя по лбу. — Буквально вот вчера они пришли ко мне с просьбой дать им возможность репетировать в актовом зале, ведь у них есть желание создать собственную группу.

— И вы вот так просто дали им разрешение? — спросила Фэй.

— Ну да, а что тут такого? Ваше выступление произвело впечатление не только на меня, но и на всю академию. В последние дни только о вас и говорят в кампусе. Вот я и подумал, что надо бы развивать музыкальное направление в академии. Чем больше у нас будет музыкантов, тем лучше. И тут как раз парни приходят ко мне с идеей создать свою группу.

— Они ведь даже играть не умеют! — возмутился Шэн.

— Ну, все когда-то были начинающими. Вы ведь тоже не сразу вышли на тот уровень, который показали на выступлении в пятницу. Ребята, наверное, вдохновились вами и естественно, что захотели подобной славы и признания. Подростковый возраст же, всегда хочется впечатлить своих ровесников.

Сомневаюсь, что Гуном и братьями Лян движет желание впечатлить кого-то. Скорее всего, они решили создать группу только для того, чтобы насолить мне и попытаться составить нашей группе конкуренцию. А то и вовсе переплюнуть нас. Вот же наивные…

— Это, конечно, всё хорошо, но вчера мы не могли начать репетицию, пока они не закончили играть. Как нам дальше-то быть? — спросила Лили.

— В этот вопрос я не хочу вмешиваться. Время репетиций вы уже согласовывайте с парнями, чтобы не получалось так, что вы должны репетировать одновременно.

— Раз у нас в академии есть две группы, то может нам надо выделить и вторую пару музыкальных инструментов? — спросила Фэй с надеждой. — А то если две группы будут играть на одних и тех же, то они совсем скоро могут прийти в негодность.

— Простите, тут я ничем не могу помочь. В бюджете академии не предусмотрена закупка новых музыкальных инструментов. Только если кто-то не захочет пожертвовать нам их…, — в этот момент директор посмотрел на меня.

Я знаю, на что он намекает. Чтобы мой отец купил академии новые инструменты. Хоть он и сказал, что будет поддерживать нашу группу, но вряд ли согласится на закупку инструментов. Хотя это было бы отличным жестом перед выборами. Народ ведь любит меценатов.

— Мы тогда будем привозить сюда свои инструменты, если они продолжат играть на школьных, — сказал Шэн, словно это была угроза.

— Как вам угодно, я же не запрещаю. Главное, чтобы не было никаких конфликтов, — директор посмотрел на часы. — Будут ещё какие-то вопросы ко мне? А то время перерыва уже потихоньку истекает.

Много чего я бы ещё хотел спросить у директора. А ещё больше хотелось вылить критики за его решение.

Но я вовремя понял, что всё это эмоции и моё понимание ситуации. Мои тараканы. Директор же преследует только положительные цели, которые могут принести пользу академии. Поэтому мой ответ на его вопрос был лаконичным:

— Нет.

37
{"b":"731547","o":1}