Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С минуту старейшины негромко совещались, потом выразили свое одобрение, и воины отправились передать распоряжение вождя остальному племени. На’акри-Мах вытер со лба капельки пота и велел принести ему пергамент и чернила.

Глава 4

Наступила зима. На перекладинах больших окон Звездной башни налип снег, и в залах было гораздо темнее обычного. Колючая мерзлая крошка сыпала в стекла, а ветер то и дело задувал свечи в кабинете Глав Мастеров, когда те выпускали буревестника с очередным посланием.

Имея от природы острый и пытливый ум, Шандо не мог не понять, что башня собирала самых выдающихся молодых людей с самыми разнообразными талантами со всего Надземелья. Самому Шандо больше всего нравилось изучение политического устройства, культур и языков. Уже через полгода обучения он свободно владел физским языком, вальтрским наречием и освоил основы языка ха'асов. Последний он изучал больше всего из интереса к культуре его новой знакомой – На'акри-Лар – девушке, побежденной Ристафом, которую больше не удалось одолеть никому из учеников. Сила и ловкость, с которыми она обращалась с оружием, казались удивительными.

На'акри-Лар держалась независимо и была полностью поглощена своим обучением. Она была дочерью вождя ха'асов, поэтому на её форменной одежде всегда присутствовали элементы кожаных доспехов, как того требовал их обычай. Настоящая дочь своего народа, она была немного вспыльчивой, но целеустремлённой и прямолинейной. Последнее не раз вызывало недопонимание между ней и Шандо, который любил выдумывать истории и иногда сам в них верил. Но ему было приятно наблюдать за На'акри-Лар, неизменно поражаясь сочетанию ее физической силы и мягкой внешности. Тёплые золотисто-карие глаза, несколько веснушек на маленьком носу, густые тёмные волосы – утром, появляясь за завтраком, ещё сонная, с чуть припухлыми губами, она скорее была похожа на любимую дочь какого-нибудь купца. Но стоило ей полчаса спустя войти в тренировочный зал, её лицо приобретало особое решительное выражение, она собирала волосы в косу, обнажая неровный шрам возле уха, и на глазах превращалась в воительницу.

Ристаф тоже был одиночкой, и охотно общался лишь с Шандо и несколькими другими учениками. Его ум был так же гибок, как и его тело, он интересовался самыми разными науками, в том числе астрономией и даже медициной, но лучше всего ему давались механика и техника ближнего боя. В отличие от физов, страстных любителей всяческих практичных механизмов, он мастерил замки с секретом и дополнял разные виды оружия деталями собственного изобретения. В бою же он виртуозно владел коротким мечом, который держал в левой руке, а другой руке доверял небольшой собственноручно собранный арбалет.

Дух здорового соперничества, коллективная работа, любопытство и стремление проявить себя – все это не могло не сближать юных учеников, и многие нашли здесь друзей. Один из вальтров, бесстрашный и невозмутимый Эн Гу и преданный механике физ Габа Барха стали близкими друзьями Шандо. Они делились планами на будущее и договорились поддерживать связь, когда вернутся домой.

Одним особенно снежным вечером, когда ученики уже расходились по комнатам, мастер Айдор нашёл Шандо и позвал в свой кабинет.

Перед широким камином стояли два коричневых кресла, Айдор опустился в одно и жестом пригласил Шандо занять другое. Кресла стояли ровно настолько близко к камину, чтобы жар приятно согревал вытянутые ноги. За окном не ослабевал снежный натиск. Шандо удобно расположился и повернул голову к мастеру Айдору, готовый слушать учителя. Тот некоторое время молчал, вероятно, собираясь с мыслями. Потом посмотрел на Шандо.

– Ты хорошо освоился здесь, Шандо, и я горжусь твоими успехами в учебе.

Шандо смущенно, но радостно улыбнулся.

– Однако пришло время мне, как твоему учителю, кое-что тебе рассказать. Это касается твоего будущего. – Айдор помолчал и не торопясь продолжил: – В башне нет случайных людей, все здесь обладают недюжинным потенциалом в той или иной сфере. Рука Одаряющего дрогнула над ними, и в будущем они могут сыграть важную для нашего мира роль. Задача мастеров – не только помочь им раскрыть этот потенциал, но и наблюдать, всегда ли замыслы и цели наших будущих выпускников направлены на благо.

Такой подход казался Шандо разумным, и тем интереснее ему было, что мастер Айдор скажет о нем самом. Словно читая его мысли, Айдор продолжил:

– Ты тоже попал сюда не просто так. Конечно, нет. Но дело не только в твоих прекрасных коммуникативных навыках или в том, что ты удивительно легко располагаешь к себе людей. Ты способный парень, Шандо, но твои способности – это не просто одаренность. Ты – Лжец.

***

Совет, который Бара собрал в срочном порядке, молчал. Он сам, обе королевы, Содо Густ и шестеро остальных членов совета сидели за общим круглым столом. Старший советник хмурил тёмные широкие брови и надеялся, что их раздумья не затянутся надолго. Вторая королева перечитала письмо вождя ха’асов и положила его перед собой на стол.

– Значит, теперь мы имеем неподтвержденные слухи о ведьмах в пустыне, и записку от варваров о лошадином бешенстве? – недоверчиво спросил младший советник.

– Прошу, не выставляй это в таком свете, Содо, – поморщился Бара. – Ты же умный человек. Пескоеды рано или поздно вышли бы из-под контроля, я уверен. А что касается ха’асов – вождь На’акри-Мах скорее отрезал бы язык, чем позволил себе сказать или написать хотя бы одно сомнительное слово. Боюсь, что эти неподтвержденные слухи, как ты их назвал, очень скоро станут нашей настоящей проблемой.

– Официально физы не запрашивали нашей помощи, – не сдавался Содо.

– И все же терять время не стоит, – ответила Первая королева. – Нужно отправить делегацию на юг, а на север – полноценный отряд. Бара, ты – сын Бадза-Сара и друг ха’асов, как считаешь, где твоя помощь будет нужнее?

Бара и сам уже некоторое время раздумывал над этим вопросом, и, немного помедлив, ответил:

– Не думаю, что На’акри-Маху потребуется моя помощь как друга, моя королева, а вот на юге свой человек не помешает.

– Тогда, Содо, ты отправляешься к ха’асам. – Вторая королева внимательно посмотрела на Густа. – Помимо всего прочего тебе будет полезно немного ближе познакомиться с их культурой и взглядами.

Ворчливый советник поменялся в лице, но ему хватило самообладания промолчать и поклониться.

Отдав необходимые распоряжения по подготовке к поездкам, королевы отпустили совет, и они с Барой остались в зале втроем. Когда закрылась дверь, обе женщины внимательно посмотрели на старшего советника. Солнечный свет заливал комнату, отражаясь от светлого глянцевого стола, и каждая черточка лиц королев казалась подсвеченной. Обеим было всего немного за сорок, но ежедневные заботы прочертили лишние морщинки на их лицах. Будучи сестрами, тем не менее, они были разными. Темный и светлый оттенки русых волос; тонкие брови, взлетающие к вискам, у одной и округлые запятые у другой; одна пара запястий и пальцев – со множеством браслетов и колец, другая – совершенно нагая ниже кружевной манжеты платья. И только глаза, синие и глубокие, были одинаковыми.

Первая королева, со светлыми волосами и драгоценностями на руках, обратилась к Баре:

– Нет ли вестей о четвертой сфере?

Он покачал головой.

– А есть ли у тебя догадки, где ее искать, Бара? – спросила Вторая королева, внимательно глядя на него. – Что говорит тебе твое чутье?

Бара ненадолго задумался, но ничего не казалось ему подходящим ответом в данный момент, и он снова молча покачал головой.

– У тебя много забот, старший советник, – мягко сказала Первая королева, – отдыхай сегодня, а завтра начнешь готовиться к поездке.

Бара встал, благодарно поклонился и вышел, но все же не смог сразу отправиться к себе. Он снова посетил ячейку с тремя найденными сферами и долго смотрел на них, словно пытаясь проникнуть взглядом за тонкие стенки и найти хоть какую-то подсказку. Но хрупкие реликвии молчали, лишь светились изнутри слабым загадочным светом.

5
{"b":"731106","o":1}