Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рик с Майей взволновано переглянулись и снова уставились в окно, за которым уже проносились сегменты сектора Тета. И снова кругом непроглядный мрак. Даже спокойный всегда с виду Фома, напряженно повел головой. Рик было собрался заговорить, когда внезапный свет снаружи заставил вздрогнуть и облегченно выдохнуть: сектор Эта встретил их огромными просторными залами, наполненными людьми и необычными машинами. Затем кабина пересекла сектор Дзета, где жизнь теплилась лишь на последних этажах. Только Рик так и не понял, кто там был — люди или жалкое подобие разумных, сохранивших человеческий обличий, во всяком случае за стеклом промелькнула ожесточенная схватка между обитателями сектора. Десятки людей, не щадя, убивали друг друга…

Майя отвернулась. Рик последовал ее примеру, и оба замерли в напряжении, глядя на огромную расселину по другую сторону кабины. Уровни новой далекой секции были практически мертвы. Кое-где горели и мигали огоньки, словно маяки в ночи пространства, освещая длинный пологий выступ.

Рик подался вперед, когда кабина поднялась над выступом. Похоже, на краю стоял человек. Что он замышлял, Рик понять не успел — кабина умчалась прочь.

Они неслись вверх, пронзая пространство, словно заряд из бласта. Лифт уже скользил между первым и вторым эонами, вдали светился белым раскаленный стержень Хорды, потолок первого эона падал на них как ударный молот огромного пресса на наковальню. Мысленным усилием Рик заставил себя стоять прямо. Потолок все приближался, на нем стали хорошо заметны выпуклые металлические сегменты, широкие вентиляционные решетки и люки, и когда кабина влетела в черный проем, продолжившийся шахтой, голова Рика очистилась от мыслей.

Он зажмурился. А потом открыл глаза.

Лифт продолжал движение. Защита пропустила их!

Пространство купалось в потоках света, который, казалось, льется отовсюду.

— Сектор Эпсилон! — взволнованно крикнула Майя.

Они преодолели тысячный этаж и летели вверх мимо уровней, наводненных людьми. И вот тут стало заметно, что кабина замедляет ход. Мимо проплывали этажи, сверкающие разноцветными огнями. Рик с Майей прилипли к стеклу — зал, через который они поднимались, был наполнен людьми. Пестро одетые мужчины и женщины, они танцевали, пили, ели и веселились под гулкие зажигательные песенные ритмы, проникавшие сквозь толстое стекло кабины. Рик никогда не видел таких счастливых лиц. В глазах каждого жителя, будь то юнец или старик, отражалось довольство, покой и сытость, на щеках — заметный здоровый румянец, все без исключения выглядели сильными, крепкими, здоровыми! Люди сидели или лежали на мягких удобных стульях и диванах, столы ломились от яств, вдоль стен виднелись длинные полки и шкафы, заставленные различными предметами…

Зал сменился новым уровнем, где в комнате за длинным столом шумело примерно два десятка жителей, они поднимали и сдвигали перед собой бокалы с золотистым напитком. Один мужчина что-то восторженно при этом говорил…

Кабина плавно скользила дальше. На другом уровне, стоя за высокой тумбой на возвышении перед залом слушателей произносил речь полноватый старик в яркой пестрой куртке. Слушатели занимали места за отдельными столиками по четыре-пять человек. Здесь, как и в предыдущих залах, они также вкусно пили, ели. Многие радостно хлопали старику и поднимали в приветствиях бокалы…

На третьем уровне разрозненные группки людей были явно увлечены различными играми, они смеялись и спорили…

На следующем уровне танцевали в прорезаемом вспышками разноцветных огней сумраке.

Потом был зал, залитый голубым свечением, с плещущимися в большом аквариуме и лежащими под яркими лампами людьми. Их разморенные негой и теплом тела лениво шевелились в парном тумане.

Дальше был зал, где под мягким светом шарообразных ламп люди, сидящие за столами, что-то внимательно изучали, некоторые беседовали между собой, делали записи или рисовали.

Была комната, где маленький мальчик складывал из разноцветных кубиков башню. Мальчик отвлекся и с любопытством посмотрел в сторону кабины лифта.

Были комнаты, где одних мужчин и женщин стригли, мыли и одевали другие мужчины и женщины; где те и другие сражались с железными человекоподобными по строению машинами, стреляя из бластов, видимо, тренируя реакцию и повышая выносливость; где смотрели движущиеся картины или целые представления…

Все эти уровни и комнаты проплывали перед Риком и Майей, заставляя биться сердца в бешеном ритме, предвосхищая встречу с еще более необычным и неизведанным. Молодые люди, зачарованные увиденным, не сразу поняли, что лифт остановился. Металлический бездушный голос объявил: «Проводится дезинфекция». Кабину обдало паром с едким неприятным запахом, но Рик с Майей не успели испугаться, газ быстро откачали насосы, и створки лифта разошлись в стороны.

Рик помедлил, глядя на Майю. Оба обернулись — Фомы и след простыл. Куда делся прол, выяснять не стали, поспешили выйти на просторный балкон. Рик все-таки не удержался, бросил взгляд в кабину, заметив, как в потолке сдвинулась и плотно прилегла крышка люка. Похоже, Фома по каким-то своим соображениям решил покинуть их компанию. Но почему?

— Рик, ну где ты там? — Майя призывно махала ему рукой, стоя у ограждения.

С боков виднелись входы в дуговые коридоры, впереди — огромный зал, в котором находилось несколько сотен человек. Одни общались, развалившись в безразмерных креслах, другие прохаживались с напитками, третьи созерцали каменных истуканов на подиумах или картины на стенах. Играла музыка — тонкими, мелодичными переливами, каких Рику никогда не доводилось слышать прежде. Здесь было тепло, но не жарко, здесь кожу на лице приятно ласкали прохладные, но не ледяные потоки воздуха. Это было царство красоты, гармонии и умиротворенности.

Рик и Майя стояли, не шевелясь и глупо улыбаясь, пока внимание не привлек шорох шагов в стороне. В одном из дуговых коридоров появилась группа людей в золотисто-белых одеждах. Группу сопровождали вооруженные охранники в алом. Выйдя на балкон, вперед выступил высокий лысый мужчина с вытянутым лицом и большими серыми глазами.

— Добро пожаловать, — сказал он.

Все выглядело так, будто Рика с Майей здесь ждали и знали об их прибытии заранее. Может, Дрокка был прав и умолчал о чем-то? Рик нервно сглотнул. Его волновало исчезновение Фомы, ему не нравились вооруженные охранники в алом, он не знал, чего ждать от незнакомцев, как их примут, что говорить…

Немного оправившись от неожиданного приветствия, он внезапно понял, как сейчас выглядит в глазах этих людей: в грязном комбинезоне, пропитанном запахами нечистот и слизи, нечесаный и небритый, с диким, затравленным взглядом, словно животное. С устрашающим бластом наперевес…

— Мы… — заговорил Рик и стушевался, сделал вид, что закашлялся.

— Вы проделали трудный путь, — вновь заговорил лысый с уважением. — Поэтому вам надо отдохнуть и привести себя в порядок. — И, не терпящим возражений тоном, добавил: — Прошу, следуйте за мной.

Их провели прямо в зал. Они шли, оглядываясь по сторонам, и все эти лучезарные люди в золотистых одеждах с любопытством рассматривали их. Рику стало неприятно, не потому что на них смотрели, как на недалеких дикарей или варваров, все дело в том, что во взглядах чужаков читалось сочувствие. Искреннее сочувствие, и это почему-то злило и настораживало.

Они покинули зал и по разрисованной красивыми жизненными сценами галерее перешли в комнату, уставленную круглыми столами с белоснежными скатертями, где ждали другие люди с участливыми взглядами.

— Садитесь, — сказал лысый и сделал знак обслуге, которая тут же поднесла блюда с дымящейся и вкусно пахнущей похлебкой.

На тарелках в придачу перед ними поставили неизвестные, но аппетитные на вид фрукты. Рик смотрел и едва сдерживался, чтобы не наброситься на еду. Судя по лицу Майи, с ней творилось то же самое.

— Чего же вы ждете? — озадаченно сказал лысый. — Пожалуйста, угощайтесь. Мы не будем вам мешать.

41
{"b":"730853","o":1}