Е. Дж. Скотт
Последняя жена
© E. G. Scott, 2019
© DepositPhotos.com / xload, Sonyachny, обложка, 2020
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2021
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2021
Пролог
Прежде чем сесть в свой кроваво-красный БМВ, он ослепляет меня улыбкой на миллион долларов. Тихо урчит двигатель, под колесами шуршит щебень, и я невольно вспоминаю о том, как меня везли сюда в первый раз. Тогда все было совершенно иначе. Никто не думал, что я смогу выбраться отсюда.
В ту ночь я не видела, куда он меня везет, и мне пришлось положиться на остальные чувства. Ветер разносил резкий запах сосен и соли, шелестел листьями, и эти запахи и звуки в разлившейся вокруг меня темноте можно было легко спутать с шумом океана. Когда машина замедлила ход, а щебень под колесами сменился гравием, мое сердце забилось в страхе перед неизвестностью. Я понятия не имела, как изменится моя жизнь, когда мы остановимся.
Прощальный гудок вернул меня из воспоминаний. Я уже вышла из машины и стою перед домом. Я машу рукой, и бриллиант размером в три карата сверкает в послеполуденном солнце. Машина срывается с места, поднимая волну гладких камешков. Он еще раз оглядывается и подмигивает мне, и его красивый профиль, отдаляясь, становится все более размытым, пока полностью не исчезает. Подозреваю, что это не последняя наша встреча.
Улыбаясь, я переступаю порог и захлопываю дверь в прошлое. Я так много пережила, чтобы сделать этот шаг в новую жизнь. Теперь я здесь живу.
Передо мной открывается величественная картина. Умопомрачительный двусторонний каменный камин вздымается до самого стрельчатого свода и уходит за его пределы. Расположенные по периметру окна создают восхитительный эффект призмы на паркетных полах. Несколько минут я стою в верхней точке фойе, наслаждаясь открывшимся видом. Второй этаж похож на церковные хоры, а фойе – на кафедру священника.
Медленно перехожу из комнаты в комнату, обращая внимание на каждую деталь. Когда я ходила здесь в прошлый раз, все было иначе: вокруг царила тьма, я страдала от боли и сомневалась, что сумею выжить. Теперь же каждый сантиметр приобретает для меня новый смысл. Я провожу руками по тщательно подобранным дереву, камню и граниту и снимаю обувь, чтобы ощутить кожей такие разные фактуры.
Я прохожу мимо двери подвала, не решаясь ее открыть: еще очень нескоро я смогу спуститься по ступеням, не думая о том, как поднималась по ним в темноте. Но я благодарна судьбе, что вернулась сюда, причем на своих условиях. Я с радостью оставлю мрачное прошлое внизу, под замком. Настало время для новой жизни.
В воздухе висит запах промышленного чистящего средства, уничтожившего все свидетельства происшедшего. Мне все равно. Это напоминание о том, как сильно я боролась. Дом наполнен тишиной и покоем. Глубоко во мне, где-то между сердцем и горлом, рождается новое чувство.
Я смотрю на вишневые доски пола, сосновые балки потолка, широкое панорамное окно, занимающее почти всю заднюю стену дома с видом на декорацию из густого леса и неба, и думаю о том, что этот дом построен с любовью. И с безумством.
Я закрываю глаза и вспоминаю первую ночь, проведенную здесь. Звук двигателя, работающего на холостом ходу. Мрак. Вспоминаю, как меня задвинули подальше, но я снова вышла на первый план. И приобрела еще один шанс получить все то, чего когда-либо хотела.
Даже самый длинный туннель рано или поздно приводит к свету.
Часть первая
1. Ребекка
Сейчас
Пончик начинает лаять еще до того, как раздается звонок в дверь.
Пол выскальзывает из моих объятий и запрыгивает в спортивные трусы и футболку. Я неподвижно лежу под прохладными простынями и смотрю, как он одевается. Он быстро целует меня и спускается по лестнице, чтобы впустить незваных гостей, нарушивших нашу утреннюю любовную негу.
С колотящимся сердцем я натягиваю ночную рубашку на еще не остывшее от его прикосновений и поцелуев тело. Прежде чем встать на верхнюю ступеньку лестницы, я выжидаю, пока они в сопровождении Пончика, нашего ньюфаундленда, перейдут в кухню. Пончик взволнованно бежит за людьми, цокая когтями по деревянному полу, а затем по плитке. Они меня не видят, но я прекрасно слышу их вопросы и спокойные ответы Пола.
Я выжидаю удобный момент и начинаю спускаться на первый этаж, повторяя, как заклинание, после каждой ступеньки: «Нас не поймают, нас не поймают, нас не поймают, мы выйдем сухими из воды».
Я еще не знала, что два детектива, появившихся у нас на пороге, окажутся самой легкой частью сегодняшнего дня.
* * *
Я торговый представитель. Я продаю лекарства.
Платят за это до смешного много. Я хорошо знаю врачей и понимаю, что конкретно им нужно, чтобы помочь пациентам чувствовать себя лучше. Я умею так построить разговор с клиентом, что его начинает переполнять ощущение собственного величия, однако при этом он доверяет моим словам и искренне хочет купить то, что мне нужно продать. В моем исполнении слова о побочных эффектах и даже сами названия лекарств звучат поэтично. С кем бы я ни сталкивалась, мне достаточно нескольких минут, чтобы сказать, какое средство подойдет этому человеку лучше всего. Ведь я отлично знакома с магией химии, а она прекрасно работает на меня. Не забываем о самоанализе.
К тому времени, когда я подхожу к своему столу, рабочий день уже в разгаре, а я до сих пор не оправилась от утренних событий. По пути в офис мне даже пришлось принять лишнюю таблетку, чтобы хоть немного прийти в себя.
На моем телефоне зловеще мигает красный огонек. Марк уже отправил мне электронное письмо, чтобы я зашла в его кабинет, и почти одновременно повторил просьбу в СМС. Я поднимаю голову и вижу, что он стоит в дверях своего кабинета со своим обычным заказом из «Старбакса» в руке. Небрежным курсивом на чашке написано «MARV», и я улыбаюсь, хотя мой день с самого утра не задался. Вид у него всегда самодовольный, но сегодня он необычно серьезен. Делает мне знак следовать за ним и поворачивается на каблуках своих туфель от Гуччи. Похоже, кое-кому не помешало бы принять успокоительное. Впрочем, я его не осуждаю: недавно узнала, что у него тоже проблемы в семье.
Я удивленно поднимаю брови и кладу вещи на стул. Стараюсь не обращать слишком много внимания на любопытные взгляды коллег. Большинство из них уже принимают различные антидепрессанты, но многим я бы рекомендовала повысить дозировку. Как странно, что в нашем коллективе столько несчастных людей – у нас ведь свободный доступ к любым медикаментам, повышающим настроение.
Я подавляю растущее чувство страха, возникшее еще утром с появлением нежданных гостей, и, пытаясь взять себя в руки, глотаю полтаблетки сильного болеутоляющего и запиваю его кофе. Черным кофе. Молочные продукты и сахар убивают. Затем направляюсь в кабинет Марка.
– Присядь, Ребекка, – говорит он.
Я сразу заметила, что сегодня, в отличие от предыдущих недель, он не закрыл за мной дверь. Раньше, когда огромный общий офис пустел, на столе появлялась бутылка водки, превращая ошибочные решения в единственно верные, – например, решение сорвать с себя одежду в порыве страсти.
– Марк… – Я кокетливо улыбаюсь и наматываю прядь волос на палец. – Ты чего такой серьезный?
Но ему не смешно. Скорее он злится.
Его жена, которая, как он сказал, ушла от него три недели назад, на самом деле пропала без вести. Знает ли он, что мне уже известна эта информация, пока не ясно.
На лице мужчины читается что-то похожее на беспокойство, но он быстро берет себя в руки. Это явно не то, что он хочет обсудить со мной. Я немного удивлена, что Марк продолжает приходить в офис во время расследования, но, наверное, привычная работа утешает его.