Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Одно? – тут же перебила его Видящая.

– Нет, это не наши беглецы, – он сразу понял её догадку, – да и труп, как сказал Малк, то ли не человеческий, то ли не совсем человеческий…

– Как это понимать?

– Надо самим посмотреть, – Скэл пожал плечами.

– Так идёмте.

– Мертвецы – это неприятное зрелище, – нахмурился он, но, наткнувшись на взгляд Гларты, способный соперничать по твёрдости со скалой, Скэл лишь недовольно покачал головой. – Как хотите. Я предупреждал.

Видящая лишь хмыкнула в ответ. Уж она-то знала, что значит «мертвец». Многие ли могли похвастаться, что проводили время в компании трупа, лёжа на полу в луже собственной рвоты, касаясь его окоченевшей холодной руки?

Малк, тот самый дозорный, что наткнулся на мёртвое тело, отвёл своего командира и главу клана Видящих к тому месту.

Теперь Скэл и Гларта поняли, почему наёмник не мог определиться, человек перед ним, или всё же нет. В радиусе пяти шагов от давно остывших углей валялись разорванные в клочья щупальца. А между ветвями, на высоте трёх метров, застряла человеческая голова, из её шеи свисали остатки туловища без конечностей. Оборванные куски плоти напоминали не кожу, а те самые щупальца, что виднелись вокруг.

– Жуть, – нарушил тишину Скэл. – Никогда такого не видел.

– Ты или кто-нибудь из твоих людей можете определить, как давно это случилось? – в голосе Видящей не слышно было ни испуга, ни отвращения. А её глаза выражали лишь заинтересованность и любопытство.

– Как я уже говорил, наш отряд опытен в боях и защите. А в таком деле, – Скэл кивнул на самый большой кусок щупальца, – мы ничего не понимаем.

– А Таг?

– Это надо у него спросить, когда придёт с разведки.

– Что ж, – Гларта подошла к тому самому щупальцу, на которое кивнул Скэл, и, к его удивлению, без тени брезгливости дотронулась до длиннющей конечности – та оказалась холодной и склизкой. – Никогда не видела подобного.

– А я видел, – командир отряда тоже решил осмотреть щупальце. – Только куда меньше размером.

– Правда? И где же?

– В море. И у себя на тарелке, – он поймал удивленный взгляд Гларты и хмыкнул. – Да, я даже пробовал это существо.

– И как? – она понюхала щупальце, тут же резко отдёрнув голову.

– Сладковатое.

– И как же называется это животное?

– Животное? Хех, нет, это не животное. Больше рыба. Хотя и на рыбу не похожа… – Скэл сам запутался, так как никогда не задумывался об этом раньше. – Это осьминог и он живёт только в воде. А выглядит, как… в общем, он очень уродлив. Хорошо, что на стол подают только его отростки, без головы.

– Если это водное существо, как оно могло оказаться тут, в лесу?

Скэл почесал затылок.

– Без понятия.

– Хорошо, – Гларта наконец решилась сделать то, на что пыталась настроиться во время расспросов об этой твари. – Теперь не отвлекайте меня, пока я сама не очнусь, – она схватила щупальце и потащила его к утоптанной траве. Села, прислонилась спиной к дереву, закрыла глаза и, оставив конечность осьминога в руке, расслабилась.

Скэл и Малк поражённо смотрели на главу клана Видящих. Но та уже погрузилась в себя и… в прошлое убитого существа.

Через полчаса Гларта вынырнула из состояния Видения и, поднявшись, принялась разминать затёкшие ноги, да и всё тело. На её лице сияла хищная улыбка, и на фоне поляны, где повсюду виднелись останки человека-осьминога, это выглядело зловеще. Малк поёжился и инстинктивно сделал несколько шагов назад, прочь от Видящей.

Скэл заметил это, но осуждать не стал – он разделял настрой своего подчинённого. Командира и самого пробрало, но он не показал виду.

– Что ж, – Гларта лучилась хорошим настроением, – я теперь знаю, где живут эти убийцы. Но чтобы не сбиться с пути, мне ещё понадобится этот кусок мяса, – она бросила щупальце Малку со словами: – Отнеси его к нам, я позже ещё поработаю с ним.

Дозорный чуть не выронил болтавшийся обрубок, стоило поймать его в руки. Малк еле сдерживал позыв, чтобы не опорожнить свой желудок, но нежелание показаться слабаком и опозорить как отряд, так и командира, пересилило неприятное чувство.

Когда наёмник умчался, как ошпаренный, желая быстрее избавиться от ненавистной ноши, Гларта повернулась к Скэлу:

– Ты что-нибудь знаешь про людей, умеющих превращаться в животных?

Командир отряда задумался.

– Ходили легенды, что духи гор могут наделить способностями птицы тех, кто поклоняется им. Отец рассказывал, что в молодости, когда поднимался на самый верхний Клык, покрытый вечными снегами, он видел в небе огромную птицу. Но когда та приблизилась, оказалось, что это был человек с невероятно большими орлиными крыльями и хвостом.

– А ты слышал о людях, умеющих превращаться в волков? Или в быков? Или, – Гларта указала пальцем на застрявшее тело в ветвях, – в осьминогов?

– Нет. Но не удивлюсь, если такие существуют. Моряки много баек рассказывали про необычных людей, живущих на другой земле, что находится по ту сторону моря. Но об этом вам лучше расспросить Тага – он у нас бывший моряк.

– Точно. Я и позабыла об этом.

– А как вы узнали, что это человек и он умеет превращаться в осьминога? – Скэл до последнего удерживался от расспросов, но сам себя убедил, что должен быть в курсе всего, что относится к поискам убийц.

– Я много чего узнала, – Гларта прищурилась. – Хочешь получить ответы?

– Если вы не хотите…

– Не стоит, – отмахнулась она, засмеявшись, но во взгляде не читалось ни намёка на веселье. – Объяснение моих познаний простое – я же Видящая.

– Так ведь Видящие предсказывают будущее. Вряд ли этот человек-осьминог, как вы выразились, живой. Ведь он же мёртв? – Скэл не был глупым и прекрасно видел очевидное – перед ним останки существа и оно явно мёртвое. Но как Видящая смогла заглянуть в его будущее, командир не понимал. Ему даже в голову не приходило, что Гларта…

– Я умею не только предсказывать, но и видеть прошлое, – Видящая с наслаждением наблюдала за реакцией Скэла. Тот впервые на её памяти вытаращил глаза от услышанного и раскрыл рот, не в силах ничего произнести.

– Невозможно, – еле слышно прошептал он.

– Как видишь, я – тому доказательство. Он, – Гларта вновь указала на оторванную голову, – враг наших убийц. Этот… – она задумалась, как бы его обозвать, – недочеловек всё время следил за ними. Когда наши беглецы отступили окончательно, этот чудак высунулся из своего укрытия, хотел убить их, но те сами его поймали.

– Так это сделали те, за кем мы охотимся? – Скэл обвёл рукой жуткую поляну.

– Нет. Когда они поймали его, к ним наведался незваный гость. Зверь. Я таких не видела. Он был огромных размеров. Серый, лохматый, с мощными когтистыми лапами, маленькой головой, на которой виднелись лишь два глаза-пуговки и здоровенная вытянутая пасть. А язык его такой же длинный и сильный, как хвост у змеи. Чудовище рвало глупого недочеловека на части. В общем, это и есть его последние воспоминания.

– А что с теми двумя?

– Они сбежали. Даже умудрились захватить свои поклажи.

– Понятно. А этот человек-осьминог и наши убийцы о чём-нибудь разговаривали?

– Да. Но я пока не знаю, о чём. Вот как раз чтобы разобраться в этом, я и забрала тот кусок мяса, – Гларта небрежно махнула рукой в сторону, куда убежал Малк.

– А как давно всё это произошло?

– Увы, мне неизвестно, когда именно произошли те события, которые я вижу, – Гларта не любила говорить о том, что у неё не получалось, поэтому резко перевела тему: – Вы ведь примете меры, чтобы с нами не случилось подобного? – она в последний раз взглянула на застрявшую голову и отправилась обратно к лагерю, бросив напоследок: – Надеюсь, что тот зверь не заявится к нам. И что он отправился за нашими убийцами.

Всю дорогу до места ночёвки Видящая и командир отряда шли молча – каждый думал о своём.

Когда же Гларта устроилась поудобнее, предварительно выпив усыпляющий отвар, который сама и приготовила, она чуть ли не обняла найденное на поляне щупальце и погрузилась в сон-видение.

10
{"b":"727504","o":1}