Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Грузовики и легковые машины паркуются на грязной траве. Мое сердце начинает биться чаще, пока я осматриваю толпу детей, пьющих, танцующих, смеющихся, прыгающих здесь.

И когда я спрыгиваю с грузовика Рори, люди, учащиеся в моей школе, уже пялятся на меня. Крепко держа поводок Авы, Рори скользит через толпу, смеясь и ухмыляясь всем. Он выглядит, как один из All-American Guy[9], с которым все хотят дружить. Когда я отстала от него в толпе, Рори протиснулся сквозь группу людей, схватил мою руку и прижал теснее к себе.

Это заметили все девушки. И в отличие от парней, которые улыбались и указывали своим друзьям на меня, девушки одарили меня Специальным Зловещим взглядом.

— Будь осторожна сегодня, — тихо сказал Рори. Он посмотрел на мою майку и узкие джинсы.

Мы пошли взять пиво из бочки. Ванесса потихоньку попивала свое пиво из пластикового стаканчика. Несколько девушек подбежали к Рори и прыгнули к нему в объятья, визжа и обнимая его.

Я хотела что-то сказать Ванессе, но в ту секунду, когда открыла рот, потеряла храбрость и вместо этого сделала глоток пива. Я никогда не умела заводить подружек, учитывая то, что я росла в окружении лошадей и парней, в основном лошадей. Ванесса заметила, что я на нее таращилась и подошла поближе.

— Откуда ты?

— Западная Вирджиния.

— Никогда там не была.

— Ничего не упускаешь. Единственная разница в том, люди здесь предпочитают мягкие напитки типа кока-колы. Если у тебя спрайт, ты говоришь, что это кока-кола. Мы предпочитаем соду на севере.

Она засмеялась, смотря по сторонам.

— Ты тоже упускаешь немного. Эти вечеринки довольно скучные.

— Куда пошли твои друзья Колтон и Кэлси?

— Колтон уже пошел домой, потому что устал. Он любит поспать. А Кэлси вон там. — Ванесса кивнула в сторону края кружка, где на бревне Кэлси сидит рядом с Джеком, оживленно что-то рассказывая и активно жестикулируя. Он обжаривает маршмеллоу.

— Они вместе? — спрашиваю я.

— Пока нет… но я думаю, она хочет попытаться с ним начать отношения, только он редко с кем серьезно встречается. Он слишком загружен работой. До этого они долгое время были друзьями, но никогда не были свободны одновременно… так что может из этого что-то да выйдет. Я не знаю.

Джек вроде как занят? Это неудивительно. Но непонятное чувство досады поселилось в груди. Я это игнорирую.

Крепкий парень в борцовке подходит ко мне.

— Я Брэнт, — говорит он невнятно мне в ухо.

— О, да? — его горячее пивное дыхание заставляет меня дрожать — и вовсе не в хорошем смысле.

Парень схватил меня за локоть.

— Хочешь убраться отсюда, новенькая девочка?

— Нет, спасибо.

— А ты горяченькая, — он проливает пиво мне на ботинки. Я смотрю на Ванессу взглядом, который говорит “этот парень курил что-то?”, и она закатывает глаза.

— Потеряйся, Брэнт, — говорит она, отпивая из своего стакана.

— У тебя есть парень? — он сжимает мое предплечье своей рукой.

Я хочу парня — это правда, но я хочу кого-то, кому я буду нравится по-настоящему, а не только потому что я новенькая. Не могу придумать хорошее слово, чтобы описать, как этот Брэнт заставляет меня себя чувствовать. Возмущенная? Польщённая и злая? Наверное, последнее.

— Пошли, — говорю я, вырывая руку от этого пьяного Кинг Конга.

— Какие-то проблемы? — говорит низкий тихий голос. Джек мягко отталкивает меня от Брэнта, свободно оборачивая руку вокруг меня. — Все хорошо, — подчеркнуто говорит Джек, и Брэнт улепётывает к своему грузовику. Слишком для мистера Мачо В Борцовке.

Джек касается моего запястья, ощущение его кожи на моей заставляет меня дрожать. В хорошем смысле. Наши взгляды встречаются.

Я достаю свой фиолетовый леденец из кармана и засовываю его в рот. Злюсь на себя за то, что привлечена богатым мальчишкой. Стараюсь сосредоточиться хоть на чем, кроме него.

Отлично. Сейчас каждый на этой вечеринке смотрит на меня. Хороший способ произвести хорошее впечатление перед началом учебного года, Саванна.

— Порядок? — тихо спрашивает Джек. Когда я киваю, он похлопывает мое плечо и присоединяется к Кэлси на их бревне. Она хватает его руку и просовывает свои пальцы между его, но он все еще смотрит на меня. Этот пристальный взгляд заставляет меня нервничать.

Что если бы Джек ввязался в драку с этим глупцом Брэнтом, и Брэнт бы избил его? Что если мистер Гудвин обвинил бы меня? Что если бы мистер Гудвин уволил моего отца еще до того, как мы бы распаковали свои зимние вещи?

С ребенком на подходе, мы не можем позволить себе потерять это бесплатное жилье. К тому же эта работа — лучшее, что случалось с моим отцом. Он гордиться ею, и я хочу помочь ему стать успешным в Кедар Хилл.

Я принимаю решение не создавать проблем Джеку Гудвину отныне.

Рори появляется снова, кладет руку мне на плечо и улыбается Ванессе.

— Дамы, у меня для вас есть сюрприз. Пойдемте со мной.

Он провожает нас к пруду на окраине большого поля. Ава счастливо лает и бегает кругами.

— Какой сюрприз? — спрашиваю я, вскакивая на цыпочки.

Рори ухмыляется, затем поднимает свою рубашку, обнажая свою мускулистую спину и торс.

— Сюрприз в том, что ты показываешь стриптиз? — спрашиваю я. Ванесса взглянула на тело Рори, затем она обернулась еще раз и посмотрела с удивлением перед тем, как сделать еще один глоток пива.

Две коробочки торчали из его пояса. Бенгальские огни! Я завизжала и побежала к нему. Улыбаясь, он отдал мне один огонек и достал зажигалку из кармана. Он зажег его, я начала крутиться, рассасывая свой фиолетовый леденец и рассматривая бенгальский огонь, который менял цвета, имея замах летнего воздуха.

— Можно мне один? — спросила Ванесса. Рори уставился на нее на секунду, а затем достал одну штуку из коробочки и зажег для неё.

— Я ведьма! — кричала она, смеясь и претворяясь, что ее бенгальский огонь — это волшебная палочка.

— Ведьмы сексуальны, — пробормотал мне Рори, не отводя взгляда от Ванессы.

Пока мы играли со своими огнями, Рори начал зажигать петарды. Я люблю фейерверк. Вы никогда не узнаете, что случается с ними, когда они взрываются в темном небе. Будет ли это гигантская вспышка или он вообще не взорвется. Будут ли вспышки сверкать?

Джек касался меня так же, как будто все эти фейерверки взрывались на моем лице. Это было очень-очень опасно.

Но вспышки были такими настоящими.

Глава 5. На гонках

Сегодня я узнаю: получу ли работу тренером лошадей или нет.

Но сначала мне нужно оседлать коня, который не хочет, чтобы на нем ездили. Коня, который сбросил всех своих наездников. Уверена, мне повезло, когда он убежал вчера, но будет ли удача на моей стороне во второй раз?

Мы в конюшнях Ривер Даунс в Цинциннати, и гонки начнутся через несколько часов. Папа держится и выглядит обеспокоено. Я его не замечаю и стараюсь успокоить свое сердцебиение. Сжимаю перчатки, делаю глубокий вдох, а Рори в это время ведет Звезду ко мне. Все, что мне нужно сделать, — проехать два разогревочных круга и один на полной скорости. Я смогу это сделать.

Делаю глубокий вдох, освобождая тело от напряжения. Если Звезда подумает, что я нервничаю, он испугается, я должна показать, кто тут главный.

Рори останавливается в десяти шагах от меня и пытается держать Звезду неподвижным, но тот вскакивает на дыбы и выглядит напуганным. Иду к нему с уверенностью и стремлением. Я чешу его морду, он мгновенье спустя тихо ржет, а затем вздыхает и облизывает мои волосы. Я выпрямляю его переднюю ногу, чтобы оседлать его было легче.

— Готова? — спрашивает Рори, передразнивая выражение лица моего папы.

— Готова, — говорю я, двигаясь к краю седла. Рори передает мне поводья, опираясь на него, я хватаю гриву лошади и перебрасываю ногу через её спину, моя нога проскальзывает в стремя. Звезда вскакивает на дыбы и отдергивается от Рори, а я почти вылетаю из седла.

вернуться

9

9 При описании кого-то словами All-American boy/girl подразумевается все типичные качества, которые ценятся обычными американцами: привлекательная внешность и любовь к своей стране.

9
{"b":"726547","o":1}