Литмир - Электронная Библиотека
A
A

9 мая 1799 года

На шестые сутки наступила полная апатия. Глядя на огонь, не реагировала на горничную, чувствовала, как ломит все тело, горят сухие глаза. Услышав звук скрипнувших дверей, увидела Дороти с огромный подносом.

– Ситроя, я Вас прекрасно понимаю, но и Вы имейте совесть. Ваше состояние совсем мне не нравится, и я больше не намерена Вам подыгрывать. Слуги ушли в поле, вернувшись, будут голодными и злыми.

Дороти зачерпнула ложку горячей каши и поднесла к моим устам.

– Если Вы о себе не хотите думать, подумайте о ребенке. Наследника дома Меркёр решили голодом заморить?– строго произнесла кухарка.

Вздрогнув, посмотрела на нее.

– Ребенок?– переспросила осипшим голосом.

– Да, а вдруг Вы его уже носите? А тут так себя не беречь. Потерять хотите дитя? Учтите я хозяину все расскажу,– строгим отрезвляющим тоном пригрозила Дороти.

Приложила к животу руку, помолилась о возможной новой жизни.

– Прости меня,– прошептала, обращаясь то ли к Дороти, то ли к ребенку. Взяв ложку из рук кухарки, начала активно уплетать кашу.

– Не спешите, а то подавитесь. Учитель Аманда уже совсем заждалась Вас. Надо быстро приводить себя в порядок и на уроки,– причитала Дороти.

Повернувшись к Кларис, попросила девушку набрать ванну.

– Кушайте, а мне надо распорядиться на кухне,– с этими словами Дороти вышла из комнаты.

Быстро проглотив завтрак, позволила себя помыть и переодеть.

В классную комнату, где меня уже ждала статная женщина, спустилась через полчаса.

– Добрый день,– поздоровалась, сделав книксен.

Высокая сухопарая женщина в длинном коричневом платье придирчиво осмотрела меня, сморщив вздернутый нос, выразила недовольство:

– Я Вас жду уже четвертый день, такое опоздание неслыханно. Ваше поведение просто кошмар, внешний вид, жесты, Ваш акцент. Все кошмар.

Не так я себе представляла первую встречу с учителем, захотелось убежать и затаиться в своих покоях.

– Вы дверью решили притвориться? Или все- таки займете место за столом.

Молча заняв стул, испуганно смотрела на суровую женщину.

– Вы заинтересованы в обучении?

– Да.

– Тогда урок первый. На мою агрессию Вы должны ответить шуткой, позволяя разрядить обстановку в комнате.

– А если я хочу расплакаться и уйти?– мой голос предательски дрогнул.

– Ни в коем случае, общество не должно видеть Вашу слабость. Вы опоздали, Вам надо принести извинения и настроиться на дружеский лад.

Как это сделать?!

– Я не знаю, ситроя, простите меня. Я опоздала, так как мне не сообщили вовремя о Вашем прибытии. Может, они и сообщали, но я убита горем из- за расставания со своим супругом,– тихо произнесла я, пряча глаза.

Женщина, наблюдавшая за мной, только покачала головой и подвинула мне стопку книг.

– Литература, которую Вам стоит изучить, Вы будете сдавать экзамен. Я лучший специалист по воспитанию ситрой во Франции. Ваш супруг заплатил мне немалые деньги, мне выделена комната в вашем поместье, наши уроки будут постоянны,– уведомила учительница.

– Я Аннабель,– решила, что пора представиться.

– Мое имя Аманда Бричвордс. Вы, Аннабель, можете меня называть Амандой.

Осмотрев стопку книг, что передала Аманда, погрустнела.

– Я не владею французской азбукой,– призналась я.

Учительница подняла глаза к небу и, кажется, вознесла молитвы о терпении. Аманда не понравилась мне, очень хотелось быстрее вернуться в спальню.

– Тогда сегодня мы будем изучать азбуку.

Аманда приготовила все для письма и села рядом.

– А какими языками Вы еще скверно владеете?– заговорила Аманда на английском.

– Я говорю на многих языках, но пишу только на датском,– ответила на английском.

Ближе к вечеру Аманда отпустила меня, попутно сообщила, что ужинать мы будем вместе, с целью изучения этикета на практике.

На душе горько, голова гудела от новой информации. Кларис шла сзади с книгами и письменными принадлежностями для выполнения домашнего задания.

Ко всему выяснилось, что у меня корявый почерк. Аманда шикала на мои каракули, а иногда указкой била по пальцам. Они болели и покраснели от ударов. Кларис, увидев меня после занятий, лишь покачала головой и сказала, что есть хорошая мазь для таких вот случаев.

Мысленно я уже представила, как долгими вечерами буду сидеть за столом и выполнять домашнюю работу. Разложив все на столе, подошла к окошку: солнышко как раз скрывалось за пригорками, окрашивая холмы алый цветом.

Где же ты, мой муж? Легкая ли у тебя дорога? Благодаря уроку с Амандой смогла отвлечься от грустных мыслей, но сейчас они вновь нахлынули.

Ганс должен мной гордиться. И когда можно будет отправить письмо, я напишу на безупречном французском, да и еще ровным почерком.

Кларис тихонько стояла рядом, держа в руках баночку с мазью.

– Ты так тихо ходишь,– с улыбкой произнесла, окуная пальцы в вязкую мазь.

– Простите, ситроя, в моей природе ходить бесшумно.

Наблюдая, как впитывается целебная мазь, чувствовала, как боль уходит, отрицательно покачала головой.

– Сколько у нас времени до ужина?

– Учительница приказала подать в девять вечера.

Подняла взгляд к часам, они как раз пробили половину седьмого.

– Значит время еще есть, поставь побольше свечей, я хочу почитать. Ну, точнее попробовать почитать.

Уже через несколько минут, на столе стояли зажженные канделябры, отбрасывая свет, в камине горел огонь. Растерев мазь, взяла первую попавшуюся книгу. Решительно окунулась в чтение.

– Кхм, ситроя, может, Вы начнете изучать французский, благодаря более уместной литературе?– Кларис с мольбой смотрела на меня.

Нахмурившись, начала листать книгу, желая понять, почему она не подходит. Взгляд упал на одну из страниц с рисунком, решила внимательнее рассмотреть странную картинку. Когда я осознала, что делают люди на ней, с криком откинула книгу и с ужасом уставилась на Кларис.

– Это что такое?!– взвизгнула от стыда и шока.

– Ситроя, Аманда- первоклассный учитель, она объясняет ситроям азы любовных игр по этой книге,– горничная прикрыла книгу и поставила ее на полку.

– Какой стыд. Я это изучать не буду.

– Это Ваше право, для чтения Вам больше подойдут мифы и сказки.

Горничная достала с полки книгу и вручила мне.

Я уже спокойно открыла ее, в ней тоже были картинки, более целомудренные, иллюстрировавшие события тех или иных произведений.

– Поможешь мне в чтении?– с мольбой обратилась к Кларис.

Та с улыбкой села рядышком и терпеливо поправляла все мои огрехи в чтении, которое заняло много времени. Запинаясь на каждом слове, подчеркивала и обводила карандашом самые сложные созвучия, попадались и вовсе не знакомые слова. Сверху надписывала их перевод. За два часа работы смогла преодолеть только половину первой истории. Миф был сложный и местами непонятный. Я акцентировала внимание больше на произношении и сочетании звуков- общий сюжет вовсе не запомнился.

К девяти вечера я была собрана. Кларис сообщила, что Аманда уже в столовой. Торопливо спустившись, позволила себе глубоко выдохнуть, вошла в столовую. Все было готово к ужину. Аманда стояла у камина, внимательно рассматривала картину.

Замерев у входа, не зная, как поступить, наблюдала за статной женщиной. Как такая жесткость прячется за такой хрупкой фигурой? Аманда опиралась о трость, украшенную драгоценными камнями. Утром я ее не заметила. Неужели у нее травма?

Проходили минуты, а женщина не обращала на меня внимание.

Решив прекратить затянувшиеся молчание, шагнула к учительнице. Поравнявшись с ней, взглянула на картину. Та изображала странную сцену: на вершине горы находилась маленькая девичья фигура, выражение лица не видно, а в руках та держала большой ажурный светильник. Огонек горел ярким пламенем, был единственным светлым пятном на темной картине. Девушка стояла на коленях и тянулась к огоньку. Одежда и русые косы развевались по ветру. Больше ничего она картине не было. Присмотревшись, прочитала название:

10
{"b":"725529","o":1}