Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он просто ощущал здесь взгляды, прикованные к ним.

Неопределённые взгляды.

Теперь же, задумавшись над этим, он вынужден был признать, что да, сознательно или нет, но отчасти он задавался вопросом, не было ли это работой кого-то из своих.

Может, дело в комментарии Джордана о том, что Сильвертон ожидал кого-то конкретного.

Что бы ни спровоцировало паранойю Ника, его инстинкты определённо не исключали такую вероятность. Однако вместо того чтобы прямо ответить на вопрос Морли, он глянул на них двоих, затем кивком головы указал в сторону двери.

Морли слегка нетерпеливо выдохнул.

Затем повернулся к технику.

— Мы пошли на небольшой перерыв, попьём кофе, — сказал он. — Скоро вы восстановите полную хронологию событий со всех записей? Мы сможем увидеть скомплектованную запись проникновения, когда вернёмся? Всё, что они сделали, чтобы пробраться в здание? Включая убийство?

В этот раз повернулись два техника.

Лысая — та, что показала им события в офисе Сильвертона — повернулась первой.

Её напарница, занимавшая соседнее место, тоже повернулась — беловолосая девушка двадцати с чем-то лет, за которой Ник до сего момента почти не следил.

Волосы второй девушки-техника были выбриты по бокам, уложены гелем дополненной реальности, который заставлял их искрить подобно крошечным огонёчкам. Во лбу у неё был встроен имплантат, похожий на ювелирное изделие — причём встроен таким образом, который заставил Ника поморщиться, поскольку для такого украшения ей пришлось бы нарочно вырезать кусок своего черепа.

Они обе кивнули, дружно как одна.

Затем так же слаженно они вернулись к своим открытым экранам.

Ник наблюдал, как та, что с украшением во лбу, продолжила сканировать отдельные камеры наблюдения на вторичном экране, который открыла, пока они втроём смотрели запись взрыва.

Ник заметил, что Горманы на её экране шли по газону, одетые так, чтобы не привлекать внимание на камерах.

Они довели до совершенства умение выглядеть так, будто имели полное право здесь находиться.

Когда Джордан и Морли повернулись, чтобы уйти, Ник ещё долю секунды понаблюдал за женатой парой на экране, а затем последовал за двумя детективами к двери.

***

Ник планировал заговорить с ними сразу же, как только они вышли в бизнес-парк.

Однако стоило ему открыть рот, как Морли наградил его предостерегающим взглядом и покосился на столбы с камерами, которые стояли по обе стороны от освещённой дорожки.

Ник нахмурился, проследив за глазами старшего детектива.

Он осмотрелся по сторонам и увидел дополнительные столбы, расставленные по газону и охватывающие, вероятно, каждый дюйм пространства между улицей и первым зданием.

Скорее всего, здесь также имелись беспилотники.

А значит, звуки тоже записывались.

Морли направил Ника и Джордана к повороту подъездной дорожки, ведущей к бизнес-парку, и отвёл их к бронированному и защищённому от прослушки фургону полиции Нью-Йорка, припаркованного в конце дорожки.

Единственной, кто присутствовал внутри, оказалась одна из судебных криминалистов.

Морли попросил её выйти и принести Джордану ещё одну порцию кофе из ближайшего киоска, тем самым дав им примерно двадцать минут в фургоне.

Нервно покосившись на глаза Ника, человечка кивнула и выбралась через двойные двери сзади.

Она уже собиралась уйти, но тут Джордан постучал пальцем по её плечу.

— Две ложки сахара, — сказал он, проводя своим штрих-кодом по гарнитуре женщины. — И немного шоколадной посыпки сверху, — отдав ей диск, в который сложилась его кружка, пока они были на станции охраны, он добавил: —…И пусть вычтут это из стоимости. Проследи, чтобы они сделали это. Они, бл*дь, всегда забывают.

По-прежнему тупо уставившись на Ника, криминалист оторвала взгляд от лица Ника ровно настолько, чтобы кивнуть Джордану. Так ничего и не сказав, она забрала у Джордана диск и ушла по тротуару в сторону главной улицы, где располагались кофейные киоски.

Ник задавался вопросом, какого черта с ней не так.

Словно услышав его, Морли фыркнул.

— Она большой фанат боёв, Танака, — сказал старший детектив, искоса глянув на Ника. — Слышал бы ты, как она без умолку трещала о том, что ты сегодня сделал на ринге. Она нас чуть с ума не свела по дороге сюда. Думаю, ты лишил её дара речи.

Закатив глаза при виде хмурого лица Ника, Морли добавил:

— Да, не сомневаюсь. Знаю. Непросто быть знаменитостью. Особенно когда ты затворнический, асоциальный сукин сын, имеющий глубинные проблемы с доверием и чёртову манию преследования.

Джордан разразился изумлённым смехом.

Когда Ник наградил их обоих сердитым взглядом, Морли усмехнулся.

— Выше нос, Миднайт, — сказал он, делая ещё один глоток из своей уродливой кружки «Янкиз». — Ты в последнее время растерял всё чувство юмора, чёрт возьми. Раньше ты бывал хотя бы забавным… когда был не слишком большой занозой в моей заднице. А в последний месяц ты, входя в комнату, словно притаскиваешь с собой здоровенную грозовую тучу.

Криво улыбнувшись, он опустил кружку, всматриваясь в лицо Ника.

— В чём дело? Бессмертие тебя удручает? Или дело действительно во всех излишних контактах с людьми, которые тебе приходится терпеть сейчас, когда ты стал бойцом-знаменитостью?

— Проблемы с девушкой, — услужливо подсказал Джордан.

Ник медленно повернулся к Деймону Джордану, награждая своего друга убийственным взглядом и глазами приказывая ему заткнуться.

Джордан лишь заржал.

— Серьёзные проблемы с девушкой, — уточнил он, пихнув Ника рукой.

Ник помрачнел.

Он пытался решить, стоит ли что-то говорить, или же эти двое станут вести себя только хуже. Не успел он принять решение, как Джордан и Морли уже начали забираться в фургон, так что Ник закрыл рот и последовал за ними.

Как только они оказались внутри, за закрытыми дверьми, и уселись на стулья, прикрученные болтами к полу перед компьютеризированными лабораторными панелями, Морли жестом указал на него.

— Ладно, — сказал он. — Давайте послушаем.

Ник нахмурился, гадая, не совершает ли он ошибку.

Он знал, что сказала бы Лара Сен-Мартен.

Странно, но он сомневался, что Малеку есть до этого дело, но вот Сен-Мартен метала бы гром и молнии, если бы узнала, что Ник собирается рассказать двум своим коллегам в полиции Нью-Йорка.

С другой стороны, Ник не понимал, почему это он должен начинать переживать о том, что вообще подумает эта женщина.

Она, возможно, считала, будто владеет им, но это не так.

Пока что не так.

— У меня очередная картина, — сказал он, выдыхая. — От нашего художника. Ну, вы меня понимаете. От того же парня, с которым мы столкнулись после дела Келлермана.

— Что? — Джордан уставился на него. — Как, бл*дь, это произошло?

Ник повернулся, посмотрев на него.

— Это произошло сегодня вечером. После моего боя. Он послал мне координаты места, в котором надо искать картину — это церковь внутри Котла. Я получил сообщение сразу после того, как вышел из душа. Оно ждало меня в гарнитуре, когда я включил её обратно.

Ладно, последняя часть была не совсем правдивой.

Но это достаточно близко к правде.

Ник не хотел, чтобы Джордан или Морли установили связь между сотрудником Сен-Мартен по имени Малек (которого и Джордан, и Морли встречали как минимум мельком) и художником-провидцем, который впервые всплыл при расследовании дела школы Келлерман.

Джордан фыркнул, закатив глаза.

Ник не ждал, когда тот как-то прокомментирует его слова.

— Я проверял это место, когда ты позвонил мне, — добавил он. — Именно там я и был. В Котле. Когда я получил вызов на дело, я стоял прямо перед ней.

— Давай взглянем, — сказал Джордан. — На картину. Ты же её записал, верно?

Ник кивнул.

Послав команду через гарнитуру, он приказал устройству спроецировать изображение на пустую стену фургона напротив приборной панели.

13
{"b":"716209","o":1}