Литмир - Электронная Библиотека

«Что же это был за зверь, а может, оборотень? Какая магическая защита стоит у этого дома?»

Эргард посмотрел сквозь приоткрытую дверь на Леорию, укрытую теплой шкурой дикого ревуна, и задумался. Она говорила, что в этом доме они будут в полной безопасности. Но герцог не мог похвастаться той же уверенностьюрешил быть готовым ко всему. Входная дверь, похоже, отпиралась только при помощи магии, но Эргард решил не испытывать судьбу и придвинул к ней тяжелый, окованный железом сундук.

Он так и не успел осмотреть новое пристанище. Не было времени и позаботиться об ужине. Насколько он помнил, в астральном кармане лежал сверток с хлебом, сушеным мясом и фруктами.

«Надо отдать все златовласке, а то скоро начнет беспокоиться. Интересно, успела ли она переодеться в сухую сорочку или осталась дожидаться меня?» – подумал герцог Серран, собираясь вернуться в комнату.

Внезапно все его чувства обострились до предела. Чуткий слух уловил слабый женский вскрик, зоркий глаз заметил неясные тени за окном. Через пару мгновений промелькнул белый силуэт хищного зверя, темнота рассеялась и вновь сгустилась. С гулко бьющимся сердцем Эргард обернулся, услышав легкую поступь. В дверном проеме показалась фигура Леории. Она стояла в белоснежной атласной сорочке с глубоким вырезом, освещенная пламенем камина. Отблески огня превращали ее волосы в расплавленное золото, мягкими волнами струившееся по плечам и спине. Сейчас она была еще прекраснее, чем на балу. Сквозь тонкую ткань легко угадывались очертания совершенного тела.

– Что происходит, Эргард? – взволнованно спросила красавица.

Он глубоко вздохнул, быстро пересек разделявшее их расстояние и сжал ее руку.

– Там снаружи творится что-то странное, но здесь мы в безопасности.

Отчаянный женский крик разрезал ночную тишину и пропал, тая эхом вдоль сырых стен. Леория с ужасом вцепилась в ладонь мужчины.

– Я узнаю этот голос! О Боги! Эльрика… Значит, и Вир может быть где-то рядом!

Герцог Серран нахмурил темные брови, его синие глаза загорелись опасным огнем. На жестком красивом лице Эргарда появилось выражение сомнения и возмущения:

– Та женщина, с которой он тебе изменил на балу?

– Вне сомнения, это она!

– Как ты можешь быть уверена?!

– Прошу, открой! Возможно, прямо за этой дверью…

– Ты понимаешь, что это может быть ловушкой, умело созданной иллюзией, чтобы выманить нас отсюда? – произнес он, взывая к ее разуму, и осекся.

На бледном лице Леории гневно загорелись фиалковые глаза, грудь принялась вздыматься. Резким движением девушка отдернула руку и отвернулась:

– Я не оставлю мужа умирать, потому что испугалась.

Схватив любимую за плечи, Эргард заглянул ей в лицо и властно произнес:

– Пойду я. Ты останешься здесь, в комнате стоит твой сундук со всем необходимым. Переоденься и жди меня. Не открывай входную дверь, поняла?

Потрясенная его согласием, девушка прижалась к нему и чуть слышно прошептала:

– Да, мой герцог. Спасибо.

Как только за Леорией закрылась дверь, Эргард отодвинул тяжелый сундук, выхватил клинок, горящий синим пламенем, и произнес:

– Arnish Juvelia dahne nulle.

Магический замок щелкнул, и тяжелая дверь открылась внутрь. Герцог Серран переступил порог, вспыхнувшие на клинке бирюзовые руны рассеяли густой мрак. Несколько мгновений Эргард стоял неподвижно, пораженный открывшейся перед ним картиной. Возле ступенек лежал огромный лев с великолепной белоснежной гривой, а рядом, уткнувшись лицом в его мех, – незнакомка. Ее светлое платье было разорвано и испачкано грязью, черные волосы растрепаны и спутаны.

– Что за бесовщина? – спросил Эргард самого себя и тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.

Девушка всхлипнула, услышав его голос, и еще глубже зарылась в гриву. Лев глухо зарычал, обнажив могучие клыки, и только теперь герцог увидел, что из огромной лапы животного сочится кровь.

Отбросив сомнения, он убрал меч и бесстрашно взглянул в желтые глаза хищника.

– Я пришел помочь. Понимаешь? – зачем-то спросил у него Эргард .

Неожиданно лев перестал скалиться и фыркнул, чем вызвал у герцога невольную улыбку.

– А ты общительный, я погляжу, – ровно произнес он, спускаясь по мокрым ступенькам. – Мне нужно ее осмотреть и принести в дом. Ты ведь не против?

Эргарду потребовалось несколько минут, чтобы бегло обследовать окрестности.

«Откуда только взялись эти двое? Почему именно здесь? Может ли это быть проделкой Амадеи?»

Терзаемый противоречивыми мыслями, он не был уверен, что поступает правильно, но времени на раздумья не оставалось. За этими двумя, возможно, шла погоня.

Лев глухо заурчал, когда герцога коснулся обнаженного хрупкого плеча девушки.

– Это Гердос, – дрожащим голосом произнесла незнакомка, поднимая голову. – Мой брат приказал ему спасти меня. Он вполне разумен.

– У меня нет дурных намерений, – произнес Эргард и поймал на себе внимательный, изучающий взгляд желтых глаз хищника.

– Кто же вы? – робко спросила девушка.

– Герцог Серран. Держитесь за мое плечо, я помогу вам подняться.

Она послушалась и вцепилась в него ледяными руками.

– Пойдешь с нами, – сказал герцог Серран льву. – Я перевяжу твою рану.

Глава 9

Леория слышала, как за Эргардом захлопнулась входная дверь, и первым ее желанием было броситься следом. Она было метнулась в прихожую, потом спохватилась, вспомнив что на ней надета лишь вызывающая сорочка, доходившая до середины бедер. Девушка вернулась и вынула первое попавшееся платье из сундука, оставленного ее спутником.

«Наверное, я выгляжу как падшая женщина: голая, немытая и нечесаная, к тому же трусиха. И что такого нашел во мне этот великолепный мужчина? Чем смогла я покорить его сердце? – тихо, с горьким упреком спросила она себя. – Вир тоже любил меня до умопомрачения, а я не ценила этого, пока не стало слишком поздно. Неужели то же самое ждет меня и с Эргардом?»

Она машинально натянула дорожное платье и дрожащими пальцами застегнула пуговицы, не вполне сознавая, что делает. Воображение рисовало ей страшные картины происходящего снаружи. Наклонившись над сундуком, Леория стала перерывать его содержимое, пока не нащупала что-то твердое и холодное – это оказался кинжал. Сжимая его в руке, герцогиня бросилась к выходу и попыталась открыть магический замок. Тот не поддавался. Пришлось повторить заклинание трижды, прежде чем дверь распахнулась.

Увиденное зрелище заставило ее ахнуть и попятиться. На пороге стоял Эргард, держа мокрую всхлипывающую Эльрику. Первая красавица пяти графств сложно с трудом узнавалась в этой девушке. Ее волосы были всклокочены, лицо и тело, виднеющееся сквозь разорванное платье, покрывали ссадины и синяки. Капли холодной воды стекали по ее босым ногам, оставляя за собой небольшие ручейки. Но не вид этой несчастной заставил Леорию в ужасе отпрянуть, – за спиной мужчины показалась голова снежного чудовища. Желтые горящие глаза уставились на герцогиню, не мигая, и ей показалось, что в следующее мгновение это чудовище набросится на них и растерзает.

– Сзади, Эргард! Берегись! – ее крик потонул в оглушительном раскате грома.

Глаза мужчины метали синие молнии, к ее удивлению, он даже не обернулся, а перешагнул порог и приказал:

– Иди в комнату, Леория. Им нужна помощь. Этот лев – разумный питомец.

– Великие Боги! – воскликнула она. – А где же Вир?!

Ее вопрос остался без ответа, и герцогиня Монт отступила, давая им возможность войти. К ее изумлению, хищник спокойно улегся в прихожей. Герцог Серран опустил Эльрику на расстеленную перед камином шкуру, и Леория почувствовала сильный укол ревности.

«Сначала эта распутница вскружила голову Виру, а теперь сверкает своими прелестями перед Эргардом. Как же я ее ненавижу!»

Однако сейчас она не была похожа на бессовестную кокетку. Глядя на ее попытки натянуть лохмотья на грудь и прикрыть наготу руками, Леория пришла на помощь:

9
{"b":"714131","o":1}