Литмир - Электронная Библиотека

Шарлотта ужасно хотела верить в то, что ее слова, сказанные тогда во время их второй прогулки хоть как-то переубедили его в том, что он ошибался, но ее поразило нечто другое.

Что не смотря на все это он продолжал…

«Шарлотта, ты думаешь, я могу целовать тебя, а потом пойти, найти другую женщину и целовать так же ее?»

У нее подгибались колени так, что она едва могла стоять на ногах. И боялась поверить в то, что… могло быть неправдой…

Господи, Уильям! Могло ли это быть правдой?

* * *

Ночь была теплая и лунная. Сребристый свет ночного светила падал на уснувшую землю, скрывая от глаз все изъяны и осветив волшебным мерцанием лишь безмятежную водную гладь озера.

Уильям сидел на скамейке недалеко от озера, вслушивался в ночные шорохи, которые складывались в странную тишину, и… и пытался дышать.

Вот и всё. Закончилось время, которое было отведено для этого выезда. Сегодня была ночь воскресенья, а завтра утром все они уедут в Лондон, и…

Он с трудом вернулся тогда к пикнику. С трудом высидел его до конца, заметив, как Лидия возвращается от озера, оставив там одинокую Шарлотту. Он хотел подойти к ней, но впервые не рискнул сделать это. Потому что знал, что просто падёт к ее ногам и уже никогда не сможет встать.

Она выглядела немного бледной, когда вернулась. И хоть он старался редко смотреть на нее, чтобы хоть как-то управлять своими чувствами, в какой-то момент Уильям обнаружил, что она делает то же самое. Это бы ужасно разозлило его, если бы он не был в таком скверном состоянии.

Впервые в жизни у него болело сердце так, что он не мог сосредоточиться ни на чем. Сердце, которое не болело так, даже когда он обнаружил обман Мередит. Даже когда потерял отца по своей вине.

Много лет назад Уильям думал, что любит, он искренне верил в это, когда смотрел на Мередит, но она лгала ему, лгала и даже не сожалела об этом. Момент, когда отец привел его в конюшню и заставил увидеть Мередит, был самым страшным в его жизни. В тот момент Уильям думал, что у него остановится сердце от боли. Он верил в то, что она и душой и телом принадлежит ему, что ее чувства и помыслы чисты, но… но даже тогда он услышал, как она смеется вместе со своим любовником и говорит, как же ей с легкостью удалось окрутить соседского сынка…

Уильям непроизвольно сжал руку в кулак, которым в тот далекий день хотел ударить ее. Впервые в жизни он хотел ударить женщину, хотел убить, но его остановил отец. Отец, который сделал с ним такое. Открыл глаза, но и… почти уничтожил его. Уильям хотел убить отца, хотел… Он ушел оттуда не оглядываясь, ушел, бросив им все в лицо проклятия, надеясь, что все сгорят в аду. Ему хотелось завыть, хотелось кого-нибудь убить, но он сам уже был мертв.

До тех пор, пока не встретил Шарлотту, до тех пор, пока она не пробудила его сердце и не показала, какой может быть настоящая, чистая, беспредельная любовь.

Сердце, которое на этот раз не вынесет, если Шарлотта уйдет.

Уильям вздрогнул и провел рукой по своим волосам. Кажется, он был близок к самому большому провалу в своей жизни. Он заставил себя сидеть в тот вечер на ужине, старался держать себя в руках. И хоть Шарлотта тоже выглядела непривычно притихшей, глядя на нее, он не мог перестать думать о том, что у нее еще много кавалеров, был этот невыносимый лорд Хамфри. И она должна сделать выбор. Но что сделал он сам, Уильям, чтобы она выбрала его? Он уже давно понял, что поцелуями и ласками не добиться ее. Да, она принимала их, могла поцеловать его в ответ с таким упоением, что он забывал обо всем на свете… Но он так и не завоевал ее сердце. Потому что не предложил ничего достойного.

Возможно, всему виной его скверная репутация, но… Бывали минуты, особенные минуты, когда Уильяму казалось, что он дорог ей. Как казалось и сегодня днем на прогулке, всей молодой компанией направившись к небольшим руинам старинного аббатства, которые находились недалеко от Эджуорт-парка. Шарлотта выглядела просто очаровательно в бледно-золотистом платье, поверх которого накинула кашемировую шаль, и в небольшой шляпке с золотыми лентами, которые подчеркивали переливающийся блеск ее волос. Уильям боялся дышать, боялся подойти и коснуться ее, потому что был уверен, что потеряет голову. И она, она так странно смотрела на него во время прогулки. Как будто пыталась понять, о чем он думает.

В конце прогулки она снова оказалась рядом с ним. Чувствуя ее так близко, Уильям едва не потерял связь с реальностью. И едва не произошло непоправимое, когда маленький Джонатан, который залез на особо высокую стену, едва не упал оттуда. Уильям успел подхватить его, потому что стоял ближе всего. И хоть Шарлотта выглядела перепуганной выходкой брата, потом она с не меньшим беспокойством подошла к нему и коснулась его плеча.

— Ты в порядке? — спросила она, заглянув ему в глаза.

Всякий раз, когда она беспокоилась о нем, Уильям чувствовал себя так, будто имел шанс завоевать ее. У него ныло и болело плечо, но больше всего болело его сердце.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Да, всё хорошо.

Он увидел по ее глазам, что она не поверила ему. Но… но даже не это поразило его. Когда они возвращались домой, Шарлотта шла рядом с ним. Уильям не смог удержаться и осторожно взял ее руку в свою. Она тут же сплела с ним свои пальцы и сжала в ответ. И Уильям потрясенно понял, что может потерять всё это. Потерять ее.

Если не найдет никакого способа отвоевать ее у всех тех поклонников, которые у нее были.

Ужин прошел в теплой, но немного натянутой обстановке, потому что завтра утром всем предстояло уехать домой, вернуться к прежней жизни, которая уже никогда не будет прежней. Особенно для него.

Одному Богу известно, каких трудов ему стоило усидеть на ужине, а потом пожелать всем спокойной ночи и уйти. На время выходных, пока в доме были гости, он уговорил мать отдать в его распоряжение отдельно стоящий флигель. Уильям знал, что не сможет спать под одной крышей с Шарлоттой. И вот теперь это.

Любовь, которую он не ожидал, обрушилась на него и больше не собиралась покидать его. Он и не хотел этого. Удивительно, что он не понял этого раньше. Не понял, потому что никогда не знал настоящей любви. Удивительно, но любить Шарлотту было так легко, так мучительно сладко. Всё в ней вызвало в нем восхищение и даже гордость. Она могла одним взглядом усмирить его сердце, а через секунду заставить его биться с таким отчаянием, будто собиралась вытащить его из его груди. И он бы с радостью отдал ей свое сердце. Если бы она забрала его себе. Если бы захотела этого.

Он не просто хотел ее. Не просто любил. Это было даже больше, чем он мог себе представить.

Уильям снова вздрогнул, когда позади раздался хруст ломающейся ветки. Он резко повернулся на скамейке и обомлел.

В нескольких шагах позади него в одной ночной рубашке и накинутом поверх шелковом белоснежном пеньюаре, с распушенными волосами, которые переливались серебристыми прядями, и обращенным к нему лицом стоял предмет всех его мечтаний.

— Шарлотта… — изумленно простонал Уильям, чувствуя, как сердце его замирает под ее пристальным взглядом. — Что ты тут делаешь?

Она встрепенулась, но не отвела взгляд, а обхватила себя руками и чуть ниже опустила голову.

— Я увидела, как ты пришел сюда, и… тоже захотела подышать свежим воздухом. Можно, я присяду рядом с тобой?

Волосы на затылке встали дыбом, едва он представил себе, как Шарлотта, едва одетая и с распущенными волосами, которые перекинула через правое плечо, подходит и садится рядом с ним.

— Да, конечно, — сказал он, и словно в тумане увидел, как она подходит, подходит невероятно близко. — С-садись…

Лунный свет падал на ее шелковый пеньюар, который облегал ее тело, как вторая кожа, обрисовав не только линию бедер и тонкую талию, но и высокую грудь с темными сосками, которые проступали сквозь почти прозрачную ткань ее ночного одеяния.

Боже правый!

Шарлотта присела рядом с ним, стараясь не смотреть на него, потому что боялась растерять все мысли, которые не давали ей покоя.

60
{"b":"712170","o":1}