Литмир - Электронная Библиотека

«Куда она нас ведет?»

«Не волнуйся ты так, – сказал Ордош. – Наше сердце так громко колотится, что мешает мне думать. Все будет хорошо, Сигей. Успокойся».

«И все-таки? Куда мы идем?»

«Возможно, прочь от этого хаоса. Думаю, Выдра хочет отвести тебя в сторону от шумных подчиненных, чтобы выдвинуть нам свои требования».

Миновав все группки гвардейцев, я понял, что капитан вела меня к подножию трона. Туда, где на ступени стояли седельные сумки, пара мешков и со скучающим видом сидела солдатка. Увидев нас, та встала, поспешила на встречу. Спросила:

– Это он?

– Да, – ответила Выдра. – Мы свои дела во дворце закончили. Сворачиваемся. Возвращайся в свой десяток. Скоро построение.

– А… он?

– Принц хотел повидать сестру. Я не могла отказать ему в таком удовольствии.

Солдатка, такая же кривоногая, как и капитан, ухмыльнулась.

– Помочь? – спросила она.

– Ты сомневаешься в том, что я справлюсь с мужчиной, рядовая? – сказала Выдра.

– Нет, капитан!

– Сотри со своей морды эту гадкую улыбочку!

– Слушаюсь!

– После переклички вернешься за моими сумками. А пока ступай к своим. Выполняй приказ!

Солдатка вздрогнула, сорвалась с места, поспешила прочь.

Выдра повернулась ко мне.

– Ты все еще хочешь увидеть сестру? – спросила она.

– Конечно. Где она?

– Сейчас.

Выдра отпустила мою рубашку, склонилась над своими вещами. Развязала горловину мешка, запустила в него руку. Достала какой-то предмет.

Повернулась ко мне, вытянула руку перед собой.

Продолжая ухмыляться, сказала:

– Вот.

– Что это? – спросил я.

– Не узнаешь?

«Спокойно, Сигей. Не делай глупостей», – сказал Ордош.

«Каких глупостей?»

И тут словно пелена спала с моих глаз.

Я понял, что именно показывает мне Выдра.

Капитан держала в руке голову принцессы Ласки.

Глава 14

— Можешь поздороваться с сестрой, — сказала Выдра.

Она поставила голову Ласки на ступень лестницы, ведущей к трону. Повернула лицом ко мне.

– Прощаться с ней я тебе не советую, принц. Скоро ваши головы будут лежать в моем мешке вместе. Вдоволь насмотритесь друг на друга.

Сняла с пояса пулемет.

— Твоя сестра еще не сдохла, когда я рубила ей башку, – сказала капитан. – Тебя, убогий, я пожалею – сперва убью.

Она направила на меня ствол и выстрелила.

От удара в грудь я пошатнулся.

Пуля упала на паркет.

А рядом с ней на пол повалилась Выдра.

«Хватай ее и тащи к трону! — сказал Ордош. – Не потеряй накопитель! Шевелись, дубина! Делай, что я говорю! Возьми ее на руки!»

«Кого?»

«Капитана! Прекрати жевать сопли! Подними ее!»

Слова колдуна подстегивали меня, точно удары кнута.

Я подхватил на руки Выдру и зашагал по ступеням.

«Она?..»

«Жива. И даже в сознании. Садись на трон!»

«Зачем?» — спросил я.

Уселся на железное кресло.

А Елка права – оно холодное.

«Прижми руку к накопителю, – сказал Ордош. – Мне нужно восстановить энергию. И прекрати задавать вопросы, дубина! Не до них сейчас».

Я сообразил, что все еще держу в руке стеклянный шар. Едва не уронил его, но успел прижать к груди. Боль пронзила ладонь.

Накопитель исчез.

Ордош скомандовал:

«Ставь капитана на колени. Мне нужно понять, что зачем они все это устроили».

Я выполнил приказ колдуна: повертел телом Выдры, как тряпичной куклой, поставил его перед собой, придерживая за край нагрудника. Подавил желание изо всех сил сжать капитану горло – так, чтобы услышать хруст позвонков.

Бросил взгляд в зал.

Почти сто женщин смотрели в мою сторону. Большинство – пока только пытались понять, что происходит. Но несколько гвардейцев уже бежали к трону.

У основания которого их дожидались четыре фигуры в красных плащах – «костлявый квартет».

Я не помнил, когда колдун извлек из пространственного кармана четверку скелетов.

Этот момент прошел мимо моего внимания.

Но скелеты уже сжимали в руках мечи, готовились к бою.

«Не отвлекайся, Сигей! Руку ей на лицо!» – сказал Ордош.

Я притянул Выдру к себе, припечатал пятерню к ее лбу.

И провалился в темноту.

***

Я словно проснулся.

Хотя уверен, что не спал.

Открыл глаза. Заморгал, прогоняя мутную пелену.

И тут же посмотрел вниз: на голову Ласки. Та по-прежнему лежала на ступени.

Так это правда?

«Я выяснил, где лежит ее тело, -- сказал Ордош. – Придется тебе туда сходить. Неправильно оставлять нашу сестру безголовой. Принцессу я не оживлю. Но прирастить ей голову мне вполне по силам».

Правда.

Я выпрямил спину, вспомнив, где нахожусь. Окинул взглядом Большой тронный зал.

Пока я был без сознания, по залу разбросали сумки, одежду, обувь – всё перепачкали грязью. Между этими вещами бесшумно и неторопливо бродили укутанные в рваные красные тряпки фигуры скелетов из «костлявого квартета». Они изредка останавливались, нехотя взмахивали мечами, отделяя что-то от предметов, и несли свои трофеи в центр зала, где складывали их в две кучи.

«Так поступали с убитыми бойцы султаната, – сказал Ордош. – Там, в моей прошлой жизни. Они не хотели, чтобы я пополнял их мертвецами свою армию. Разумно. Мне запомнились эти их постройки на полях сражений. Производят впечатление. Не находишь?»

«Какие постройки?» – спросил я.

Снова посмотрел на кучи в центе зала.

Действительно, те получались правильной формы, словно скелеты что-то строили.

Я даже понял что: башню из отрубленных рук и пирамиду из женских голов.

Вдруг осознал: обувь и одежда, разбросанные по залу – изрубленные тела гвардейцев.

«Ты что творишь, колдун?!»

«Я? Ждал, когда ты очнешься. Чтоб скоротать время решил показать местным, как выглядели поля сражений в моем прошлом. И намекнуть, какая участь ждет тех, кто попытается в будущем поднять руку на кого-нибудь из наших близких».

«Это… гвардейцы? Они… все мертвы?».

«Допускаешь, что кто-то из них, лишившись головы, мог выжить? – сказал Ордош. – Нет, никто из этих не очнется. Слепцы хорошо поработали. Но несколько самых ловких девиц сбежали – моя ошибка, мы забыли запереть дверь. Я не стал отправлять за ними наших девочек. На большом расстоянии слепцов сложно контролировать. Они могли бы порубить не только беглецов, но и всех встречных. А тебя бы это, знаю, расстроило. Мне и так пришлось подержать тебя в беспамятстве, чтобы ты не видел, что происходило в зале – пожалел твои нервы. Так что несколько гвардейцев из зала улизнули. А сейчас приходи в себя, Сигей. Долго собираешься сидеть? Трон холодный. Вставай, пока не застудил нам какой-нибудь важный орган».

Я сказал:

«Погоди. Ты выяснил, зачем убили Ласку?»

«Мы оба оказались правы, Сигей. Здесь и политика, и банальный грабеж. Обиделись гвардейцы на принцессу: она лишила их надбавок к жалованию – и той, что полагалась за охрану дворца, и той, которую обещала платить за верность Щурица. К тому же им донесли о намерении наследницы расформировать их полк, перевести всех солдаток в обычные части подальше от столицы – куда-нибудь на северную границу».

«И из-за этого они ее убили?!»

«Не только поэтому, – сказал Ордош. – Вчера к Выдре явилась имперка. Не кто-то там, а сама посол – лично. И предложила сделку, за которую пообещала капитану хорошее вознаграждение. И еще: что Империя примет на службу всех бойцов полка, кто изъявит желание покинуть королевство. Посулила большое жалование. И гарантировала сохранность имущества, которое солдатки привезут с собой, даже полученного путем грабежа (понял, на что намекала?). А пропуском на границе для гвардейцев послужат… головы принцессы Ласки и принца Нарцисса. Так что отрубание голов – не фантазия Выдры. А условие сделки, на которую она и чуть больше ста бойцов – почти все неженатые и бездетные солдатки полка – согласились. Думаю, примеру этой сотни последовали бы и другие гвардейцы (хороший полк сформировала Щурица), но побоялись за свои семьи».

32
{"b":"710123","o":1}