Впереди него выкладывала продукты на ленту перед кассой привлекательная женщина с маленьким сыном. Мальчик лет семи самозабвенно играл с только что купленным боевым вертолётом. Поглощённый своей игрой, он закладывал виражи, атаковал позиции врага, смешно имитируя стрельбу губами. Вертолёт в его руках низко пролетел над наполненной тележкой Сергея, как над горами, задев винтами его руку. Мать, выкладывая продукты, бросила взгляд на сына.
– Серёжа, перестань! Ты мешаешь!
Мальчик, на секунду прекратив «полёт», вопросительно оглядел очередь, как бы спрашивая: «Я разве кому-то мешаю?» Встретился взглядом с Сергеем. Сергей улыбнулся, подмигнув мальчонке.
– Всё нормально, тёзка, продолжай полёт… – На укоризненный взгляд женщины ответил: – Пусть играет. Он мне совсем не мешает.
Обрадованный мальчик снова набрал «высоту». Мать порывистым движением выхватила вертолёт из его рук.
– Хватит, говорю! Дома наиграешься. – Она поставила вертолёт на ленту, его лопасти ещё продолжали вращаться.
* * *
На палубе американского авианосца, шелестя лопастями, стоял вертолёт ВМС США. Дверь с шумом откатилась. Из вертолёта, придерживая головные уборы, вышли четверо мужчин в подогнанной по фигурам пятнистой форме. Кроме нашивок с группой крови и букв RUS над левым карманом, никаких знаков различия на их форме не было. В руках они несли одинаковые черные чемоданы-кейсы, на которых рядом с ручкой на металлической пластине были выбиты их индивидуальные номера. Военные быстрым шагом направились к надстройке авианосца. Из-под навеса на открытой палубе авианосца, как только вертолёт сел, навстречу им вышли двое американцев. Один – высокий, крупный, с бритой головой. Второй – пониже ростом, щуплый. На них была такая же форма, только буквы USA на нашивках.
– Добро пожаловать, коллеги! Я генерал Смит, начальник оперативного штаба, – поздоровался и представился высокий, с любопытством оглядывая остановившихся русских, как бы пытаясь угадать, кто из них главный.
Один из четверых, темноволосый мужчина с седыми висками и глубоко посаженными глазами, шагнул навстречу Смиту. Протягивая руку, негромким голосом представился:
– Генерал Смирнов, ваш заместитель.
Пожимая руку генералу, Смит про себя отметил хороший английский своего русского заместителя. После этого остальные русские стали представляться и пожимать руки американцам. Поочередно подходя к Смиту и его спутнику, генералу Коллинзу, они называли простые для американского уха фамилии: генерал Дубов, генерал Горин, генерал Кашин. Смит, пожимая им руки, лукаво улыбался. Он знал, что их имена вымышленные, а настоящие имена, должности и звания строго засекречены. Впрочем, также как и у американцев. Ведь ещё вчера они в своей работе противостояли друг другу, а сегодня придётся действовать в одной упряжке, чтобы выполнить общую задачу. И для этого им нужно стать единой и сплочённой командой.
Смит, бросив взгляд на улетающий вертолёт, попросил русских следовать за ним. На ходу, улыбаясь, он обратился к Смирнову:
– Мне даже в самом фантастическом сне не могло присниться, что когда-нибудь моим заместителем будет русский!
Смирнов понимающе кивнул, сдержанно улыбнувшись, произнёс в ответ:
– Вы не поверите… но я тоже не мог себе такого представить.
Они остановились у надстройки. Прежде чем войти внутрь, Смит обратился к прибывшим русским коллегам:
– Мы приготовили для вас помещение, где вы можете оставить свои вещи и немного отдохнуть. Генерал Коллинз вас проводит. – Коллинз с готовностью кивнул. – Через… – Смит посмотрел на часы, – …двадцать минут я пришлю за вами. Соберёмся в кают-компании, пообедаем. Вы познакомитесь с остальными членами штаба… А теперь прошу. – Он сделал приглашающий жест. Коллинз и первые трое русских по одному зашли внутрь.
Смит и его заместитель задержались, ожидая, пока все они спустятся по трапу. Смит повернулся к русскому генералу, теперь лицо его было серьёзным, строгим, без малейшего намёка на улыбку.
– Через пять часов авианосец подойдёт к границам квадрата. Там мы покинем корабль. Но с ним у нас будет постоянная связь, его задача – нас прикрывать. Как вы знаете, наша группа наделена самыми широкими полномочиями. В нашем распоряжении все силы флота США, находящиеся в этом районе океана. Нас заберёт катер и доставит на небольшой остров, где для нашего штаба подготовлена база. Туда уже поступает вся оперативная информация из района интересующих нас островов.
– Ну что ж… Я лишний раз убедился в продуманности и правильности ваших действий, – дипломатично ответил Смирнов, глядя прямо в глаза американцу. Смит, пропустив коллегу вперёд, зашёл вслед за ним внутрь надстройки и аккуратно закрыл за собой дверь.
* * *
В открывшуюся дверь кабинета генерала Томилина заглянул человек.
– Разрешите, Олег Георгич?
Генерал Томилин нервно вышагивал вдоль окон своего кабинета. Повернув голову к двери, он быстро произнёс:
– Заходи-заходи, садись…
Вошедший мужчина пружинистой походкой прошёл в центр кабинета и сел за стол для посетителей. Томилин испытующе посмотрел на полковника Николая Егорова, куратора ЦУПа по линии ФСБ. Томилин подошёл к столу и остановился напротив Егорова.
– Догадываешься, зачем я тебя вызвал?
– Догадываюсь… Моё начальство каждый день на ковёр дёргает. – Он устало провёл рукой по густому ёжику темных волос. – Проверяем всех и вся. Направлений много, а где конкретно искать, пока не очень понятно.
Томилин какое-то время смотрел на полковника, как бы изучая черты его лица с аккуратно подстриженными усами, прямым аристократическим носом и утомленными, но тем не менее внимательными глазами, глядящими из-под густых черных бровей.
– А я тебе скажу… – Генерал, нагнувшись, опёрся руками на спинки стульев. – Плотнее надо работать с теми, кто имел отношение к разработке и сборке спускаемого аппарата. – Он выпрямился. – Интуиция мне подсказывает, что копать надо именно здесь!
Егоров еле сдержал улыбку.
– Олег Георгиевич, да это и без интуиции ясно… Мы определённую работу с этими людьми уже провели и сейчас держим всех под контролем. Но пока никаких зацепок.
– Жаль… А вы все свои возможности задействовали?
Егоров посмотрел на него с непониманием. Томилин досадливо поморщился.
– Ну, прослушка там разная… скрытное наблюдение, я не знаю…
Егоров в ответ только грустно хмыкнул.
– Ну, может, кто-то из них что-то говорил?.. Ну, знаешь, как бывает, кулуарно, в курилках?.. – горячился Томилин.
– Да вроде нет… – Егоров на секунду задумался, что-то припоминая, – правда… Кедров, Игорь Михалыч, ведущий конструктор… Он мне говорил что-то о том, что при желании можно было сдвинуть аппарат с орбиты. Даже несколько способов назвал. Но, по-моему, они все какие-то нереальные.
– Ко-оля! – с раздражением и укоризной протянул Томилин. – Не нам с тобой судить, что реально, а что не реально! Ты что, Эйнштейн? – Он подошёл к своему столу. – Это же… наука! – Сорвал трубку телефона. – Срочно разыщите мне Кедрова!.. Да… пусть немедленно свяжется со мной!
Томилин хлопнул трубку на телефон. Посмотрел на Егорова как на наивного юношу.
– То, что тебе кажется нереальным сегодня, завтра становится нормой жизни! – Генерал как-то по-мальчишески, чуть подпрыгнув, присел на краешек стола рядом с телефонами. Покачивая ногой, взял со стола свой мобильный телефон. – Вот взять хотя бы мобильную связь. Несколько десятков лет назад всё это было на уровне секретных разработок. А сегодня… – он небрежно кинул телефон на стопку бумаг, – это уже не телефон даже, а мини-компьютер, и он есть в кармане у каждого сопливого школьника.
Он так же легко спрыгнул со стола. Подошёл к декорированному под обстановку кабинета холодильнику, извлёк из него бутылку с минеральной водой.
– А ты говоришь – «НЕРЕАЛЬНЫЕ»! – Томилин, косясь на Егорова, налил себе стакан воды. Тот сидел молча, слегка приглушённый громогласной атакой генерала. Томилин поднёс к губам наполненный стакан. Перед тем как начать пить, спросил уже примирительным тоном: – О чем он хоть говорил-то? Хотя бы приблизительно…