Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И он так обаятельно улыбнулся, на пухлых, раскрасневшихся от кухонного жара щеках появились ямочки. А сам мужчина показался совсем молодым, хотя на вид ему было где-то за сорок… по человеческим меркам.

— Можно, я тоже буду звать вас Экли? — спросила с улыбкой.

— Конечно! — ответил он, доставая из печного пространства умопомрачительно пахнущие, запеченные в виде розочек, рыбные рулетики.

— А сколько вам лет? — решилась поинтересоваться я, направляясь к плите за кипятком.

— Мне двести тридцать один, госпожа, — ответил мужчина. — Но опыта постоянной работы в высших домах нет. Как вы уже, должно быть, заметили, моя внешность не соответствует общепринятым стандартам. Поэтому раньше я работал по вызовам для организации больших приёмов, и был очень удивлён, когда меня пригласили на отбор в один из высших домов.

— Как вы, должно быть, заметили, — в тон ему ответила я, — у меня несколько иные стандарты. Я ценю не внешние данные, которые у вас, кстати, намного приятнее, чем у других претендентов. И знаете, я рада, что выбрала вас.

— Не могу с вами не согласиться, — засмеялся Экли. — Может налить больше воды в заварник? Так чай не заварится полностью.

— О, поверьте мне, я знаю что делаю, — улыбнулась я, прикрывая заварник, в который плеснула не больше двух ложек кипятка. — Это необычный чай, и заваривать его нужно иначе.

— Ооо! — заинтересованно протянул повар, принюхиваясь. — Это какой-то особый ведьминский рецепт?

— Тшш, — подмигнула ему я, приложив палец к губам.

— Понял, не буду мешать, — тут же ретировался Экли, вернувшись к своему кухонному творчеству.

Глава 47

А я выждала нужные пять минут, открыла крышку заварника, поморщилась от неприятного запаха. Дунула в посудину, вложив в дыхание минимальный заряд колдовства. Там и нужно-то было, только желание очистить листья от горьковатого привкуса, но что-то пошло не так. Лёгкое дуновение обернулось небольшим смерчем, закрутившимся в заварнике и слегка расплескавшим воду из него.

Так, взять на заметку — вообще никак не использовать свои силы. Даже в мелочах!

Залила листья кипятком под горлышко, закрыла заварник, встряхнула, прикрыв носик пальцем, и перелила чай в заранее приготовленную чашку. Надеюсь, этот всплеск колдовской силы не нарушил процесс заварки умнянки…

Только поднесла к губам чашку с горячим чаем, как в кухню ворвалась Лина.

— Вот вы где! — воскликнула она. — Через полчаса ужин, а мы ещё не готовы!

— Неправда! Всё готово! — возмутился Экли.

— Да я не вам, — отмахнулась Лина. — Госпожа Айва, я вас везде ищу! Нам же нужно переодеть вас к ужину.

— Лично меня и так мой вид устраивает, — пробурчала я, обхватывая руками горячую чашку.

— На вас дневной наряд, он не годится для вечернего приёма гостей, — покачала головой Лина.

— И что, меня оставят без ужина, если не буду соответствовать? — ворчливо поинтересовалась я, прихлёбывая чай.

Экли отошёл в сторонку, тихо посмеиваясь. Лина же сначала улыбнулась, а потом нахмурилась и проговорила:

— Сейчас, пока вы не привыкли к новым обычаям, я отвечаю за вашу подготовку, так что… если что, виновата останусь я…

— Аргумент, — вздохнула я. — Пошли прихорашиваться.

Ну и мы пошли готовить меня к ужину… прямо одним из блюд себя почувствовала! Но кружку с чаем я прихватила с собой, и допила его по дороге. Раньше мне только однажды доводилось пить этот чай. Травка действительно очень редкая, так что не удивительно. За год на свободе мне так и не удалось её найти, даже заезжие торговцы сразу же отказывались от такого заказа, мотивируя это тем, что умнянка растёт в труднодоступных местах. Теперь я поняла, насколько эти места труднодоступны. Похоже, она водится только в эльфийском лесу. И тем удивительнее, что наставница напоила меня этим чаем перед последним экзаменом, за которым следовала инициация! А что, если она хотела, чтобы я что-то поняла и сбежала? Что, если наставница действительно заботилась обо мне? Ведь она всегда была так ласкова и терпелива, всегда помогала…

Нет, сейчас не время думать об этом. Это в прошлом. Сейчас мне нужно понять, почему ощущения от чая совсем не такие, как были в тот раз. Да, я почувствовала, как сознание проясняется, мысли стали чётче, думать действительно стало очень легко. Но что-то было иначе, не так, как тогда… Я стала более собранной, но не за счёт прояснившегося сознания, а… даже не знаю как это описать… Мне стало легче воспринимать своё положение, будто меня совсем не тревожит будущее. Мне стало безразлично, что кто-то может подумать, или сказать! Да мне вообще всё безразлично стало! Что подумает Азар? Плевать! Что скажут его мать и бабушка Дэсти? Да их проблемы! Я сама себе хозяйка и только мнем решать — что и как делать!

— Во это платье идеально подойдёт для ужина, — проговорила Лина, демонстрируя мне нежно-розовый наряд в стиле молодых эльфиек.

Но я не эльфийка! Я ведьма, и хочу выглядеть соответствующе. Ктара, к примеру, не заботится о том, чтобы соответствовать эльфийской моде. Так чем я хуже?

— Нет, не хочу его, — ответила категорично. — И вообще, это не из моего гардероба.

— Господин приготовил для вас новый гардероб, — растерянно проговорила девушка.

— Показывай, что он там мне приготовил, — потребовала я.

Да, новый гардероб меня впечатлил, только не в лучшем значении этого слова. Азар решил обрядить меня в эльфийские летящие платьица! Половина его гардеробной комнаты оказалась завешана множеством нарядов пастельных тонов. И только в самом дальнем её углу приютилась моя собственная одежда. Да, ее было немного, и выходным среди неё было только одно платье, но оно было моим! И оно сейчас как нельзя лучше отражало моё настроение.

— Я надену это, — указала на своё платье.

— Но оно чёрное, — возразила Лина.

— Вот именно! — улыбнулась я. — Я ведьма, это мой цвет.

— Но господин будет недовол…

- Это его проблемы, — перебила я служанку. — Я надену это платье. И никаких причёсок. Ведьме не пристало сковывать себя условностями.

Лина настороженно покосилась на меня, но спорить не стала.

Спустя двадцать минут я покидала спальню в своём чёрном платье, с распущенными по плечам волосами, подведёнными чёрной тушью глазами и в туфлях на высоком каблуке. Я чувствовала себя королевой, и с предвкушением ожидала реакции гостей на мой образ.

Лина тенью следовала за мной и едва ли не всхлипывала от страха.

— Да не трясись ты так, ничего он нам не сделает, — заверила её я. — Ты теперь под моей защитой, а уж я как-нибудь разберусь со своим магом.

— Вы хотели сказать мужем? — уточнила Лина.

— Вот только не нужно на нервы капать, — проворчала я, открывая дверь в столовую.

В столовой, вопреки моим ожиданиям, не оказалось гостей. Здесь вообще никого не было, так что эффектного появления не получилось. Но стол уже был накрыт, так что гости должны были появиться с минуты на минуту.

— И где они? — возмущённо спросила я.

— Господин сказал, что сам встретит гостей, так что, наверное, скоро прибудут, — пожала плечами Лина.

— И почему он собрался встречать гостей без меня? — возмутилась я. — Пошли в приёмный зал!

— Может не стоит? — совсем испуганно спросила эльфийка.

— Ещё как стоит! — азартно заявила я. — Догоняй!

Я же тут теперь хозяйка, так кому встречать гостей, если не мне?!

Глава 48

По лестнице я сбежала неожиданно легко, высокие каблуки, которые обычно доставляли множество неудобств, совсем не мешали. Пробежалась по залу, огласив его звонким стуком каблучков по начищенному полу, и остановилась возле Азара, который стоял у двери в строгом костюме, в ожидании гостей, и явно не ждал моего появления. И он был очень удивлён. Уж не знаю чем больше — тем, что я пришла, или моим видом.

Он окинул меня цепким взглядом и произнёс:

— Ты выглядишь…

47
{"b":"707745","o":1}