Литмир - Электронная Библиотека

– Где полярные тролли? – спросила я, задохнувшись от бега.

– Эээ, на севере, госпожа ведьма? – предположил Василь, стоявший на воротах.

– В зал только что вбежал Марко и сказал, что тролли во дворце, – сурово начала я, на что Василь покачал головой:

– Никак нет, госпожа ведьма, Марко со вчера приболел и на работу не выходил.

Значит, нас просто выманили из зала, чтобы получить доступ к книгам или картине. Повернувшись, мы с такой же скоростью кинулись обратно к тронному залу. Ворвавшись в дверь, я с радостью обнаружила, что в этот раз в ситуации было одно важное отличие – охраняющий добро грифон.

Когда мы рванули к выходу, Сильвия не отменила приказ, так что Диянира добросовестно продолжала стеречь комнату. И теперь она охраняла не только книги и картину. Незадачливый похититель лежал на полу, а Диянира поставила лапы ему на плечи и негромко порыкивала, чтобы напомнить, кто тут главный.

– Наверное, не стоит его отбирать у Дияниры? – поинтересовалась фея.

– Не надо, – согласилась я громко и шепнула подруге:

– Вдруг наша магия опять не подействует, гоняйся потом за ним опять по замку.

Существо, лежавшее на полу, уже ничем не напоминало не то, чтобы охранника Марко, но и вообще человека, оказавшись тем самым полярным троллем. В отличие от большинства людей, нам с Сильвией приходилось видеть их воочию. Как-то раз король захотел исследовать Север вместе с членами Совета. Сначала мы совершили переход через горный хребет, а потом несколько дней странствовали по заснеженным пустошам – и это в разгар лета! Потом Деймону Первому надоело мерзнуть, и мы с облегчением повернули обратно.

Нельзя сказать, чтобы все тролли были враждебны людям. Из трех встреченных поселений нас пытались убить только в одном, другое мы прошли, не вызвав никакой реакции, а в третьем нас даже привечали угощением. Оставался вопрос, к какой категории относился наш незваный гость. Судя по тому, что явился он втайне и пытался обманом выманить нас из дворца, ничего хорошего ждать не следовало.

Сложность заключалась в том, что человеческая магия на другие расы действовала избирательно. В школе целые курсы были посвящены таким отличиям. А так как тролли жили отдаленно, насчет них точных сведений не было.

Судя по тому, как легко Диянира удерживала свою добычу, наш тролль был еще подростком. К возрасту зрелости отдельные экземпляры достигали полуторного человеческого роста и соответствующей мощности. За таким даже грифону пришлось бы погоняться и неизвестно, с каким результатом.

– Кто ты и что тебе нужно? – сурово осведомилась я.

В ответ послышалось хныканье. Диянира рыкнула, заставив лежащую на полу фигурку затрепыхаться, как мышь, которую кот придерживал за шиворот.

– Между прочим, грифон сегодня еще не ел и голоден, – намекнула фея.

На самом деле Диянира в еде была разборчива и троллем побрезговала бы, но он-то об этом не знал. Хныканье усилилось, однако ни слова в ответ не прозвучало. Я поманила Сильвию к дверям.

– Свяжусь с Ильрилионом. Может, он что-то посоветует. Пригляди, пожалуйста, за всем.

Устраивать сеанс связи рядом с пленником было явно против правил секретности, так что я побежала в малый зал. Когда чародей услышал краткое изложение последних событий, он скривился, как будто проглотил нечто кислое на королевском приеме, а выплюнуть мешает этикет.

– Отпустите ее немедленно!

– Кого? – не поняла я. – Дияниру? А если тролль сбежит? Я не знаю, как на них действует магия.

Тут я явственно услышала, как у моего собеседника заскрежетали зубы.

– Тролля отпусти! – рявкнул Ильри. – Одни проблемы от вас.

– Чего? – Я не собиралась молчать, как обычно. – А как ты думаешь, откуда мы можем что-то узнать, если ты нам ничего не говоришь? Я понятия не имею, что такое тут происходит, и как нам действовать.

К своему ужасу, я почувствовала, как глаза наполняются слезами, которые начали капать прямо в блюдо с водой на лицо колдуна. От неожиданности он опешил и вопросил:

– Бетани, ты чего?

– Только ругаешься все время, а тут магия пропадает, пираты с саблями, драконы на стене и полярные тролли выскакивают.

Я вытирала глаза, но слезы упрямо продолжали капать.

– Извини, – намного мягче обычного произнес чародей.

Я так давно не слышала от него этих слов, что даже рот открыла от удивления.

– Завтра я прибуду и расскажу, что знаю. А сегодня, пожалуйста, отпустите принцессу и идите по домам. Хватит подвигов для одного дня.

Он пропал из блюда с водой, не дожидаясь ответа. Я немного посидела на стуле, чтобы успокоиться. К счастью, волшебство позволило скрыть красные глаза, так что обратно я вернулась, как ни в чем не бывало. Однако, войдя в двери тронного зала, я застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова, потому что он был пуст. Ни тролля, оказавшегося принцессой, ни феи, ни грифона. Самым неожиданным было то, что дракон со стены тоже пропал. Я медленно опустилась на пол. Ноги меня не держали.

Глава 7

Мысль снова вызывать чародея, пришла в голову первой, но я решила немного повременить. Успеется. На сей раз у него снова будет повод выйти из себя, что мне вовсе не улыбалось. Мелькнула даже трусливая мыслишка отложить рассказ до его завтрашнего появления, но я ее отогнала. В таком случае он точно взбесится.

Я покопалась в висящем на поясе кошельке и вытащила длинный светлый волос, принадлежавший Сильвии. Не особо надеясь на успех, подожгла его и пробормотала заклинание поиска. К моему удивлению, моментально сменившемуся облегчением, созданный световой шарик полетел вперед, показывая дорогу. Скрестив пальцы, я бросилась за ним, шепча молитвы всем богам, чтобы не найти подругу вместе с остальными в виде новой картины где-нибудь на стене.

Путеводный шарик вывел меня на террасу, построенную над обрывом. Внизу шумела река, а вокруг открывался потрясающий вид, но сейчас мне было не до красот природы. На крыше беседки на манер диковинного флюгера стояли Сильвия с Диянирой. Судя по стеклянным глазам, ни та, ни другая не осознавали происходящее.

Проблема была в том, что беседка стояла как раз на краю обрыва. Если иссякнет неведомая сила, держащая их на крыше, обе улетят вниз так быстро, что я могу не успеть с магией. Уверенности в том, что фея или грифониха придут в себя настолько, чтобы взлететь самостоятельно, у меня тоже не было.

Я поднялась на крышу, стараясь не смотреть в сторону пропасти. В обычном состоянии высоты я не боюсь, но сейчас трудно было отделаться от мыслей, как мы кубарем летим в реку. Не успела я прикоснуться к руке Сильвии, как она стала скользить вниз. Несколько мгновений мы балансировали, покачиваясь в разные стороны, потом что-то с силой толкнуло меня в спину, и мы втроем полетели вниз.

Я выкрикивала заклятие полета, с внутренней безнадежностью понимая, что не успею, но не могла поверить, что нам суждено погибнуть так глупо. Хотя кто сказал, что смерть должна быть умной? Спасла всех нас Диянира. Она заработала крыльями, и падение перешло в полет, а еще через мгновение подхватила в седло сначала хозяйку, а затем меня, уже практически у самой воды. Я с облегчением вцепилась в сбрую одной рукой, другой ухватилась за руку подруги, еще не вернувшейся в сознание, и пробормотала:

– Летим домой.

Мы уже подлетали к дому Сильвии, когда она начала приходить в себя.

– Что такое? Где мы?

В этот момент грифон сел, и мы сползли на землю. Убедившись, что фея в порядке, я кратко рассказала ей о разговоре с чародеем и о том, в каком виде нашла их после этого. К сожалению, услышать в ответ нечто захватывающее не удалось. Оказалось, что последним, что помнила Сильвия, был мой уход. В следующий миг она очнулась на спине у грифона при подлете к дому. Я почесала за ухом нашу спасительницу.

– Если бы не ты, мы бы сегодня подмочили репутацию.

Подруга фыркнула:

– А я всегда говорила, что эта терраса неудачно расположена. Толкнул кого-нибудь в спину и поминай, как звали.

7
{"b":"707341","o":1}