Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шарган поднялся на корму и стал смотреть в свою зрительную трубу.

- Вижу! Это Баца-Бол и его головорезы! Значит, они успели убраться с острова! У них белый вымпел. Не стрелять! Подождем, может быть, они захотят говорить с нами!

На "Варракате" спустили паруса, и средняя фейлюка быстро нагнала его. И вот, когда суда сблизились, встав борт к борту, с фейлюки полетели абордажные крючья - пираты Баца-Бола взвыли и с яростными воплями полезли на палубу. У фальшборта закипела рукопашная схватка.

- Скорее вниз! Потопите это корыто! - приказал рангар канонирам, берясь за свой топор.

Через пару минут два тяжелых огнестрела с правого борта в упор ударили по фейлюке зажигательными снарядами. Два взрыва громыхнули как один - фейлюка тут же сунулась носом в волны, а в огромную пробоину хлынула вода. Очень скоро мачта корабля исчезла под водой.

Разбойники Баца-Бола пришли в неописуемую ярость - теперь ими руководило еще и отчаяние, коль скоро отступить теперь им было уже некуда. Сам их предводитель без устали размахивал своим окехом. Убо рванулся ему на встречу. Схватка двух бывших товарищей была жестокой, но короткой - шарган перерубил древко оружия Баца-Бола и ударом кулака сбил пирата с ног. Тот отлетел в сторону. Ряды нападавших дрогнули - пираты стали пятиться к борту. В это мгновение Убо увидел, как Фритт, помогая своим, с саблей в руке бросился вперед, тесня врагов. В тоже время рангар заметил, что Баца-Бол приподнялся и вытащил из-за пояса малый огнестрел и прицеливается Фритту в сердце. Издав боевой шарганский рев, Убо с поднятым над головой топором понесся вперед и загородил своего названного брата. Грянул выстрел. Сквозь дым было видно, как Кровопийца упал на Баца-Бола и разрубил его голову, вонзившись в палубу. Шарган, прикрывая рану на груди рукой, сделал пару шагов назад и упал. Бой прекратился - все смотрели на двух предводителей, один из которых лежал мертвый, а другой оказался смертельно ранен. Моряки с "Варраката" подхватили Убо на руки и перенесли его в капитанскую каюту. Жаф перевязал его, но все понимали, что минуты Уббокат-Кая, рангара острова Скала Черный Полумесяц, уже сочтены. Фритт находился рядом неотлучно и держал шаргана за руку, как будто это рукопожатие могло удержать его на этом свете.

- Ну, вот, брат, я не смог умереть как истинный шарган, в пылу атаки! Нет, я ухожу, отдав свою жизнь за тех, кто мне дорог, и не жалею об этом! Всё, что было моим, теперь твоё! Будь отважным и мудрым капитаном и не повторяй моих ошибок! Жаф и остальные ребята помогут тебе, но, даже если ты оставишь морские странствия, я спокоен: мой брат - прекрасный человек! - сказал Убо и скончался…

Дневник странствий Милиика. Последняя запись. Порт Кхад.

…Позавчера море приняло тело моего названого брата - шаргана Уббокат-Кая. Да упокоят его душу все боги моря и земли!

Обе команды перешли под моё начало. Мы работаем теперь вместе и общая память о погибших товарищах объединяет нас!

Наш корабль направляется теперь на восток - по единодушному мнению всех, мы должны раскрыть тайну его происхождения. Что за новые земли лежат там? Какие страны и какие чудеса ожидают нас? Каких людей мы еще встретим?…

…Как странно - человек, которого я раньше называл своим отцом, оказался главным источником моих бед и несчастий, но в сердце я не питаю к нему ненависти - в конце концов, именно он привил мне страсть к наукам и путешествиям! А зло, причинённое когда-то, я давно простил ему, каким бы оно ни было. Поэтому-то я и послал ему письмо через знакомых Жафа здесь, в гавани. Надеюсь, когда он получит его, он сможет сделать хотя бы один шаг в сторону от того мрака, в который он впал и которому служил так долго. Верю и надеюсь, что так и будет!

Фритт Билоно.

17.02.05

43
{"b":"70290","o":1}