Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Если еще когда-нибудь я позволю тебе, пройдоха, войти сюда, я сама насажусь на вертел и ещё и захрюкаю! - сказала она раздраженно, постепенно взвинчиваясь. - И не смей больше заговаривать мне зубы!! Где мои деньги за те кувшины, что ты втихаря вылакал здесь, на заднем дворе?! Или ты был не один, а? Так вот…

- Блэлэйн, дорогая, отпусти, мне больно! - взмолился Большеглот и продолжил, лишь получив свободу. - Я тут как раз принёс кое-какие денежки! В счет долга! Да-да, я всё хорошо помню, а хорошую выпивку помню еще лучше!!

- Брось тарабанить-то, зачем явился, ну? А то мне тут некогда!

- Я тебе привел постояльца, он интересуется комнатой! - заговорщицки зашептал Большеглот. - Думаю, если возьмешь меня в долю, так мы вдвоем могли бы с него неплохо поиметь, хе-хе-хе!

- Ну, что за постоялец?! - ответила хозяйка харчевни, продолжая хмуриться.

- Понимаешь, ему не нужны лишние глаза или уши, - думаю, если он такие найдет, то тут же их и отрежет!

- Да кто это такой?! Не тяни, говори сразу! - потребовала Блэлэйн.

- Понимаешь, он - шарган! А судя по амуниции - еще и не рядовой!

- Шарган?! А чего это его сюда-то принесло? В нашей столице чужаков мало уважают!

- Да плевать на это! Ты глянь, он со мной расплатился! - Большеглот высыпал на прилавок монеты.

Госпожа Отрима быстро смахнула монеты одним ловким движением себе в карман передника. Бросив, впрочем, обратно Большеглоту две из них, она позвала:

- Эй, ты, что на счет комнаты, поди-ка сюда!

Шарган приблизился.

- Ого, и вправду, да еще и здоровый какой! Ну, так какую тебе хибару отдать и на сколько? Сколько ты отдашь за постой?!

- Не спеши, женщина! Я еще не знаю, подойдет ли мне конура в этом твоём клоповнике!

- Если он у тебя, Большеглот, такой умный, пусть поищет сам! А я посмеюсь, когда стража вышвырнет его из города!

- Прости, дорогуша, это он не подумавши!

- Ладно, так и быть, буду гостеприимной, даже если мне того не очень хочется! Следуй за мной!

Шарган вдруг остановился, заметив слугу у камина. Блэлэйн махнула рукой:

- А, не обращай внимания! Это наш Ченго, он глух, как пень, да и соображает туговато! Говорят, он некогда вел разгульную жизнь где-то на юго-западе, но в конце концов ему повезло, что вообще остался жив. Вот, теперь здесь его дом!

Поднявшись по лестнице, все трое оказались в узком коридоре, куда выходили двери четырех комнат. Блэлэйн отперла первую из них. Пространства внутри было лишь немногим больше, чем то, которым располагала каморка, где Убо ютился в "Хрустальном окуне". Главное отличие было в том, что здесь было большое окно, которое выходило на задний двор, окруженный стенами домов со всех сторон, и весьма грязный.

Внимательно осмотревшись, шарган сказал хозяйке:

- Хорошо, мне это подходит! Тебя устроят четыре монеты сейчас и по три за каждые следующие сутки?

- Набавь еще по одной, и мы сойдемся!

- Не берешь - не надо, я уйду, может, сыщу что-нибудь лучше и за меньшую плату!

Видя, что сделка вот-вот сорвётся, в разговор вмешался Большеглот:

- Друзья мои, пойдемте же навстречу друг другу! Я тут покумекал, так вот, думаю, что три монеты в день - это неплохо, а задаток пусть будет пять монет! Ну, как, высокие стороны заключают пакт о торговле, ы-гы?!

Блэлэйн и шарган промолчали. Последний достал кошелёк и отсчитал задаток и плату за два дня. Когда монеты оказались уже на ладони хозяйки заведения, шарган вдруг накрыл их своей ладонью и слегка сжал кисть женщины.

- И никаких вопросов, хозяйка! И никаких любопытствующих из соседних номеров! И еще: еда и выпивка - только высшего сорта, иначе ничего не получишь! Согласна?!

- Идёт, идёт, только отпусти, отпусти, верзила!

Шарган заперся в своей комнате, а Блэлэйн, пыхтя и отдуваясь, стала спускаться вниз. Большеглот, довольно потирая руки, последовал за ней, тихонько хихикая себе под нос…

Поблизости от королевской дороги северо-западнее Зеленхайма.

…Пятеро высоких незнакомцев молча приближались с противоположной стороны дороги. Нахмат с широко открытыми глазами пытался ползти спиной к зарослям, одновременно шаря руками по земле в надежде подобрать оружие. Мехнат, превозмогая боль, сжимал в руке свою саблю. Рядом с ними оказались существа, стоявшие на задних лапах, обличием и цветом шерсти похожие на волков. На этих созданиях были широкие кожаные ремни: один - в качестве пояса, два других шли через грудь и спину крест-накрест. На их поясах висело металлическое метательное оружие, сделанное весьма искусно. Все четверо были вооружены по-разному: самый первый держал в лапах два коротких прямых стальных меча, у двоих были боевые топоры на удлиненных рукоятях, один нес лук и колчан со стрелами, а еще один опирался на длинное древко оружия, похожего на зазубренную острогу. Первый, очевидно, и был их вожаком, о чем говорила его горделивая и мощная осанка. Посмотрев на людей, вожак сказал что-то своим соплеменникам коротким лаем, и махнул лапой в ту сторону, куда поскакал Милиик. Два существа немедленно сорвались с места и стремглав убежали в лес. Вожак воткнул оба своих меча в землю и подошел к месту, где лежал Васам. Встав на колени, он обнюхал недвижимое тело, затем снова что-то "сказал" своим спутникам. Те подошли к молодым деревцам у дороги и, срубив их, быстро соорудили некое подобие носилок. Еще из одного дерева был изготовлен костыль, который вожак положил поближе к Мехнату. Медленно подойдя к перепуганному Нахмату, вождь незнакомых существ поманил его лапой, предлагая встать и подойти. Нахмат немного пришел в себя, видя, что эти создания ведут себя достаточно мирно и даже почти дружелюбно. Он решил приблизиться к незнакомцу, превозмогая внутреннюю дрожь. Когда он это сделал, вожак протянул к нему обе "руки" и приложил свои "ладони" к вискам человека. Нахмат услышал в своей голове ровный, хрипловатый голос, говоривший уверенно и спокойно:

"Не волнуйся, чужестранец! Мы из древнего племени Урру, одного из Девяти древнейших родов! Ты слышишь сейчас мои мысли. Ты можешь отвечать мне голосом, я и мои братья всё поймём. Мы были здесь рядом, в лесу, когда услышали грохот на дороге, видели, как на вас напали и решили вмешаться, чтобы помочь вам. Местные люди кое-что о нас знают, а мы знаем их. Уверен, они бы так не поступили! Поведай мне подробности, чужестранец, кто вы такие и почему попали в такую передрягу?"

Существо опустило лапы. Нахмат отступил на шаг, но решил, что было бы благоразумно сделать то, о чем его просят.

- Ну,… э… мы… э… путешественники! Мы сопровождаем нашего господина Милиика от самого южного побережья. Мы в пути уже довольно давно. По дороге с нами случалось всякое, обо всем и рассказывать-то будет слишком долго! Наш хозяин интересуется землями и всем, что в них есть - какие и где горы, реки, поля и долины, какие народы их населяют, чем и как они живут, какие у тех народов языки, обычаи и ремесла. И еще много чем подобным. Наш хозяин говорит о себе, что он ученый, а всё что он узнает сам, он хочет поведать всем, кто ищет знаний!

Существо приложило левую "руку" к виску Нахмата.

"Кто просвещает людей, достоин нашего уважения! Ясное видение окружающего мира через знание - это нужное дело, угодное Свету и Истине! Мы, как одни из Древних, приветствуем такого человека и его дело! Мы готовы помочь ему и всем, кто за ним следует. Твои друзья пострадали, и чтобы залечить их раны, мы должны перенести их отсюда к тому месту, где живут люди, особенно дружные с нами. Это не далеко. Сейчас расскажи всё это своим товарищам, чтобы они не беспокоились, а я и мои родичи пойдем по следу твоего хозяина и его врагов. Прощай до вечера, чужестранец!"

Забрав своё оружие, вожак сорвался с места и быстро побежал в лес. Возле раненых осталось лишь двое урру. Нахмат, волнуясь, как мог, коротко пересказал свой "разговор" с мохнатым "собеседником". Мехнат решил, что лучше не отказываться от помощи, пусть и из такого источника. Но на ухо своему брату он шепнул:

33
{"b":"70290","o":1}