Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Удивительно, что эта железяка все еще работает», – подумал он.

Присев за один из столов, Дилл достал из портфеля бумаги и тщательно начал готовить свои вопросы для ввода в компьютер. Для этого архаичного компьютера он должен был сам вводить данные, печатая на клавишах, как на машинке. Закончив вводить вопросы, он включил лентопротяжный механизм. Послышался громкий шипящий звук, как будто машина начала оживать.

В старые времена, когда шла война, «Вулкан-2» представлялся сложным, очень чутким и изощренным устройством, тщательно разработанным прибором, который ежедневно давал советы специалистам. Он хорошо послужил «Единству» в свое время. До сих пор школьники изучают по учебникам историю, куда «Вулкан-2» навеки вошел как аппарат, принесший людям огромную пользу.

Засветились огоньки, из щели зазмеилась бумажная лента и упала в приемный контейнер. Дилл взял ее и прочел:

«Требуется время. Ответ будет через 24 часа».

Этот компьютер не мог работать быстро. Дилл знал об этом и не удивился. Закрыв портфель, он быстро вышел из зала в затхлый пустынный коридор.

«Как здесь одиноко, – подумал он. – Никого, кроме меня».

И все же у него появилось острое ощущение, что он тут не один. Кто-то находился рядом с ним, изучая его. Дилл быстро осмотрелся. Тусклый желтый свет не давал возможности что-либо увидеть. Он остановился, затаив дыхание и прислушиваясь. Было тихо, слышалось только тихое далекое гудение старого компьютера, обрабатывающего вопросы Дилла.

Подняв голову, генеральный директор вглядывался в очертания теней на потолке. Нити паутины свешивались со светильников. Одна лампа перегорела, и в этом месте царила абсолютная темнота.

Вдруг там что-то блеснуло.

«Глаза», – подумал Дилл.

Ему стало страшно.

Раздался сухой скрежещущий звук. Блеск удалялся в глубину коридора. Через мгновение глаза исчезли.

Летучая мышь? Какая-то птица, попавшая сюда, залетев в лифт?

Джейсон Дилл вздрогнул, поколебался и направился дальше.

Глава 4

В базе данных «Единства» Уильям Баррис нашел адрес мистера и миссис Питт. Его не удивило, что Питты – теперь только миссис Питт – имели дом в дорогом и фешенебельном регионе Сахара в Северной Африке. Во время войны взрывы водородных бомб и радиоактивные осадки пощадили этот регион, и приобретение здешней недвижимости было мечтой для многих людей, даже тех, кто работал в системе «Единства». В течение всего перелета на своем воздушном корабле через Атлантику Баррис был погружен в мысли. Он хотел бы позволить себе жить здесь. Но это слишком дорого стоило. Пришлось бы залезть в долги.

«А зачем? – подумал Баррис. – Стоит ли это таких усилий? Нет, это не для меня. А вот жена Питта, видимо, считает, что стоит…»

Приземлившись на сказочно освещенной посадочной полосе в Проуст-Филд, он тотчас же сел в такси-автомат и по двенадцатиполосной автостраде направился к миссис Питт.

Женщина уже была предупреждена. Он знал об этом. Это хорошо, что не он первый принесет ей известие о смерти мужа. От апельсиновых деревьев, травы, сверкающих голубых фонтанов по обеим сторонам дороги веяло прохладой, и он расслабился. Кроме того, здесь не было огромных зданий. Этот район, возможно, оставался последним в мире, где стояли одноэтажные жилища.

«Предел роскоши», – подумал он.

Автострада разветвлялась; следуя указателю, робот свернул направо. Вскоре показался дорожный знак «Сбавьте скорость».

Впереди Баррис увидел ворота, преграждавшие дорогу. Удивленный, он остановил такси.

Несколько мужчин в вычурной униформе, напоминавшей одеяния прежних латиноамериканских диктаторов, стояли у остановившихся автомобилей, проверяя их владельцев. Он увидел, что несколько автомобилей повернули обратно. Когда охранник приблизился к нему, Баррис отрывисто бросил:

– По делу «Единства».

Охранник пожал плечами.

– Вас ожидают? – спросил он скучающим тоном.

– Послушайте… – начал Баррис, но мужчина уже махнул рукой, показывая, чтобы он поворачивал обратно.

Едва сдерживаясь, Баррис процедил:

– Я хотел бы видеть миссис Питт. Ее муж погиб при исполнении служебных обязанностей, и я приехал выразить официальное сожаление. – Это было неправдой, но не так далеко от истины.

– Я спрошу ее, желает ли она видеть вас, – произнес охранник, увешанный медалями и знаками отличия.

Он записал данные Барриса. Казалось, тот факт, что перед ним директор региона, не произвел на него никакого впечатления. Отойдя от машины, он направился к портативному видеоэкрану и вернулся, настроенный уже более благосклонно.

– Миссис Питт желает видеть вас.

Ворота распахнулись, и несколько обескураженный случившимся Баррис продолжил путь. Теперь мимо него проплывали современные, маленькие, ярко окрашенные коттеджи, аккуратные и опрятные. Ни один не был похож на другой. Он выключил автоматическое управление и сам сел за руль. Такси послушно подчинялось его манипуляциям, и он быстро нашел нужный дом. Робот возился бы слишком долго.

Машина остановилась, и Баррис увидел, что к нему спускается с крыльца стройная женщина с темными волосами. Широкополая мексиканская шляпа защищала ее голову от полуденного солнца Африки; из-под шляпы виднелись локоны – ближневосточный стиль, такой популярный до сих пор. На ногах у нее были сандалии. Платье с рюшами, бантами и нижними юбками развевалось на ветру.

– Ужасно огорчена, что вы поехали этой дорогой, директор, – произнесла она низким ровным голосом, когда он открывал дверцу. – Вы, надеюсь, поняли, что эти охранники – роботы.

– Нет, я не знал. Но это неважно.

Глядя на нее, он решил, что перед ним стоит одна из самых хорошеньких женщин, с которыми он когда-либо встречался. Лицо ее было печальным из-за ужасного известия о смерти мужа, но она казалась спокойной, подводя его к дому.

– Я верила, что увижу вас когда-нибудь еще, – произнесла она, когда они подошли к крыльцу. – На собрании персонала «Единства», где мы были с Артуром, я вас уже видела. Вы, конечно, были в президиуме. С мистером Диллом.

Гостиная дома была обставлена так, как сказал Таубман, – дубовой мебелью в стиле Новой Англии.

– Садитесь, пожалуйста, – пригласила миссис Питт.

Осторожно усаживаясь на выглядевший хрупким стул с прямой спинкой, он подумал, что эта женщина, вышедшая замуж за служащего «Единства», сделала выигрышный выбор.

– У вас очень красивая мебель, – заметил он.

– Благодарю вас, – ответила миссис Питт, садясь напротив него на кушетку. – Прошу вас, извините меня, если я чуть замедленно отвечаю. Получив это ужасное известие, я приняла большую дозу успокоительного. Надеюсь, вы меня поймете…

Голос ее прервался.

– Миссис Питт… – начал Баррис.

– Меня зовут Рэйчел, – мягко уточнила она.

– Хорошо, – ответил он и замолчал. Сейчас, когда он был здесь и смотрел на эту женщину, он не знал, что говорить, и даже не был уверен, что понимает, зачем приехал сюда.

– Я знаю, что вы думаете, – прервала молчание Рэйчел Питт. – Я заставила мужа перейти на эту работу, чтобы у нас был более комфортабельный дом.

Баррис молчал.

– Артур работал у директора Таубмана, – продолжала Рэйчел Питт. – Я сталкивалась с Таубманом несколько раз, и он дал мне понять, какие чувства питает ко мне. Это не особенно беспокоило меня в то время, но теперь, после смерти Артура… – Она сделала паузу. – Все это, конечно, неправда. Артур сам сделал выбор. Я была бы рада бросить все это. Мне не хочется сидеть в этом районе, вдали от остального мира.

Вновь наступило короткое молчание.

Она наклонилась к кофейному столику, взяла пачку сигарет и, закурив, продолжила:

– Я родилась в Лондоне. И всю жизнь прожила в больших городах – в Лондоне и Нью-Йорке. Моя семья не из богатых – отец был портным. Семья же Артура имела довольно много денег. Полагаю, это мать привила ему вкус украшать интерьер. – Она взглянула на Барриса. – Извините, я вижу, вам это не интересно. Мне говорили, что я не могу логично излагать свои мысли.

7
{"b":"6999","o":1}