Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, – возразил Дилл. – Это больница. Для людей с умственными расстройствами. Это место, где они выздоравливают.

Низким, непреклонным голосом она произнесла:

– Вы врун.

– Там проводится психологическая терапия. Твой отец был болен. Он представлял себе все вещи в искаженном свете. Очевидно, он попал в трудное положение и, подобно многим абсолютно нормальным людям, не выдержал этого и сломался.

– Вы когда-нибудь встречались с ним?

– Нет, – признался Дилл. – Но у меня есть записи.

Он показал ей на кипу документов, лежавших перед ним.

– Его там лечили? – спросила Марион.

– Да, – ответил Дилл и тут же нахмурился. – Нет, прошу прощения. Он говорил, что у него большие проблемы со здоровьем, поэтому ему нельзя было назначать курс психотерапии. И как я полагаю, он сумел притворяться больным все два месяца, что пробыл там.

– Значит, он не лечился, – констатировала девочка. – Он все еще нездоров?

– Целители… – сказал Дилл. – Какие у твоего отца отношения с ними?

– Я не знаю.

Дилл откинулся в кресле, заложив руки за голову:

– Кто научил тебя таким глупостям? «Низвергли Бога»… Кто-то ведь сказал тебе, что прежде было лучше, до «Единства», когда войны начинались через каждые двадцать лет. – Он помолчал, размышляя. – Интересно, почему целители так себя называют? Ты знаешь?

– Нет, – ответила девочка.

– Может быть, отец тебе говорил?

– Нет.

– Тогда расскажу я. Вместо отца. Целитель – это человек без официального медицинского диплома, утверждающий, что он может помочь больному даже в том случае, если настоящие квалифицированные врачи не в состоянии его вылечить. Как правило, это или шарлатаны, слегка свихнувшиеся, или циничные обманщики, которые хотят сорвать легкие деньги, вовсе не утруждая себя настоящим лечением. Так уже не раз бывало при попытках вылечить рак – хотя ты слишком мала, чтобы помнить об этом. – Дилл подался к девочке. – Но ты могла слышать о шарлатанах, обещавших вылечить лучевую болезнь. Возможно, ты видела какого-нибудь человека, разъезжающего в старом автомобиле, размалеванном надписями, который продает лекарства, гарантирующие излечение от страшных радиационных ожогов?

Она попыталась вспомнить.

– Не помню. Но я видела по телевизору людей, дававших рецепты, которые должны излечить все болезни общества.

– Ребенок не может рассуждать так, как ты. Тебя учили так отвечать. – Он повысил голос: – Я прав?

– Почему вы так расстроились? – удивилась она. – Я же не сказала, что это были люди «Единства».

– Но именно это ты имела в виду, – сказал покрасневший Дилл. – Ты подразумевала наши информационные дискуссии, наши программы по общественным отношениям.

– Вы так подозрительны, – ответила девочка. – Во всем видите то, чего нет.

Так говорил ее отец, она это запомнила. Он говорил: «Они параноики. Подозревают даже друг друга. А любую оппозицию считают проделками дьявола».

– Целители пользуются суевериями масс, – продолжал настаивать Дилл. – Массы невежественны. Они верят в дурацкие вещи: магию, богов и чудеса, исцеление прикосновением. Этот циничный культ играет на элементарных эмоциональных истериях, знакомых всем нашим социологам, манипулирует массами, словно баранами, и стремится к захвату власти.

– У вас есть власть, – ответила она. – Вся власть. Мой отец говорит, что у вас монополия на власть.

– У масс есть потребность в религиозной определенности, утешающем бальзаме веры. Ты понимаешь, о чем я говорю? Ты производишь впечатление умного ребенка.

Она слегка кивнула в ответ.

– Они не живут рассудочно. Они не в состоянии, у них нет мужества и дисциплины. Они требуют метафизических абсолютов, которые начали исчезать с тысяча семисотого года. Но война вернула их – и появилась целая куча мошенников.

– Вы верите в это? – спросила она. – Что все они обманщики?

– Я знаю, что человек, который говорит, будто он знает Истину, – мошенник, – объяснил Дилл. – Это человек, который торгует змеиным ядом, как твой отец… Он раздувает пламя ненависти и воспламеняет толпу, которая убивает.

Она промолчала.

Джейсон Дилл показал ей листок бумаги:

– Прочитай. Это о человеке, которого звали Артур Питт. Не очень большая фигура, но именно благодаря твоему отцу его жестоко убили. Ты когда-нибудь слышала о нем?

– Нет.

– Прочитай!

Она взяла отчет и начала читать, безмолвно шевеля губами.

– Толпа, которой руководил твой отец, вытащила его из машины и разорвала на куски. Что ты об этом думаешь?

Марион молча вернула ему листок.

Подавшись к ней, Дилл закричал:

– Почему? Чего они хотят? Они хотят вернуть прежние времена? Войну, ненависть и насилие? Эти сумасшедшие тянут нас назад в хаос и мрак прошлого! А кто выиграет? Никто, за исключением этих демагогов, которые дорвутся до власти. Это стоит того? Стоит ли это уничтожения половины человечества, разрушенных городов…

– Это не так, – прервала она его. – Мой отец никогда не говорил, что хочет сделать такое. – Она была напряженной и сердитой. – Опять вы врете, как и всегда.

– Тогда что ему нужно? Скажи мне.

– Они хотят «Вулкан-три».

– Не понимаю, о чем ты. – Он презрительно сощурился. – Они впустую тратят свое время. Он сам ремонтирует и поддерживает себя, мы просто снабжаем его данными и запасными частями, удовлетворяя его нужды. Никто точно не знает, где он находится. И Питт не знал.

– Вы знаете.

– Да, я знаю!

Он с такой яростью смотрел на нее, что она не смогла выдержать этот взгляд и отвела глаза.

– Худшей вещью в мире, с тех пор как ты живешь, является побег твоего отца из лаборатории в Атланте, – сказал Дилл. – Безумец, психопат, ненормальный… – Его голос становился все тише.

– Если вы повстречаетесь с ним, он вам понравится.

Дилл уставился на нее и неожиданно рассмеялся. А потом заявил:

– В любом случае ты останешься здесь, в офисе «Единства». Время от времени я буду с тобой беседовать. Если мы не получим никаких результатов, то отошлем тебя в Атланту. Но мне бы этого не хотелось.

Он нажал кнопку на столе, и в дверях появились двое вооруженных охранников «Единства».

– Поместите эту девочку на третьем подземном уровне с удобствами, – приказал Дилл. А затем тихо дополнил свой приказ инструкциями, которых Марион не расслышала.

«Готова поспорить, что он соврал, когда сказал, что здесь есть другие дети, с которыми я могла бы играть», – подумала она.

В этом огромном, строго охраняемом здании она еще не видела ни одного ребенка.

Слезы подступили к ее глазам, но усилием воли она сдержалась. Притворившись, что увлеклась большим словарем в углу кабинета, Марион ждала, когда охранники прикажут ей идти с ними.

***

Джейсон Дилл угрюмо сидел за столом, когда из динамика возле его руки раздалось:

– Она в отведенном ей месте, сэр. Что-то еще?

– Нет.

Поднявшись, он собрал документы, положил их в портфель и вышел из кабинета.

Через некоторое время он, покинув здание, спустился к огороженной площадке и, пройдя мимо готовых к отражению воздушного налета зениток, направился к своему персональному ангару. Вскоре он уже летел в вечернем небе к подземной крепости, в которой был заключены огромные компьютеры «Вулканы», заботливо упрятанные подальше от человеческой расы.

«Странная девчушка, – думал он. – Сколько она унаследовала от своего отца? Правая рука отца Филдса…»

Он видел этого человека через нее и пытался понять его взгляды с помощью ребенка.

Дилл приземлился и подвергся тщательному досмотру в наземном КПП, неторопливо переминаясь с ноги на ногу.

Пройдя через хитроумную сеть заградительных устройств, он начал быстро спускаться на лифте в глубины крепости. На втором подземном уровне он вышел из лифта и через несколько секунд стоял перед прочной стеной, нервно ожидая, пока охрана пропустит его.

– Все в порядке, мистер Дилл.

Стена отодвинулась в сторону. Дилл устремился в длинный пустой коридор. Его шаги создавали угрюмое эхо. Воздух был спертым, лампы судорожно мигали. Он повернул направо и остановился, вглядываясь в полумрак. Перед ним находился «Вулкан-2», пыльный и молчаливый. Фактически забытый. Кроме Дилла, никто не спускался сюда, и даже он бывал здесь не очень часто.

6
{"b":"6999","o":1}