Литмир - Электронная Библиотека

Транис уставился в крошечные черные глазки своего врага, наблюдая, как они становятся стеклянно пустыми. Он выдернул нож и встал, его длинные ноги оседлали неподвижное тело. Отвратительная зловонная жижа стекала с его рук, лениво поливая мертвое существо дождем. Тварь, которую он убил.

Транис никогда не забирал жизнь другого разумного существа в рукопашной схватке. Теперь, когда его долг и бешеная борьба за победу были позади, шок от того, что он убил, чисто инстинктивно, давил на него.

Голос Лидона прямо за его спиной вывел драмока из шока. — Транис?

— Да? — Транис обернулся. Казалось, прошло несколько минут, прежде чем нобэк появился в поле зрения. Он моргнул, глядя на своего спутника, стараясь прогнать дурноту из головы. — Он мертв. С тобой все в порядке?

— Я в порядке. — Острый взгляд Лидона впился в глаза Траниса, и тот кивнул. — Убить врага лицом к лицу — это совсем не то же самое, что стрелять по нему с корабля, верно?

— Да. Совсем. — Транис взял предложенную Лидоном тряпку и попытался стереть как можно больше крови с рук и ножа. Как же эти твари воняли! Новый запах заставил Траниса подумать, что его жертва опорожнила кишечник после смерти. Отвратительно.

Лидон, казалось, был доволен состоянием Траниса. — Давай приступим к работе.

Нобэк занялся установкой таймера на сбой защитной сети. Тем временем Транис сканировал шаттлы на земле, набирая коды, которые ему дал Лидон. Через несколько минут он получил доступ ко все еще неповрежденным калкорианским навигационным частотным сигнатурам, лежащим в основе кодов Трагума. Затем он воспользовался своей связью с шаттлами, чтобы просканировать и найти навигационные сигнатуры кораблей, собранных на основе калкорианских технологий.

— Есть! — сказал он Лидону. — Загружаю все частоты и коды на свой карманный компьютер.

— Таймер установлен. Лидон принялся за работу, пряча убитых ими трагумцев в бункерах, установленных в стенах. Оставалось надеяться, что этих существ не найдут до того, как сеть выйдет из строя. У плана было больше шансов сработать, если никто сразу не заподозрит нечестную игру. К тому времени, как он очистил кровь и все доказательства их пребывания в помещении, все коды были сохранены в портативном компьютере Траниса.

Они забрались обратно в вентиляционное отверстие, и Лидон закрыл за ними крышку. В тесных помещениях зловоние трагумских тел было невыносимым. Транис знал, что пройдет много времени, прежде чем сможет стереть его с кожи. И хотя искренне верил, что без трагумцев во вселенной будет гораздо лучше, он также знал, что никогда не сможет избавиться от воспоминания о том, как остекленел взгляд того, кого он убил.

* * * * *

В тот же момент, как Лидон и Транис добрались до шлюза истребителя, и он наполнился воздухом, они скинули свои атмосферные скафандры. Оказаться запертым внутри шлема и скафандра, пропитанного ядовитым зловонием мертвого трагумца, было достаточно, чтобы стойкого нобэка стошнило. В тесноте истребителя от запаха по-прежнему сводило желудок, но хотя бы глаза уже не так слезились.

Он внимательно наблюдал за Транисом, пока внутренности корабля возвращались в боевой режим. Лидон понимал, насколько тяжело впервые отнять жизнь в рукопашной схватке… даже если эта жизнь принадлежала такому злобному и отвратительному существу как трагумец. К счастью, Транис полностью сосредоточился на своей задаче. Он скользнул в свое вновь появившееся кресло, и его пальцы забегали по пульту.

Лидон запустил двигатель. Они наконец-то уберутся из этого ужасного места. Не придется больше прятаться. Он с нетерпением ждал, когда ему больше не придется сидеть взаперти в этом вызывающем клаустрофобию истребителе часами напролет. Ему не терпелось вернуться на эсминец.

Транис был не менее обеспокоен. — Выведите нас на орбиту, командующий вооружением, а я пока введу необходимые коды. — Он уже вставлял карманный компьютер в консоль.

— Принято, командор. Мы взлетаем, возвращаемся к нашей траектории входа на планету и через полчаса выйдем на орбиту вне диапазона сканирования трагумцев.

Полет на орбиту прошел в основном в молчании. Оба мужчины были поглощены своей работой. Лидон не только ввел в свою консоль механизм синхронизации для прорыва защитной сети, но и оставался бдительным, ожидая вражеского преследования. Они были осторожны при нападении на командный пункт колонии, но тела могли найти в любой момент. Сканирование могло бы обнаружить, что они покинули спутник. Что угодно могло пойти не так, что привело бы к гибели его и Траниса и поставило бы под угрозу калкорианский флот.

Когда они достигли орбиты, Лидон позволил себе почувствовать облегчение. Никто не бросал им вызов, и они были вне досягаемости атакующих сил и сканирующих систем колонии.

— Выходим на орбиту, командор.

— Принято. Посылаю сигнал капитану Пирасу.

Лидон не помнил, когда в последний раз так радовался голосу своего бывшего любовника. — Капитан Пирас вызывает разведывательную команду. Получили ваш сигнал.

— Первый помощник Транис на связи, капитан.

— Первая линия обороны уже на месте, командор. Мы готовы вступить в бой с врагом, как только отключится система безопасности.

Транис отключил передачу и повернулся к Лидону. — Мне нравится, что наш флот не валяет дурака, когда доверяет своим офицерам.

Когда драмок снова открыл свой комм, Лидон усмехнулся и доложил: — Командующий вооружением Лидон капитану Пирасу. Система безопасности противника будет отключена через сорок три минуты. А мы с командором начнем атаку прямо сейчас.

Пирас казался удивленным. «Чудеса иногда случаются», — подумал Лидон, когда капитан заговорил. — Осмелюсь ли я спросить, что вы задумали на этот раз?

— Большая часть вражеского флота основана на навигации Калкора, — ответил Транис. — У нас есть коды, которые я передаю вам сейчас, чтоб вы смогли их использовать, как только сеть будет отключена. Надеюсь, вы не возражаете, если мы начнем без вас. Я хотел бы убедиться, что это действительно сработает.

— Непременно, командор. Удачи вам и большое спасибо за прекрасную работу.

Транис снова отключил связь. — Похоже, я ему почти нравлюсь. Скоро он будет угощать меня выпивкой.

Лидон фыркнул на шутку Траниса и покачал головой. Пирас просто оценил, насколько хорошо будет выглядеть, благодаря действиям первого помощника, если план Траниса сработает. Вряд ли они станут друзьями. Лидон просто не мог представить себе своего бывшего любовника и того, которого считал своим будущим драмоком, закадычными друзьями.

Лидон еще раз взглянул на приборы и видео, чтобы убедиться, что все в порядке. Он посмотрел на Траниса и кивнул.

Драмок перевел дух и заговорил в свой карманный ком, который все еще был подключен к консоли истребителя: — Команда альфа-один-Транис, начинайте.

Картинка перед его лицом сменилась, прокручивая информацию. Лидон не смотрел на экран, он не сводил глаз с Траниса, испытывая гордость за храброго и находчивого драмока. Он благодарил предков, что не связался с Пирасом. Подумав о том, как близок был к этому на протяжении многих лет, он похолодел.

Это был лидер, которому он принадлежал. Никаких других драмоков.

Взгляд Траниса был прикован к экрану. Легкая улыбка тронула его губы. — Контроль над наземными шаттлами установлен. Команда бета-один-Транис, начинайте.

Еще несколько мгновений наблюдения. Транис кивнул. — Подтверждаю взлет шаттлов. Я контролирую навигацию. Сейчас я посылаю их на перехват вражеского флота.

Это сработало. Теперь Лидону ничего не оставалось делать, как ждать долгие минуты, пока Транис пролетит над сотней калкорианских шаттлов, вновь конфискованных у трагумцев. Первый офицер полностью сосредоточился на своей работе, так что Лидон продолжал молчать.

Нобэку, как и большинству представителей его породы, трудно было оставаться в бездействии. Всех его сородичей с раннего детства учили подавлять свое естественное нетерпение медитацией. Лидон обладал дополнительным преимуществом философского созерцания, отточенного ментальными практиками его отца-священника. Он сосредоточился на том, чтобы успокоить свои мысли и погрузиться в глубокие дыхательные упражнения. Он верил, что его напарник хорошо выполнит свою работу, и это помогло ему расслабиться.

61
{"b":"698840","o":1}