Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Судя по наличию в моих венах крови фей, природная магия должна принадлежать именно им. Но кое-что не сходилось. Обладай они такой силищей, проиграли ли в первом же испытании какого-то ученического турнира?

Глава 30. Про черный выбор средь стального с маренго

К конечной точке маршрута подошла уже затемно. Огромные песочные часы на некогда красивой площади показывали, что времени оставалось в обрез. Немного смущало, что никого из команды до сих пор не было.

Я вновь вытащила лист, чтобы всмотреться в разноцветные точки — ни одной. Да и дорожка была полностью окрашена серым. Видимо, кто-то посчитал, что задание пройдено и миссия карты выполнена.

Нужно оглядеться и занять выгодную смотровую позицию. Это был разрушенный город — вторжением, эпидемией, не важно. Главное, что жизни тут давно не наблюдалось. Но все еще было открыто окно в домике главного казначея, будто он просто забыл прикрыть перед уходом на работу ставни. А у полуразрушенного фонтана лежала кукла, ожидая маленькую хозяйку.

Вот именно к ней я и направилась. Потому что яркое платьишко настойчиво требовало внимания своим неопрятным видом. Наученная горьким опытом, перешла на магическое зрение. Кукла была не простой. Амулет, при чем очень сильный. Но внимательнее разглядеть наложенные плетения не дала послышавшаяся рядом возня.

Холодом обдало мгновенно и тело враз перестало слушаться. Как в самом худшем из кошмаров площадь начинали наполнять умертвия. Мужчины, женщины, дети… Они выходили из домов, маршировали по узким улочкам резкими, дерганными движениями. И цель их была ясна — рядом лежащая кукла в изодранном, грязном платье.

Я хотела было начать отступать через фонтан, пробежать насквозь, там и воды-то по колено максимум, но путь преградил худой мужчина, видимо все это время, лежащий где-то на дне. Не к месту вспомнился рассказ Пирса про их рейд и шуструю утопленницу, испытывающую тягу к молодым парням. А может и к месту…

— Дяденька, подскажите пожалуйста который час, — умертвие замерло, теперь внимательно меня разглядывая. — Я тут заблудилась, а мама дома дожидается, волнуется должно быть!

Мужчина растерянно начал рассматривать свои запястья, на которых при жизни, видимо носил часы. Воспользовавшись этой заминкой, кинулась мимо него, утопая в воде почти по пояс.

Я бежала на пределе своих возможностей, скользя по покрытому илом дну, каждым движением поднимая вокруг веер брызг. И впереди уже маячил бортик фонтана, а я отчаянно просила ветерок помочь запрыгнуть туда с первого раза, когда на плечо легла тяжелая холодная ладонь. Поворачивалась, преодолевая сковавший тело страх.

Он был огромен — больше меня раза в два. Белый поварской колпак, опрятный передник… Могла бы — завопила от ужаса, но даже сглотнуть вязкую слюну не получалось.

Но я должна была! Ведь на кону не отличная отметка и даже не очередной выговор от декана. От моей решимости сейчас зависит победа всей команды.

Я сделала шаг назад, подступая вплотную к бортику фонтана, и закрыв глаза, на едином вдохе запустила боевым пульсаром в умертвие.

Не задумываясь, прыгнула на уступ. Однако сейчас даже страха поскользнуться не было, лишь дикое желание оказаться от этого места как можно дальше. Но и Ветерок страховал, ощутимо подталкивая в спину.

Мое нападение стало спусковым крючком. Если раньше мертвые просто стояли или медленно шли к отсчетному месту, то теперь настойчиво преследовали с дикими оскалами. И везло мне сейчас только в одном — они физически были не способны бежать.

Достигнув длинного двухэтажного дома, на балконе которого до сих пор весело белье, я развернулась. Слева был тупик, соединяя углом два строения, справа — проход в сторону узкой улочки. Отличное место! Теперь преследователи были строго передо мной, полностью исключая нападение с тыла.

Я била пульсарами снова и снова, наполняя их минимально возможным зарядом, потому что прекрасно умела рассчитать свои силы уже после первого показательного занятия с Тосканом. Закрывала глаза перед каждым броском, но продолжала сражаться. Отчетливо понимала, что не выстою против такой толпы. Но решится на модернизированный боевой пульсар, которым совсем недавно разворотило смерч, просто не могла.

Они не живые, это понятно, и угрызений от прекращения такого подобия жизни быть не должно. Но не могла! Я видела людей, а не умертвия. Когда вперед высунулась маленькая девочка, пришлось зажимать себе рот. Богиня, за что?

Я уже опускала руку, гася пульсар, когда справа показались живые. Команда Моренго в полном составе, заметив сжавшуюся меня, тут же кинулись в толпу умертвий, явно неожидающих такого.

Вот они себя ни в чем не ограничивали, работая гарпунами, самодельными копьями и боевыми пульсарами. Швыряя незадачливых противников направо и налево, перехватывая некромантские потоки, пока не подобрались ко мне.

Капитан, тот самый, что утром отчаянно улыбался и подмигивал, сейчас стоял передо мной, заслоняя жестокую битву.

— Ты Камелия, верно? — он говорил очень мягко, будто с ребенком, и я кивнула. — Джейк!

Он протянул в приветствии руку. Грязную, с пятнами крови и травы на ней. Но было плевать. Я вцепилась в протянутую ладонь, будто она была моим единственным ориентиром в сгущающейся тьме. И видимо этим себя окончательно выдала. Потому что Джейк схватил в охапку, и поглаживая по спине и волосам, начал приговаривать.

— Ты такая храбрая, смелая, самая сильная…

— Я? — не выдержала. От его слов хотелось завыть диким зверем, поддавшись жалости к себе, и уверять, что совсем не такая. Наоборот — слабая, малодушная, опустившая единственное оружие в бою, трусливо собираясь сдаться. Но он перебил.

— Ты конечно! Кто у нас на первом курсе в команду на турнир попал? А кто смерч разворотил одним пульсаром? — я попыталась вырваться, но меня прижали еще крепче. — А кто пил наравне с выпускниками, и с утра уже в первых рядах был на плацу?

— Уже и об этом вся Академия знает? — я выдохнула, против воли улыбаясь.

— А то как же. Ты вообще, как я понял, главный объект для сплетен. Этим гордится надо, судачат, значит уважают!

— Правда? — я понемногу приходила в себя.

— У меня сестренка такая же, как ты — маленькая еще, но с характером. На целителя хочет учится, — он еще раз прошелся ладонью по моим спутанным волосам.

— А я бы на артефактора хотела…

— Джейк, время на исходе! Нужно амулет переноса искать, — раздалось где-то совсем рядом, заставив нас отлипнуть друг от друга.

— Всем рассредоточится по периметру площади, — голос Джейка мгновенно из ласкового стал жестким, командирским. — Камелия, ты как?

— В порядке… — едва дослушав, Джейк двинулся вперед, не забыв цапнуть меня за руку. — Подожди! Тут кукла около фонтана, магией нашпигована.

— Веди скорее, — я поражалась его рациональности. Ведь даже не переспросил, четко уловив суть.

Мы окружили куклу с двух сторон, оба внимательно ее рассматривая. Плетения действительно схожи с теми, которые были на гранитном портале. Но и отличия также имелись.

— Тут какое-то хитрое заклинание заложено. Но что переход — это факт, — он свистнул своим ребятам. — Парни, портал нашли. Давайте все сюда.

— Нет! — я с силой рванула от Джейка. — Нужно дождаться нашу команду.

— Откуда ты знаешь, что они еще тут? Могли уже пройти испытание.

— Они без меня не ушли бы, — от этого его недоверия стало обидно.

— Ждем до критической отметки в часах, потом я тебя уже не спрашиваю. Договорились?

— Угумс… — я отвернулась от всех участников команды Моренго, чтобы с беспокойством начать озираться по сторонам. Время в песочных часах утекало слишком быстро.

А когда Джейк бесцеремонно схватил за руку, собираясь, как и обещал, не спрашивая запихнуть в портал, показались наши ребята.

Мне очень хотелось бросится на встречу Арону, но отходить от команды Моренго я опасалась. Потому что не была уверена в их благородстве. Да, спасли меня, за что я благодарна каждому из них. Но то речь шла о девушке, попавшей в беду, а сейчас опасности уже нет, да и на кону ни много ни мало — победа. Что помешает им прямо сейчас активировать портал, оставив соперников рассматривать падение последних песчинок в часах?

67
{"b":"698726","o":1}