Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В роще неподалеку от разрушенного города к западу от Большой Королевской дороги возле небольшого походного костра встали лагерем Серые рыцари. Они переменили коней в Тирисе, потом в Вое, они скакали все дальше, не сбавляя скорости, и выделили всего час на привал и обед и два часа на сон. По дороге им не встретились Псы, да и жители ро, кому они могли бы помочь, попадались очень редко. Небольшие поселения, фермы и усадьбы на просторах Тор Фунвейра, мимо которых они проезжали, стояли разграбленные и заброшенные. Фэллон помрачнел, увидев, что произошло со страной за время их отсутствия. Возвращение домой получилось безрадостным, и все рыцари скакали молча, держа свои мысли при себе. Молчал даже Вереллиан, хотя Фэллон чувствовал, как добытая им новая сила постепенно передается всем рыцарям. И, проснувшись на десятый день пути, он осознал: божественной силы не осталось ни на Красных, ни на Пурпурных, ни на Золотых. Вся она разошлась между его товарищами, рыцарями нового ордена. Все они были опытными воинами, а несколькие вполне заслуживали звания самых опасных противников в Тор Фунвейре, и сейчас они в любой ситуации сохраняли безупречную выправку и играли налитыми мощью мускулами. Каждый стал более силен и опасен, чем Фэллон в тот момент, когда победил Ториана.

— До Вейра еще шесть дней пути, — начал Вереллиан, — если мы сохраним тот же темп. Но я бы сказал, что король сейчас слишком далеко от нас. Мы не успеем догнать его армию до того, как он сам подойдет к Вейру.

— Ты прав, — ответил Фэллон. — Нам придется присягнуть ему на верность, пока он осаждает город, ну или отступает от него.

— Александр Тирис не славится великой набожностью, — пробурчал сержант Омс.

— Но я знаю, что он человек чести, — произнес Фэллон. — Думаю, он именно тот, кто нужен стране.

— Согласен, — ответил Вереллиан. — Единственное, что объединяет всех Серых рыцарей, — никто из нас до вступления в орден не был особо набожным. Одному Богу сейчас нужно совсем не это.

— Согласен, — эхом повторил за ним Омс.

С равнины за лагерем раздался свист — там стоял на страже Люциус из Водопадов.

— Проверь, что там такое, — приказал Фэллон Омсу.

Сержант кивнул и поднялся с места. Другие в настороженном ожидании положили руки на рукояти длинных мечей. Но все они были опытными воинами и поэтому хранили спокойствие. В низине, глядя на скальную гряду, медленно поднимались с мест его рыцари, каждый одетый в легкую кольчугу. Тяжелые пластинчатые доспехи они оставили в лагере, чтобы те не замедляли их.

— Спокойно, — сказал Вереллиан. — Не торопитесь. Мы охотники, а не жертвы.

— Верно, — согласился Фэллон, который поднялся с места первым. — Помните: вокруг Тор Фунвейр, и любой, кто с этим не согласен, — наш враг.

Они медленно прошли от костров мимо стреноженных лошадей к небольшому скальному уступу, ведущему на равнины Козза. Но там виднелись только отдаленные рощи, брошенные повозки и развалины самого анклава.

С южной стороны к лагерю подошел Омс, за ним показался Люциус.

— Приближаются люди, — сказал Омс хрипло.

— Около тысячи человек, — добавил Люциус. — Все в одинаковых черных доспехах — они похожи на шахматные фигурки.

Фэллон обдумал новость. Тысяча человек — это либо отряд, отставший от основной армии, либо патруль, посланный в дальнюю разведку. Но они явно знают о положении на юге больше, чем он сам.

— Пойдем–ка поглядим на них, — сказал он, вставая во главе отряда.

Рыцари рассыпались по траве, двигаясь на юг от брошенных повозок и свободно пасущихся лошадей. На Большой Королевской дороге клубилась пыль — не слишком большая стая Псов продвигалась к анклаву.

— Тысяча человек — это довольно много, — заметил Векериан, который шел к облаку пыли сразу за Фэллоном.

— Тысяча тысяче рознь, — возразил Фэллон. — В случае с Псами это значит, что сотня из них умеет сражаться, еще несколько сотен решат сражаться, если будут уверены в своей победе, а остальные несколько сотен едва понимают, где находятся. Не самый страшный враг.

Фэллон совсем не боялся Псов. Да будь их даже пять тысяч, он не медлил бы ни секунды. И он знал, что каждый Серый рыцарь думает то же самое. Один Бог скажет им, когда настанет пора испугаться. Серый орден построился в колонну, укрывшись за остатками повозок, раскиданными по пустынной степи. В поле видимости показались Псы, они толпой не спеша шли на север. Все одинаковые, с головы до пят закованные в тонкие стальные доспехи.

Между обломками повозок был прогал, в который две вражеские армии увидели друг друга. Каресианцы испуганно замерли. Они с тревожными криками показывали на рыцарей пальцами, сбиваясь в сплошную массу черной стали. Их тревога быстро сменилась самоуверенностью, когда они поняли, что им противостоит всего двести человек. Казалось, они ожидали увидеть более крупный отряд — возможно, арьергард армии Александра Тириса или засаду.

— Псы! — проревел Фэллон, он не остановился и шел к каресианцам. — Мы — Серые рыцари Одного Бога! — Он дал им время понять, что именно он сказал, но они только возбужденно махали ятаганами и перешучивались. — Расскажите о расположении ваших войск на юге — и мы отпустим вас живыми.

Со стороны Псов раздался дружный хохот. Звук, исходящий от безликой массы черной стали, казался странным.

— Вы чего, суки, думаете, мы с вами шутки шутим?! — Фэллон еще больше повысил голос и выхватил из ножен меч.

Остальные рыцари построились по обе стороны от него, а за плечами встали Вереллиан и Омс. Все обнажили оружие. Вереллиан держал свой меч двумя руками.

— Вам не обязательно умирать! — крикнул Омс и шумно сплюнул на траву.

— Но вы все равно умрете… — пробормотал Люциус тихо.

— Полегче, — снова повторил Вереллиан. — Не напрягайтесь. Мы все еще охотники. Попытаемся не спугнуть добычу.

— Они не похожи на фазанов, — ответил шепотом Омс. — Да и арбалетов у нас нет.

Фэллон низко опустил меч и рванул вперед, быстро сокращая расстояние между отрядами. Остальные воины, наскоро помолившись или выругавшись для храбрости, тоже бросились за ним следом. Сейчас они видели перед собой только врагов Одного Бога и захватчиков Тор Фунвейра. И неважно, какие у врага были доспехи или оружие, и еще меньше значили для них приказы и командиры.

— Глупые людишки ро! — насмешливо крикнул один из Псов, стоящий в центре построения. Он говорил с сильным акцентом и таким самодовольством, будто держал все под контролем.

Две военные силы уже достаточно сблизились, и рыцари могли рассмотреть доспехи и оружие Псов — на них отсутствовали какие–либо знаки отличия. Солдат можно было различить только по росту и телосложению.

Фэллон улыбнулся каресианцу.

— Вы слишком далеко от дома. Это, наверное, ужасно — умереть на чужбине.

— И кто же нас убьет, интересно? — спросил Пес. — Уж явно не ты и твоя кучка… бандитов.

— Бандитов?! Да пошел ты, — огрызнулся Омс, который снова встал за правым плечом Фэллона.

Вереллиан рассмеялся, хотя взгляд выдавал его раздражение.

— Продолжай болтать, — ответил Фэллон. — Перед тобой люди, которые уже в ярости, а ты просто злишь их еще больше. Все очень просто: ответь на мои вопросы — и останешься жить.

Псы засомневались. Их вожак вертел головой по сторонам, убеждая себя, что у него численный перевес, но похоже, он понятия не имел, как поступить дальше. Большинство воинов обнажило ятаганы, но ни внятного построения, ни боевого порядка у них не наблюдалось. На самом деле большинство из Псов пыталось спрятаться за спинами своих товарищей. И пусть лиц их не было видно, но забрала шлемов одинаково смотрели вниз. Фэллону казалось, будто под пустыми шлемами будут такие же пустые, невыразительные лица.

— Я думаю… нам просто надо вас убить? — произнес Пес. В его словах не чувствовалось ни твердости, ни уверенности.

— Ну наконец–то, — тихо произнес Люциус, в два больших прыжка преодолел расстояние до врагов и погрузил длинный меч в шею лидеру Псов. Меч легко пробил тонкие черные пластины доспехов. Рыцарь пнул противника в живот, опрокидывая на землю, и в воздух фонтаном брызнула кровь.

74
{"b":"698315","o":1}