Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 34. Крейхорн (4)

— Значит, все-таки не просто так он отнял у вас корабль, — бросил я укоризненный взгляд на старика, который меня обманул.

Мы уже покинули верфь в тот момент, когда я решил прояснить сложившуюся ситуацию.

— О чем говорил Стейн? О каком предложении идет речь?

— О таком, на которое мы не можем пойти. Он давно хочет организовать собственное дело по транспортировке людей, но ему не хватает навигатора. Того, кто может определять, когда и куда лететь. Если думаешь, что это просто, то заблуждаешься.

— Ни за что не поверю, что на Крейхорне вы одни.

— Нет, конечно, есть и другие, но их немного. Максимум две небольшие группы далеко на севере. В наших краях была ещё одна, но несколько лет назад их рассекретили, схватили и показательно казнили. Тогда же и мы поумерили свой пыл, значительно сократив количество перевозок, и старались по большей части заниматься законными транспортировками.

— Дай догадаюсь. Это усилило спрос на незаконные товары, и Стейн решил войти в дело?

— Верно, и не просто войти, — усмехнулся Шойз, — а буквально выбить ногой дверь. Он решил стать монополистом, но столкнулся с проблемой — авигаторы. Добраться до тех, что на севере, не вышло, и обучить своих тоже не получалось.

— Остались вы.

— Он предложил нам деньги, если мы перейдем под его крыло или обучим кого-нибудь из его людей. Но Гаррет отказался. Знания передавались в нашей семье из поколения в поколение, и брат не собирался отдавать их чужакам.

— И в итоге поплатился жизнью…

— Нет явных доказательств, — вздохну старик. — Знаю, что Була винит во всем Стейна и его людей, но я в этом не уверен. Стейн не получил бы никакой выгоды, подстроив самоубийство. Да и сам Гаррет, он…. Я не хочу об этом говорить. А Стейн после случившегося стал наглее, отнял у нас корабль, Аннабэль, и поставил омерзительное условие — Була должна стать женой его младшего сына. Именно с ним ты, кстати, и будешь драться.

— Даже так, — хмыкнул я. — Но я не слишком понимаю, зачем ему это?

— Затем, что это родовое знание. Сразу видно, что ты не с Крейхорна. У нас к родовым знаниям относятся очень серьезно. Стейн захотел сделать их частью свей семьи. Считай полностью захватить контроль над южной частью Крейхорна.

— Кажется, понял. Раньше он просто пытался выкупить их, но в таком случае вы могли бы продать их потом кому-то ещё, раз эти знания перестали быть частью семьи.

— Все верно.

— Но тогда с какой стати ему отдавать корабль сейчас?

— Кто знает. Но деньги тут явно вторичны.

— Он попытается вас ограбить, — кажется, догадался я.

— В смысле?

— Повторит тот трюк, что провернули раньше. Отследят ваше отбытие и заберут все, что вы везете. Помнишь, что он сказал? Корабль вы получите только в том случае, если трофеи полностью покроют долг.

— Массарово семя….

— Я одного не понимаю. У него правда хватит духу связываться сразу с двумя командами, вернувшимися из Стержня? Да, мы будем уставшими, но… — я покачал головой. — Тут нужна очень мощная боевая команда. У него такая есть?

— Скорее всего, но она ему не понадобится. Это только в книжках пираты устраивают абордажи и все такое. Ну или в серьезных схватках, когда у всех судов есть магическая защита. Но по закону оружие и барьер могут устанавливаться только на военные суда. Аннабель не такая. Пиратам, чтобы заполучить груз, не нужно нас штурмовать. Достаточно просто подлететь на близкое расстояние и потребовать груз, в противном случае они просто разнесут в щепки свою жертву. Так что торговцы сами загружают товары на парящую платформу и переправляют их пиратам.

— Но в таком случае пиратов можно обмануть, — удивился я. — Скрыть все самое ценное и отдать какой-нибудь мусор.

— Так и делают, — кивнул Фридерик. — Но и пираты тоже не дураки. Многие работают по наводкам и примерно представляют, какой груз перевозят. Ценный груз скрыть можно, если тебя подловили случайно, но пираты тебя не отпустят, если не смогут заработать. Они смотрят, что им отправили торговцы, оценивают и в итоге решают, хватит или нет. Не редко устраиваются целые торги, — усмехнулся старик. — Сам видел, как пираты и торговцы кричат и спорят друг с другом.

— Значит, никаких убийств и прочего?

— Иногда случаются. Но и сами пираты не любят головорезов в своих рядах. Сегодня ты ограбил и убил нескольких торговцев, а завтра они уже не повезут свой товар. Зачем грабить и убивать, если можно просто вежливо попросить отдать часть груза?

— Прям деловые отношения.

— А так и есть, — подтвердил Фридерик. — Хватает пиратов, которые считают себя уважаемыми деловым людьми. И знаешь, это не так уж и плохо. С такими легко договориться. Да, тебе не повезло, и ты потеряешь часть дохода, но зато вернешься домой живым и невредимым, а затем будешь травить байки о том, как столкнулся со страшными воздушными пиратами. Пираты — зло, это точно, но не такое страшное, как описывают их в книжках.

— Значит, ты с ними сталкивался?

— Да, и далеко не раз. Всегда все заканчивалось мирно. Но если Стейн и впрямь собирается ограбить нас на обратном маршруте, то все может обернуться скверно. Они будут извещены, что именно мы везем.

— Не слишком беспокойся об этом, — сказал я ему. — Об этом мы подумаем потом. Лучше расскажи-ка мне о этом бойце Стейна….

* * *

— Погоди-погоди, ты собрался с кем-то драться? — опешила Кира от сообщенных мной новостей.

— Все будет нормально, — пообещал я. — Это не битва на смерть, лишь показательный поединок. Мне даже побеждать не нужно.

— Ну уж нет! Если ввязался, то побеждай! — фыркнула она, надув губки.

— Сделаю все что в моих силах, — усмехнулся я в ответ.

Фридерик был не слишком осведомлен о подпольных боях, но и того, что он рассказал, мне было достаточно для понимания — противник серьезный, владеющий собственным боевым стилем. И у меня не было никакой уверенности в победе, уж слишком не равны силы.

Драться было не обязательно мне. Кира куда лучше владела Ки, но отправлять свою девушку бить морды в подпольных боях как-то слишком. Лимат же ещё не полностью оправился от пыток, лучше дать ему ещё немного времени на восстановление.

Оставался только я.

— По мне мы просто впустую тратим свое время, — мрачно высказал свое мнение Лимат. — Драки в подворотнях? Это так мелко и ничтожно… Пустая трата силы.

— А по мне это неплохая тренировка, — не согласился я. — Мое управление Ки сейчас оставляет желать лучшего, а подобная схватка — это своеобразный экзамен. Я хочу проверить, чего я достиг.

— Твое дело, — пожал он плечами.

— Дашь какие-нибудь советы?

— Не позволяй наносить удары сюда, сюда и вот сюда, — он указал на несколько мест. Одно из них было на шее, второе — в центре груди, третье — под левой лопаткой. — У большинства людей там находятся важные Ки-узлы. Если ударить в эти места кулаком, ничего страшного произойти не должно, но вот если противник вложит в удар достаточно сильный заряд Ки, то это может убить тебя на месте.

И тут же уточнил:

— Удар сюда, — он указал на третью точку, под лопаткой, — остановит твое сердце. Вот эта вызовет кровоизлияние в мозг, — теперь указал на ту, что на шее. — Последняя, наиболее неприятная. Если правильно рассчитать силу удара и количество вложенной Ки в удар, это вызовет некроз легких. Вначале почувствуешь дискомфорт, а затем просто не сможешь дышать. И случается это далеко не мгновенно. Человек может заметить неладное лишь спустя день-два.

— Жестоко, — охнула Кира.

— Я буду внимательным, — пообещал я.

* * *

О назначении дня схватки мне сообщили люди Стейна, навестившие нас на постоялом дворе в тот же день.

Три дня — именно столько мне дали времени, чтобы подготовиться к схватке. За такой короткий промежуток времени подняться до уровня пятого ранга мне не суждено. Уж слишком большой разрыв в силах. Но у меня были и другие козыри в рукаве.

46
{"b":"697277","o":1}