– Конечно, Шеста. Сейчас?
– Позже, Пупсик. Надеюсь, дочь позволит мне похитить тебя после ужина?
– Не позволит! – сказала Мая. – О чем ты говоришь? При чем здесь кафе и «фирменный» кофе? Ты заговариваешь мне зубы?
– Что тебе непонятно, дочь? Разве Пупсик не рассказывал, что тот «фирменный» кофе варил именно он?
– Что? Пупсик? Это правда?
– Я говорил тебе, что работал в кафе официанткой.
– Какая прелесть! А каким ветром в ту забегаловку занесло тебя, мама? С каких это пор ты гуляешь по ремесленному кварталу? Узнала о том, что там есть мужчина?
– А я там и не была.
– Неужели? И где же ты успела попробовать его кофе?
– В нашем клубе, – сказала герцогиня. – Примерно две недели назад.
– Какая прелесть! Пупсик! Мама! Вы что-то мне не договариваете?!
– Из-за чего ты так разволновалась, доченька?
– Как Пупсик оказался в этом клубе, мама?
Шеста подняла руки в защитном жесте.
– Не смотри на меня так, – сказала она. – Я тут ни при чём. Знаю, о чем ты подумала. Но ты ошибаешься. Его привела туда Сорока. Она хотела удивить нас тем самым кофе. И у нее это получилось! Даже я тогда выпила три чашки. Хотя, ты же знаешь меня: к кофе я обычно отношусь равнодушно.
– Я пила кофе Пупсика. Но ты права: я знаю тебя. Что-то мне не верится, что мужчину привели в ваш клуб только для того, чтобы он варил кофе.
– Не веришь мне, спроси у Сороки. Или у Пупсика.
– Пупсик, это правда? – спросила Мая.
– Да, – сказал я. – Графиня Нарынская попросила поработать вечер в клубе, где отдыхали ее подруги. Я не видел причины ей отказать. Ведь графиня помогла мне поступить в Академию и оплатила первый год обучения.
– Так и было, графиня?
Сорока молча кивнула.
– Я только не понимаю, дочь, почему ты вдруг затеяла этот допрос? – спросила Шеста. – Надеюсь, ты знаешь, что у Пупсика где-то в королевстве есть жена?
Мая нахмурилась.
– И что? – спросила она. – Причем здесь это? Да, он мне говорил, что зажённый. А вот откуда об этом знаешь ты, мамочка?
– Странный вопрос, – сказала герцогиня. – Ты думала, что я не поинтересуюсь, с кем будет жить моя любимая дочь целых четыре года? Знаешь, сколько желающих было поселить своих деток с тобой в одной комнате?
– Много?
– Не то слово! – сказала Шеста. – Все аристократы герцогства готовы были отправить дочерей в Академию, при условии, что те поселятся вместе с тобой. Но я решила никого не выделять. Тем более что Сорока собиралась отправить на учебу свою старшенькую. Вместе вам было бы весело. Ну, а когда я узнала, что та учиться не будет… Пупсик показался мне лучшей кандидатурой. А что? При таком раскладе никому не обидно. И никто не скажет, что я пошла у кого-то на поводу.
– А не пошла ли ты на поводу у своих желаний, мама?
– Ну, что ты, доченька! Как ты могла такое подумать? Как, кстати, поживает твой муженек? Мне доложили, что ты сегодня все еще не навещала его.
– Еще нет, – сказала Мая. – Я схожу к нему завтра. Перед отъездом.
– Почему только завтра? – спросила герцогиня. – Так ты долго будешь его к себе приучать. Ты же знаешь: добиться доверия мужчины очень сложно. Они как лесные звери – очень недоверчивы и пугливы. А ведь скоро тебе понадобится уговорить его сделать нам наследницу.
– Мама! Не начинай снова! Мы же договорились?! Я сделаю это не раньше, чем окончу Академию!
– Четыре года пролетят незаметно, доченька. Думать о моей будущей внучке необходимо уже сейчас. Может, сходишь к муженьку после ужина? Проверишь заодно, чем он там со своим слугой занимается.
Мая поморщила нос.
– Не хочу пугать его своим появлением вечером, мама, – сказала она. – Пусть сегодня спит спокойно. А то будет опять трястись и поскуливать. В его присутствии и у меня настроение портится: чувствую себя монстром. Почему он меня боится? Почему не может общаться со мной нормально, как Пупсик?
– Потому что он – не Пупсик.
– Вот именно!
– Зато он твой муж.
– И что?
– Ты помнишь, что я обещала его матери?
– Ты обещала, мама. Не я.
– А таких, как Пупсик, я и сама раньше не встречала. Думаю, с начала Темных времен он вообще такой первый. Интересно, его… особенности передаются по наследству? Интересная, кстати, мысль!
– Какие особенности? – спросила Мая.
– У него есть магия, – сказала герцогиня. – Он не боится женщин. Легко усваивает любые знания: неделя учебы прошла, а он уже изобрел новый алхимический рецепт. Что я забыла?
– Замечательно готовит. И еще он…
– Что?
– Нет, ничего. Кофе считается?
– Конечно, – сказала Шеста. – Вот такого бы тебе мужа, правда?
Мая вздохнула.
– Да, – сказала она. – Что?! Мама! Что ты такое говоришь?! Мы с Пупсиком просто друзья! На что ты намекаешь?!
– Ни на что.
Герцогиня, подмигнула мне. Улыбнулась. Повернулась к дочери.
– Ладно, ладно! – сказала она. – Как скажешь. Друзья, так друзья. Замечательно.
Шеста отправила в рот кусочек, прожевала. Отсалютовала дочери бокалом. Сделала глоток вина.
– А помнишь, дочь, в детстве ты хотела иметь сестренку? – спросила герцогиня.
Мая поперхнулась вином. Прокашлялась.
– Кого? – спросила она. – Сестренку? Какая прелесть! Мама, ты беременна?
Леди Сорока с интересом посмотрела на герцогиню.
– Что вы на меня уставились? – сказала Шеста. – Как бы я забеременела? Когда я в последний раз-то?..
– Мама!
Мая покосилась на меня.
– Но я тут вдруг подумала, – сказала Шеста, – а что, если наплевать на этот дурацкий закон и родить вторую дочь?
– Зачем?
– А что? Хотела Первая иметь одного ребенка – пожалуйста. Нам-то она зачем навязывает свои желания? Что думаешь, Сорока?
– Мы обсуждали этот вопрос, – сказала графиня Нарынская. – Лет десять назад, когда ты… когда у тебя возникала эта мысль в прошлый раз. Ты признала тогда, что Великая приняла верное решение.
Герцогиня погладила меня взглядом.
– Ну ты сравнила, подруга! Тогда и сейчас. Не забывай опять же про наследственность.
Теперь меня разглядывала и леди Сорока.
Служанка вклинилась между мной и Маей, принялась наполнять наши бокалы вином. Заслонила собой лицо Шесты.
Я сжал челюсти, заскрипел зубами. «Безмозглая курица! – захотелось мне крикнуть служанке. – Кто так делает? Люди же разговаривают! За такое поведение и трех ударов плетью мало!»
Цыканье колдуна заставило меня промолчать.
– Мама! – сказала Мая. – На что ты все намекаешь? Почему вы разглядываете Пупсика?
Она положила ладонь на мое предплечье.
– Очень уж он необычный.
«Вот что я тебе скажу, колдун. Сегодня ночью Пупсику точно не дадут поспать в одиночестве. Еще не уверен, кто составит нам компанию – жена или теща…».
«На тещу даже не смотри, дубина! Забудь о ней!»
– Пупсик совсем не похож на других мужчин, – согласилась Мая. – Он добрый, смелый, умный…
– Так может, он и не мужчина вовсе? – сказала герцогиня. – Не боится ни женщин, ни магии. Любит читать книги… Может, он нас всех дурачит?
Мая сжала мою руку.
– Он точно мужчина! – сказала она.
– Ты уверена?
Я видел, что Шеста едва сдерживает улыбку.
Скулы и щеки Маи покраснели.
Рука графини Нарынской замерла, не донеся до рта вилку с кусочком мяса.
Волчица Шестая и леди Сорока переглянулись.
– Что, правда?! – сказала Шеста.
– Мама!
Мая вскочила на ноги.
– Перестань немедленно! – сказала она. – На что ты намекаешь?!
– Я не намекаю, а спрашиваю, – сказала герцогиня.
– Какая прелесть! Мама! Как?!.. Как ты можешь меня спрашивать о таком?!
Шеста и леди Сорока снова посмотрели друг на друга.
Леди Сорока кивнула.
Герцогиня приподняла брови.
– Как интересно, – сказала она.
– Мама!
Мая ударила ладонью по столу.
– Пупсик, ты покушал? – спросила она.
Схватила меня за руку.
– Я наелась. И больше не хочу здесь находиться. Спасибо за ужин, мама. Мы уходим!