Снова наступила тишина, и она стала засыпать. Потом она услышала шепот, который ей показался громче предшествующего спора.
— Я его задержу в лесу. Мы быстро управимся оба до того, как он вернется, и он даже не узнает.
— А если она ему расскажет?
— Нет, мы пригрозим ей что, мол, ей лучше об этом молчать.
— Я согласен. Кто первый?
— Давай бросим жребий.
Морган слышала легкий бросок, и потом:
— Черт возьми!
— Держи ее, а я того… — голоса слышались совсем близко.
Морган быстро перевернулась и увидела два осклабившихся лица. Она едва успела крикнуть, как рука закрыла ей рот, а другая зажала ей руки. Она стала отбрыкиваться, чувствуя, как две другие руки легли на ее лодыжки и стали сгибать ей ноги к бедрам.
— Такая худая, одна кожа и кости. — хихикали они похотливо.
Но в тот момент, когда ей набросили юбку на голову, хватка на ногах вдруг ослабла и она почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на правую ногу ниже колен.
— Не надо обижать Бена, — проскулил один из них, — мы хотели только немного позабавиться. Мы еще никого не обидели.
— Отпусти ее.
Морган почувствовала себя бесконечно униженной. Почему же она лежит здесь, прижатая к земле, а ее тело видят люди, которых она ненавидит?
Когда Джо отпустил ее, она сразу же сняла юбку с лица и закрыла ноги.
Затем Джо схватил Бена в охапку и стащил с нее. Когда Бен опомнился, Кот толкнул их обоих к костру. Он был очень худ, но обладал большой силой.
— Послушайте, вы. Это подарок Боссу, а ему не нужны объедки. Я хочу, чтобы вы ее не трогали и относились к ней с уважением. Если я оставил вас охранять ее, то и занимайтесь этим. Вам, тупоголовым, это ясно?
— Да, Кот, — произнесли они подобострастно. — Мы не знали, что она подарок. Ты же не сказал нам.
Кот расслабился и улыбнулся своей странной и зловещей улыбкой.
— Ладно, парни, теперь вы все знаете и не забывайте, что я сказал. Дайте мне что-нибудь поесть.
— Да, Кот, сейчас. — И они, спотыкаясь, бросились исполнять его приказание. Кот подошел к Морган:
— Больше они тебя не побеспокоят.
Морган была в ярости.
— Кто дал вам право дарить меня кому-то? Я не вещь, чтобы владеть мною. — Она сжала зубы, пытаясь сдержаться.
Несколько секунд Кот смотрел на нее озадаченно, а потом рассмеялся своим особым смехом. Она вдруг подумала, что он намеренно так делает, чтобы вид и голос его напоминали кошку.
Он ответил тихо:
— Ты женщина, а значит, тобой можно владеть, тебя можно купить и использовать. Ты немного скрасишь жизнь Босса. — Он повернулся и быстро отошел, так что она не успела ответить.
— Джо, дай ей бобов. — Джо принес ей тарелку бобов, но она почти не могла есть, так как от гнева и ярости в горле стоял ком. Она забралась под одеяло и снова заснула.
Она проснулась, потому что чья-то рука трясла ее за плечо Она улыбнулась, подумав о Сете, и снова спряталась под одеяло. Еще не светало, так почему Сет будит ее? От прикосновения чьей-то руки к груди глаза у нее широко раскрылись, и она увидела ухмыляющегося Бена. Взгляд у него был отсутствующий, глаза мерцали. Она вздрогнула и отшвырнула его руку.
Сев на постели, она увидела, что одежда на плече разорвана по шву, и вспомнила события прошедшей ночи. Джо и Бен наблюдали, как она свернула одеяла — так учил ее Сет — и прикрепила их к седлу.
«Я должна сохранять рассудок, несмотря ни на что, — подумала она. — Я должна помнить Трагерн-Хауз и Кентукки и… о Сете» Она с любовью мысленно представила себе ею образ.
Они ехали и ехали, остановившись только раз, чтобы напоить лошадей и дать им отдых. Морган вымыла руки и лицо. Вода показалась такой прохладной и приятной после длинных, жарких дней. Она не чувствовала такой боли, как вчера, но внутренняя поверхность бедер была стерта.
— Поехали.
— Кот, почему мы должны все время спешить? Нас ведь никто не преследует.
— Я устал. Давай я или Бен вернемся и посмотрим, есть ли кто там. Если мы кого увидим, то убивать их?
Морган охнула и прикрыла рот тыльной стороной руки.
— Женщина, наверное, думает, что за нами гонятся. — Они оглянулись и увидели ее у воды. — Кто, по-твоему, едет за нами? Наверное, тот старик, а молодому, кажется, было все равно — увезли мы тебя или нет. Бен чуть не прикончил того, кто сторожил. Или ты его все-таки прикончил. Бен?
— Не знаю, я не проверял, и Бен угодливо улыбнулся.
— Тогда остается только твой муж. Он был в отъезде, и, наверное, был один, ведь караван очень маленький. Если бы кто-то захватил мою женщину, я бы не стал возвращаться на много миль назад за помощью Думаю, что сам бы за ней поехал. А вы как, парни?
На лицах Бена и Джо появилась идиотская улыбка.
— Так что, маленькая леди, я полагаю, только один человек преследует нас и мы сумеем о нем позаботиться. Парни, вы согласны? Сегодня мы остановимся пораньше, и один из вас вернется, чтобы поискать его.
Пустившись снова в путь, Морган теперь беспокоилась не только о себе. Она молила Бога, чтобы они не нашли Сета. Она даже не сомневалась, что Сет догоняет их.
Вечером, поднявшись к горному хребту, они увидели маленький дом, приютившийся на склоне горы. Это был первый глинобитный дом, который видела Морган, и ее удивила его плоская крыша. В Кентукки дождь и снег разрушили бы ее за несколько лет. А этот дом выглядел, как будто он стоит уже десятилетия.
Пока они смотрели на дом, из боковой двери вышла женщина, взяла охапку дров и унесла ее внутрь.
— Кот, можно, мы немного позабавимся с этой?
Кот улыбнулся Джо:
— Давай поглядим, может, они и накормят нас.
Бен улыбнулся:
— Да… а женщину на закуску.
Пустив лошадей вниз по склону, Кот повернулся к Морган и зловеще взглянул на нее, как бы предупреждая.
— Добрый вечер, мэм, — вежливо сказал Кот, обращаясь к женщине. Морган с удивлением смотрела на нее, так как та не испугалась при виде четырех незнакомцев.
Она обычно незнакомцев боялась, но с этими была женщина, и она не взволновалась.
— Вечер, — робко улыбнулась она.
— Мег, кто там? — В двери показался мужчина. Сначала взгляд у него был испуганный, пока он не увидел Морган, и тогда он улыбнулся. — У нас здесь редки посетители, поэтому мы должны быть настороже. — В руках у него Морган увидела ружье.
Она посмотрела на Бена, который держал руку на боку.
— Зайдете отдохнуть на минуту? Мег что-нибудь соберет поесть, а вы расскажете новости. Мы редко выезжаем отсюда.
— Хорошо, это по-добрососедски. Мы ценим это, — Кот говорил очень искренне. Соскочив с лошади, он помог Морган спешиться и опять бросил на нее предупреждающий взгляд.
Все четверо вымылись в неглубоком ручье, уселись за большой стол, на котором стояла самая странная еда, которую Морган когда-либо видела. Она удивлялась, как можно быстро приготовить всего так много, пока не поняла, что кушанья имели в себе одну основу — красный соус и бобы.
Несмотря на свое несчастное положение, она ела с наслаждением. Ей очень понравился рулет из кукурузной муки, очень плоский и тонкий, с бобовой начинкой. Сверху он был покрыт приправой из лука, густого, острого соуса из красного перца и белого сыра.
— Очень хорошо, — пробормотала она.
Кот рассмеялся.
— Моя жена, — он пристально взглянул на нее, чтобы она не вздумала возразить, — новичок в этих краях, и эта пища ей незнакома.
Ей хотелось крикнуть этим людям, проявившим такое гостеприимство: «Не верьте ему!»
— Вы очень хорошо готовите, мэм, — сказал Бен. После третьей добавки он отодвинул тарелку.
Морган помогла хозяйке убрать со стола, и когда они пошли в конец комнаты, где была раковина, она пыталась найти способ предупредить ее. Но она постоянно чувствовала на себе взгляд Кота. Может быть, они просто уйдут, не причинив вреда, молча молилась она.
Когда посуда была вымыта, она вернулась в комнату, где сидели мужчины и курили самокрутки.