Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Раздаются выстрелы, и люди начинают в суматохе разбегаться. Я поворачиваю оружие из стороны в сторону. Кровь брызжет на стены и столы, а крики конкурируют со звуками выстрелов. Тела падают. Я целюсь в тех, кто не упал. Две женщины, сплетничавшие в баре, бросаются на пол, размахивая руками среди кучи стульев. Ещё несколько выстрелов, и они успокаиваются.

Повернувшись налево, проделываю отверстия в бутылках, расставленных позади барной стойки. Барменша, должно быть, прячется за ней, потому что я её больше не вижу. Я стреляю по дереву, пока не слышу ещё один крик.

Разрывы пуль оглушают, но я продолжаю стрелять. Потом подхожу к ближайшему концу бара, обхожу стойку и добиваю барменшу. Вижу парня, которому удалось спрятаться там с ней, и переступаю через её тело, чтобы добраться до него. Он наполовину скрыт барменшей, и у него многочисленные раны на ногах, но ничего, что угрожало бы жизни.

Решаю сменить тактику. Это поможет мне избежать возвращения сюда ещё раз.

— Ты знаешь, кто я? — спрашиваю я парня на полу. Я узнаю его лицо после знакомства с исследованиями Джонатана, но не могу вспомнить его настоящего имени, только то, что он известен как Гарпия.

— Пошёл ты! — кричит он мне.

Я направляю винтовку на его пах и нажимаю на спусковой крючок. Он корчится на полу, кричит и матерится.

— Давай попробуем ещё раз, — говорю я. — Ты знаешь, кто я?

— Да, — голос Гарпии – всего лишь еле слышный мышиный писк.

— Назови моё имя.

— Ар-Ар-Арден, — выдавливает он из себя. — Эван Арден.

— Надеюсь, ты никогда его не забудешь.

— Н-н-нет!

— Давным-давно была заключена сделка. Ты, вероятно, в то время ещё пытался выяснить, для чего нужен твой член, но можешь кое-что об этом помнить.

Его начинает немного потряхивать, и я полагаю, что он скоро впадёт в шоковое состояние. Похоже, он всё-таки не сможет с этим справится.

— На самом деле всё довольно просто, — говорю я. — На 47 улице заканчивается ваша зона деятельности и начинается моя. Вы пересекли эту черту. Точнее, вы не просто пересекли её, а подумали, что это хорошая идея – поиметь наш бизнес. Я здесь, чтобы дать вам понять, насколько неразумным был этот шаг.

Я пинаю его ногу, и Гарпия съёживается. Он закрывает глаза, но слёзы всё равно выскальзывают из-под век.

Я улыбаюсь.

— Ты назовёшь своим друзьям моё имя? — я медленно опускаю взгляд вниз и направляю ствол винтовки на его лицо. Несколько раз качаю головой вверх и вниз, пока он не понимает, что я имею в виду.

— Да?

— Скажи это более уверенно.

— Да! Да, назову!

— И ты расскажешь им, что произойдёт, если они покинут эту дыру и попытаются зайти на мою территорию, не так ли?

— Я расскажу им! Клянусь! Я им всё расскажу!

Я медленно киваю, а затем становлюсь рядом с ним на колени. Осматриваю его ногу и засовываю палец в одно из пулевых отверстий. Он кричит и пытается увернуться от меня, но он застрял под телом своей подружки. Я немного прокручиваю палец, прежде чем вытащить его и вытереть кровь о его рубашку.

— Убедись, чтобы они узнали, что здесь был только я, — говорю я ему. — Напомни им, что всё это сделал лишь я один. Если я когда-нибудь решу привести сюда остальных моих парней, не останется никого, кто бы вспомнил, что здесь произошло, капиче?

— Да, я скажу им, — кивает он, пытаясь контролировать своё дыхание.

— Ты счастливчик, да?

Он смотрит на меня и громко сглатывает, когда я поднимаюсь.

— Можешь ползти отсюда.

После быстрого осмотра места в поисках других выживших, и никого не найдя, я бросаю его в окружении тел и гильз от пуль. Мой уход оставляет после себя кровавые следы.

Когда я опускаюсь на сиденье, «камаро» внутри до сих пор тёплый. Проверяю своё отражение в зеркале заднего вида и спокойно уезжаю прочь.

У меня такое ощущение, что мне не нужно будет туда возвращаться.

Глава 5

Непростые товарищи

Единственный звук – это рёв двигателя «камаро». Надеюсь, Алина не попросит остановиться у аптеки, потому что я хочу поскорее добраться до своей квартиры. Я не был там несколько дней. Ринальдо решил, что мне лучше затаиться, пока бандиты на юге немного не расслабятся, поэтому я остановился в отеле на севере.

Сегодня днем Дуэйн «Джунко» Киверс пришёл в офис Ринальдо. Он назвался кузеном Марчелло и принёс извинения. Их банды останутся к югу от сорок седьмой улицы, как и было раньше.

Ринальдо принял извинения вместе с украденными пушками при условии, что в следующем году он получит десять процентов от продаж героина. Джунко был бы глупцом, если бы не принял предложение, и, видимо, у него есть немного мозгов.

Я проводил своё время поочередно то глядя в окно отеля, то рассматривая потолок номера. Получив сигнал отбоя, я немедленно направился на юг в поисках Алины.

Первый раз проехав мимо перекрёстка, где встретил девушку раньше, я нигде её не увидел. Кружится голова, и мне трудно сосредоточиться на дороге. Останавливаюсь на заправке неподалёку и обдумываю ситуацию, потребляя кофеин. Я действительно надеялся сегодня ночью немного поспать, поэтому решаю от него отказаться. Последнее, что мне нужно, это банка кока-колы, чтобы не заснуть. Вместо этого беру себе бутылку воды и пачку сигарет. Стою, опершись на капот «камаро», и выкуриваю две сигареты, а затем возвращаюсь обратно к перекрёстку.

На этот раз Алина там, и я подзываю её.

— Ты сегодня ночью свободна? — еле заметно улыбаюсь я и вскидываю голову.

— Не свободна, — отвечает она, — но доступна.

— Это почти одно и то же.

Она забирается внутрь, и я направляюсь к Вэккер-драйв. Голова будто набита свинцом, и я немного притормаживаю. Уже почти полночь, и, к счастью, практически нет пробок. Думаю, что немного виляю на дороге.

— С тобой всё хорошо? — спрашивает Алина.

— Я в порядке.

Меняю полосу движения и собираюсь повернуть налево. В то же самое время, как я начинаю свой маневр, какая-то фигура вдруг появляется прямо передо мной. Я бью по тормозам, «камаро» заносит, и мы, перед тем как остановиться, скользим боком.

— Какого хера! — кричу я и оглядываюсь назад через плечо, пытаясь обнаружить пешехода.

Посреди улицы, тупо уставившись на меня, стоит Ральф.

— Дерьмо, — бормочу я, на секунду опустив голову в ладони. Я смотрю на Алину. Она крепко сжимает дверную ручку, смотря прямо вперёд с открытым ртом. — Я сожалею.

Подумываю о том, чтобы свалить вину за свои действия на галлюцинацию, но это, вероятно, не очень хорошая идея. Я тянусь рукой вниз, хватаю рычаг переключения передач, а затем останавливаю машину на обочине, чтобы прийти в себя и сориентироваться.

— Хочешь, я поведу? — спрашивает Алина, успокоившись. — Я помню дорогу.

Моя первая мысль сказать «нет». Никто не водил эту машину с тех пор, как я её заполучил, и не думаю, что хочу это изменить. С другой стороны, сейчас у меня кружится голова, и Ральф болтается прямо перед капотом автомобиля.

Видимо, лучше будет согласиться.

— Ты умеешь водить машину с механической коробкой передач?

— Умею.

Я киваю и открываю дверь со стороны водителя. Мы меняемся местами, и Алина мягко возвращает «камаро» обратно на дорогу. Ральф ухмыляется мне по другую сторону окна.

— Урод, — бормочу я.

Алина кидает на меня взгляд, а я просто качаю головой. Она не спрашивает, и я ничего не объясняю. Некоторые вещи лучше не озвучивать, и степень моего безумия, вероятно, одна из них.

Дорога до парковки под зданием, где я живу, занимает всего несколько минут, но к тому времени мои ноги так дрожат, что Алине в итоге приходится помочь мне выйти из машины. Я чувствую себя немного по-дурацки, но также понимаю, что единственный способ получить хоть какое-то облегчение – это лечь в постель вместе с ней, поэтому позволяю ей подвести меня к лифту и помочь подняться в квартиру. Она ведёт меня прямо к кровати и помогает сесть.

13
{"b":"689918","o":1}