Литмир - Электронная Библиотека

− В последнее время всякий раз, когда приходится вытаскивать шестизарядный мне делается не по себе, – признался он неожиданно для самого себя. Накопившиеся за многие годы усталость и разочарование угадывались в его голосе. – Раньше кто-то внутри всегда твердил мне "Не робей, парень, ты это сможешь!”. Уже давненько я не слыхал тот голос. Боюсь, это плохо кончится….

− Поверить не могу, что слышу подобное от стрелка Гарри! Люди утверждают: у тебя совсем нет нервов – убить человека для тебя ничего не значит.

− Когда-то я так тоже думал....

Запустив пальцы в густые вихры, Вэнс долго молча смотрел на огонь, наконец, решившись, тронул за плечо своего немногословного спутника.

− Вот что: бросай к дьяволу свою работёнку, поехали со мной.

− Спасибо , Ленни, – похлопал его по руке Колтон. – Но это не для меня. Слишком поздно.

− Судя по твоему виду, не скажешь, что тебе весело живётся.

− Говорят, в Рисите с недавних пор нет шерифа, – промолвил неопределённо Колтон.

− Вот как? – Вэнс неловко замолчал, кинул взгляд исподлобья. – А ведь тот городишко совсем рядом с Джейн.

− Не беспокойся, малыш. Считай, мы с тобой и не встречались. Мне вполне хватит 25 долларов в месяц на приличную одежду, виски и сигары. Кроме того, я недурно играю в карты.

− Я и не беспокоюсь, – снова повеселел Вэнс, придвинулся доверительно поближе. – У нас с Джейн скоро будет ребёнок! Вот, право, не знаю, кто лучше: парень или девка. Как считаешь?

− И то и другое неплохо. Спи, Ленни. У тебя будет много детей и все будут такими же славными, как их отец, – закутавшись в одеяло, Колтон пододвинулся ближе к огню. Некоторое время Вэнс мечтательно наблюдал за темным силуэтом пасущегося на привязи коня… Его негромкое всхрапывание, трескотня цикад приятно убаюкивали. Сорвавшись с места, звезды закружились перед взором Ленни Вэнса, ресницы его дрогнули и сомкнулись.

* * *

Верный давней привычке Колтон проснувшись, сразу открыл глаза, будто и не спал вовсе. Прогоревшие угли превратились в бурый пепел. Запалив костёр под ковшиком, он ополоснул в ручье лицо, пошёл на холм, После вечернего разговора он утвердился в мысли решительно измениться. Жизнь в седле больше его не привлекала. Может быть, люди перестанут шарахаться от него, вечером вместо вонючего отеля он будет возвращаться в свой дом к жене и… детям. Колтон невольно рассмеялся про себя, представив нарисованную воображением картинку.

На гребне его пронизал тугой ветер. Подставив лицо тёплым лучам выглянувшего солнца, Колтон кинул рассеянный взгляд вдаль и тут же позабыл обо всем, что думал. Между холмами цепочкой черных муравьёв вытянулись всадники. От скалы их отделяло не больше мили. Сверкнули две яркие маленькие вспышки – они рассматривали холм в бинокль. Колтон торопливо отошёл в дышащую холодом тень скалы. Она полностью скрыла его, но всадникам это было, в сущности, безразлично – они уверенно шли по следам и знали: одинокая скала самое удобное вокруг место для ночлега. Не останавливая движения, всадники разделились на два отряда, поскакали, охватывая холм с двух сторон.

Круто развернувшись на каблуках, Колтон устремился вниз по склону. Однако, чем ближе он подходил к месту ночёвки, тем неувереннее делались его шаги. Заслышав позванивание шпор, Лэнс высунул взлохмаченную голову из−под одеяла.

− А−а, ты уже встал? С тобой не пропадёшь, Гарри. – сладкая улыбка блуждала по его открытому, беззаботному лицу. – Никого не видел?

− Не беспокойся, малыш, – сухое лицо Колтона хранило обычную непроницаемость, вот только глаза его блестели ярче, чем обычно. – Наливай-ка поскорее кофе, не то он вот-вот выпрыгнет наружу.

Подумав, спросил несколько угрюмо:

− Если шериф сцапает тебя, что будет дальше?

Вэнс чуть не поперхнулся.

− Не годится, Гарри, с таких слов начинать утро!

− Но все же?

− Тут и думать нечего – плясать мне на конце верёвки, – пожал плечами Вэнс. – Они-то знают на что я способен и постараются быстрей свести со мной счёты. Конечно, мне далеко до тебя, Гарри.

− Верно, – с досадой скрипнул зубами Колтон. – Никто не поверит, что мы вот так просто с тобой распивали кофе.

− Так ведь, никто и не узнает, – зевнул Вэнс.

− Не думаю, – взгляд Колтона метнулся к скалам.

Нарастая с каждым мгновением, оттуда доносился глухой дробный конский топот.

Разом побледнев, Вэнс заметил маячивших в пыльном мареве всадников. Низко надвинутые шляпы их вздымались в такт движенью. Лиц не было видно – их скрывали натянутые до самых глаз платки. Покрытые мучнистой пылью фигуры выглядели однообразно серыми, зловещими… Лишь на груди у одной из них тускло поблёскивал значок шерифа. Порывисто вскочив, Вэнс схватил одной рукой ружье, другой пояс с револьвером.

− Послушай, Гарри, ты неплохой парень…Не хотелось бы впутывать тебя в такое дело. Лучше бы тебе отъехать в сторонку, пока я с ними потолкую.

Не двинувшись с места, Колтон с сожалением покачал головой.

− Так ты решил остаться! – обрадовался Вэнс. – Тогда лови коней, а то придётся нам пешком тащится до твоей Риситы. Что же ты сидишь?

− Не угадал, Ленни. Я тут с утра прикидывал и так, и эдак. Выходит, Рисита – самое подходящее для моей тощей задницы место.

− Я что-то не пойму к чему ты клонишь?! – нервно оглядываясь, воскликнул Вэнс.

Колтон быстро поднялся со злым лицом, покачиваясь, словно вставшая на хвост змея.

− Нет, никто мне не поверит, что я с тобой не заодно… – с отчаяньем пробормотал он. Рука его в неуловимом движение дёрнулась у пояса, тяжёлый кольт резко рявкнул, выбрасывая струйку дыма. Всадники, те, кто приближался открыто и те, кто внезапно появились сзади, – замерли, ощетинившись стволами.

Вэнс подался назад, но с каким-то слепым отчаянием устоял, завалился набок. Когда он ткнулся своей головой в сапоги Колтона, тот вздрогнул. Склонившись над умирающим, он приподнял его. Лицо Вэнса немного оцарапал гравий, он прерывисто дышал, глаза блуждали, ничего не узнавая.

− Джейн… – слабым голосом позвал он – Как же теперь…

− Прости, малыш, они бы все равно тебя убили, – прошептал, кусая губы Колтон. – Знаешь, я найду Джейн, обещаю… 200 долларов…

Скатившаяся по грязной щеке слеза Вэнса обожгла руку убийцы. Он отпрянул назад. С трудом выпрямился, сутулясь.

Подъехавшие против солнца люди расплывались в радужные силуэты.

− Тьфу! – в сердцах сплюнул один из них. – Не повезло-то как. Этот парень пристрелил Ленни – плакали наши денежки! Посмотри, как его шатает – должно быть он впервые убил человека!

Крапчатый

История эта началась в прериях Колорадо вьюжной зимой 1865 года.

Из глухого оврага выбежала вспугнутая волчья стая и, холодно мерцая зеленоватыми огоньками глаз, исчезла в лунной ночи. Чуть погодя следом появилась колонна всадников. Поднявшись на возвышенность, они, словно птица, расправляющая крылья, рассредоточились по бокам от центра. В низине перед ними темнело скопище палаток типи6. В некоторых из них теплились желтоватые пятна света, по тонким шестам, торчавшим из отверстий сверху, струился дым.

Скинув с плеч шинель с заиндевевшим по краям капюшоном, лейтенант Брет Коллинз взмахнул сверкнувшей звёздным клинком саблей. Несколько горнов бодро разнесли в утреннем воздухе сигнал к атаке. Всадники дали шпоры лошадям и карьером устремились к расстилавшемуся перед ними селению. Они оказались уже в середине лагеря, когда из палаток навстречу им стали выбегать смуглые люди. Со всех сторон солдаты разряжали в них свои семизарядные карабины, рубили саблями, расстреливали из револьверов. В ожесточении боя они походили на сумасшедших, неся беспощадную смерть всему живому.

Не прошло и часа, как остатки племени шайенов бросились в дымящуюся на морозе реку. Разгорячённые солдаты, поднимая радужные искры брызг, гнались по пятам, добивая тех, кто пытался скрыться. Ослабевшие от ран и леденящей стужи, несколько мужчин и женщин с упрямством обречённых из последних сил брели по грудь в реке, пока один за другим не исчезли в ее серебристых струях.

вернуться

6

Типи –остроконечная палатка, обтянутая шкурами или брезентом (в поздние времена). Прерийные индейцы предпочитали именно этот вид передвижного жилища. В России эти палатки часто ошибочно называют «вигвам», который на самом деле является простым лиственным шалашом.

15
{"b":"688728","o":1}