На самом деле, капитан обрадовался. Десять минут спустя дворец оказался во владении сэра Джеральда Рэндома.
Рэндом поглядел на быстро остывающий труп архиепископа.
– Sic transit gloria mundi[14], - сказал он. – Остальных под стражу.
В пятидесяти шагах от него Джулас Кронмир выкарабкался из рва на видное место. Это была наименее изящная часть его плана. Перебравшись через низкую стену, он залез в запряженную осликом тележку, где ждал Лукка, его лучший боец, и лежала сухая одежда.
– И что дальше? – спросил Лукка.
Кронмир надел сухую рубашку и шоссы. Прислонился к стене.
– Полагаю, пора на корабль. В Венику. Наверное. Но начальство любит, когда думаешь наперед.
Лукка дико огляделся, как будто увидел толпу боглинов.
– В Венику? Все так хреново? Они за нами гонятся?
Кронмир засмеялся:
– Нет больше никаких «их» и «нас». Мы победили. Сделали всю грязную работу.
Он взял у Лукки фляжку с вином, сделал глоток и одобрительно улыбнулся.
– Возможно, это мое лучшее дело, – добавил он.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В шестидесяти лигах к югу от Южной переправы передвижение так называемой королевской армии превратилось в упражнение в метафизической логистике. Два дня шел проливной дождь, все промокли до костей, злились и чесались от укусов насекомых.
В небе кружили враги, и, судя по полученным сообщениям, они были смертельно опасны для любой лошади в армии. Капитан, самый могущественный из присутствующих магистров, не спал по ночам и уже трижды схватился с мерзкими хищниками, пока они не отступили дальше в небо.
Но капитан нуждался во сне – маленькая слабость – и должен был сражаться с вездесущим противником, поэтому армия задерживалась. Он приказал остановиться в плохо защищенном месте к западу от горного хребта, где стал ждать отряд королевы, отстававший на день пути.
Свободный день обрадовал многих. Одежду и тетивы для луков сушили над кострами. Природа как будто тоже решила дать людям отдохнуть. Туманное утро сменилось ясным днем. Люди бродили вокруг лагеря, уходили в девственные леса, лазали по горам. Двигались они хаотично, чтобы те, кто кружит в небе, не заметили, что из лагеря уходят многие, а вот возвращаются не все. Солнце ярко освещало просеки вокруг, зеленели листья, вдали виднелись поля Брогата, и войско – мужчины, женщины, альбанцы, окситанцы, морейцы – выставило хорошую охрану и приступило к обеду. Девочки Сью таскали котлы конным постам и партизанам Гельфреда, стараясь не хихикать, бегали мимо голодных людей в наскоро вырытых окопах.
Стража сменилась за час до заката. С обоих концов лагеря выехали многочисленные патрули. Они ничего не нашли, но капитану стало полегче, да и паривших вдалеке баргастов они припугнули. К ночи появился отряд королевы. Жуткие ящеры летели за ними, как комары за людьми, выехавшими на пикник.
Габриэль был готов к встрече. Как только королева появилась в зоне досягаемости, он связался с ней, и теперь оба творили слабые защитные заклятия и посылали в небо вялые удары, пока баргасты не разозлились. Спустившись с безопасной высоты, они накинулись на людей королевы, которые растянулись вдоль края хребта, на открытом месте. Так волки бросаются на овец.
Но овец редко охраняют сотни профессиональных солдат.
Природная хитрость баргастов не шла ни в какое сравнение с охотничьей смекалкой Гельфреда. Он устроил засаду, как будто пожертвовав своими овцами и посадив на деревья арбалетчиков, скрытых плетеными щитами. Они находились выше горной тропы и могли стрелять вниз, целясь в баргастов. Так бобры бьют форель с плотины.
Все колдуны отряда, даже самые слабые, сотворили заклинание вместе, как только запел рог. Двадцать один человек произнес: «Fiat Lux». Каждого зверя окружило сияние, и баргасты превратились в идеальные мишени на темном небе.
Поэтому еще до того, как золотой свет Дезидераты обрушился на них с небес, до того, как капитан выбрался из своего тела, оставшись очень уязвимым, и погнался за последними двумя тварями, баргастов стало куда меньше – град кованых наконечников, острых бодкинов и стрел-четвертьфунтовок сделал свое дело. Древняя виверна, вожак племени, погибла на месте.
Небо опустело.
В лагере царило праздничное настроение. Королева спешилась, сэр Ранальд помог ей и придержал ее за руку, когда она оступилась. Рован кормила младенца, который проспал нападение, стрельбу и колдовство и теперь, широко распахнув глаза, с любопытством смотрел на веселье взрослых.
Красный Рыцарь преклонил колено и поцеловал королеве руку:
– Еще одна победа во славу вашей милости.
– Еще одна одна победа моего капитана, – поправила она. – Пойдемте, сэр Габриэль. Я хочу прочесть все послания.
– Невеселое это чтение, ваша милость, – сказал он и махнул Тоби, чтобы тот зажег свечи в шатре.
У королевы появились придворные и новые солдаты, но он знал большинство этих людей и знал, что недолго будет единолично властвовать в ее мире. Рядом с ней был Корси, и это неплохо. И еще двое красивых молодых людей, которых Габриэль раньше никогда не видел. И Тоубрей. Граф походил на усталого старого ястреба, потрепанного, но все еще опасного.
Еще там была Бланш. Почувствовав его взгляд, она вспыхнула, отвернулась и нахмурилась.
Проклятье.
Никомед расставил стаканы, Алкей открыл кожаный мешочек и разложил сообщения в строгом порядке, по времени и дате. Бекка Альмспенд осторожно пожала руку королеве, надела очки и начала читать.
– Видите? Мне даже не дают читать мои собственные письма, – сказала королева.
– Не ваши, ваша милость, это письма моего хозяина, императора, – возразил Алкей, – возможно, они временно принадлежат вам.
Повисла ледяная тишина.
– Алкей? – переспросил капитан странным голосом.
Пауза.
– Приношу свои извинения, ваша милость. Я счел нужным отметить это, но был груб. – Голос Алкея лился, как мед, не зря он двадцать лет провел при различных дворах, но на лбу выступили крупные капли пота.
Леди Альмспенд подняла взгляд от посланий:
– Я полагаю, всем нам известно, как благодарны мы должны быть императору в эти темные дни.
Майкл прочистил горло. Фрэнсис Эткорт выглянул из шатра, чтобы полюбоваться необычайно привлекшим его окончанием заката.
– Да! – рявкнул Красный Рыцарь. – Мы все обожаем друг друга. И разведку.
Сэр Ранальд засмеялся:
– Полагаю, милорд, эта разведка вам понравится больше других, – и протянул клочок пергамента.
Габриэль тоже рассмеялся:
– Ладно, за это я попаду в ад. Потому что это просто прекрасно. Кто-то всадил в архиепископа шесть дюймов стали. Маленький арбалетный болт. Интересно, как это получилось?
– Он мертв? – спросил Майкл, глядя на отца.
– К счастью, да, – с облегчением сказал сэр Габриэль, – какая… удача. – И тут он наткнулся на взгляд Тоубрея. – Вам не кажется, милорд, что это очень интересная последовательность событий? Те, кто оскорблял ее милость сильнее всего, мертвы.
Тоубрей вскочил на ноги.
– Это угроза? – вопросил он, хватаясь за кинжал.
Красный Рыцарь сел поудобнее. Обе его руки оставались на виду.
– Да, – сказал он и посмотрел на королеву.
Тоубрей покосился на сына:
– Если вы так обо мне думаете, я заберу своих рыцарей и вернусь в свои земли.
Сэр Габриэль покачал головой:
– В собственном доме легко можно погибнуть. Мне думается, что вам лучше поехать с нами и заново познакомиться с собственным сыном. И, пожалуй, с его прекрасной женой. Обещаю, милорд, что вы будете в полной безопасности, пока останетесь с нами и будете служить интересам королевы. Вас не тронут боглины и баргасты.
Теперь улыбнулась королева.
– Не нужно больше угрожать моему храброму Тоубрею, – голос у нее был такой же золотой, как магия, – я оставлю его при себе ради хорошей компании и доброго совета, и ничего больше не потребуется.