Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хмм.

– Всем нужно набраться опыта, чтобы привыкнуть к работе в пустоте, – сказал Азелио. – Двигатели выключена, а у нас обоих есть реактивные ранцы; чем мы рискуем? И если Агата справится с задачей сейчас, впоследствии это может сыграть решающую роль, когда ей придется действовать в экстренной ситуации.

Тарквиния склонила голову, неохотно соглашаясь с его словами.

– Но она как-то говорила мне, что не хочет, чтобы на нее полагались другие.

– Это же была шутка! – заверила ее Агата. Она не могла с уверенность сказать, так ли это было на самом деле, но сейчас ее слова, вне всякого сомнения, были полны серьезности.

– Ты можешь выйти наружу вместе с Азелио и проложить кабель, но не более того: установите его и оставьте висеть без движения. Вращением займется Рамиро. По половине задачи для каждого из вас. Все по-честному – разве нет?

Было ли звездное небо освящено взглядом прародителей, или нет – Агату оно приводило в замешательство. Когда она тренировалась вместе с Тарквинией в окрестностях Бесподобной, сохранять ориентацию было несложно, благодаря контрасту между полусферами. Теперь же, несмотря на привлекавшие ее внимание яркие звезды и созвездия, которые она могла заучить наизусть, обнаружить все эти сравнительно малозаметные ориентиры было куда труднее, чем отличить буйство красок от чаши непроглядной пустоты.

Азелио, похоже, был сосредоточен на самом Геодезисте, поэтому Агата двигалась следом за ним, стараясь воспринимать диск корабля как свой собственный горизонт. Продолжая цепляться за опорные кольца, расположенные снаружи воздушного шлюза, она стала разворачивать свое тело, пока не расположилась перпендикулярно диску, после чего разжала руки и изобразила у себя на груди короткую стрелку, обращенную в сторону головы. Реактивный ранец послушно отозвался легким толчком в том же самом направлении; поднявшись на полпоступи выше корпуса, она нарисовала стоп-линию, сбавив свою скорость до нуля. Ранец полностью отслеживал вырабатываемое им ускорение – включая любые удары и толчки, ответственность за которые несла сама Агата – поэтому он знал, как вернуть ее движение в исходное состояние.

Агата направилась вслед за Азелио к задней части корпуса, расположенной напротив главной каюты и ее иллюминатора, и остановилась рядом. Две агротехнических капсулы, установленных в этой части корабля, имели близкую к кубической форму и по ширине примерно соответствовали росту Агаты. Ухватившись за кольцо, чтобы дать себе точку опоры, Азелио осветил рабочее пространство когерером, расположенным на его шлеме, и принялся выкручивать первый из восьми широких пустотелых болтов, благодаря которым капсула крепилась к поверхности корабля. Прибыв на место, Агата поняла, что висит вверх ногами; для надежности зацепившись ногой за одно кольцо, она присела на корточки, чтобы ухватиться за другое рукой, и придать своему телу правильное положение. Включив свой когерер, она сощурилась, увидев яркое пятно, отразившееся от освещенного звездами корпуса; вид четких деталей, проступивших из серой тени, производил странное впечатление, будто Геодезист, висящий в космической пустоте, снова оказался в мастерской на Бесподобной. Затем она просунула руку внутрь ближайшего болта и ухватилась за поперечную планку. Чтобы освободить подпружиненные штырьки, служившие для ее фиксации, планку следовало повернуть вокруг своей оси – после этого ее можно было использовать в качестве рукоятки, чтобы выкрутить болт.

– Моя рука уже устала, – признался Азелио. – Неужели нельзя было поручить эту работу механическим инструментам?

– Если ты хочешь всегда иметь возможность пользоваться пневматическими инструментами, то молись, чтобы на Эсилио был солярит. – Предплечье Агаты ныло от боли. – Давай посмотрим правде в глаза – мы все стали неженками. Если бы ты попросил меня собрать урожай вручную, меня бы это, наверное, свело в могилу.

– Тогда повезло тебе, раз не хочешь мигрировать с Бесподобной.

Механизм не позволял полностью извлечь болты из резьбовых соединений – это ограничение было введено намеренно, – но достаточно только выкрутить все восемь до упора, и фиксирующие пластины капсулы высвободились из своих разъемов в корпусе корабля.

Агата заняла позицию на противоположной от Азелио стороне капсулы; симметрия была необходима для плавного извлечения аппарата, но из-за этого они не видели друг друга.

– Двигай ее как можно осторожнее, – распорядился Азелио. – Самое главное – не передать этой штуке больший импульс, чем мы сможем контролировать. – Придав своим ступням форму кистей и ухватившись за кольца на корпусе корабля, они медленно приподняли капсулу над ее неглубоким ложем.

Когда она оказалась примерно на поступь выше корпуса корабля, Азелио подал сигнал к остановке. Какое-то мгновение они продолжали стоять, поддерживая капсулу руками, как будто сомневались, что она останется на месте, если ее отпустить. Но их опасения оказались напрасными.

– Я ее отбуксирую, а ты следи за кабелем, – сказал Азелио.

– Хорошо. – Присев на корпус корабля, Агата направила свой когерер на катушку. Кабель не только соединял капсулы с общим центром вращения, но и служил переносчиком воздуха для охлаждения растения, а обратно на корабль передавал данные и видео.

Азелио переместился на противоположную сторону капсулы; видеть его Агата не могла, поэтому для нее он описывал свои действия голосом.

– Сейчас я прикрепляю буксировочный трос, – сказал он. – Прикрепил, – добавил он после паузы. – Но тебе придется немного потерпеть – это займет какое-то время.

Спустя мах, в течение которого ничего так и не произошло, Агата спросила: «Ты включил реактивный ранец?»

– Да.

– По-моему, ты стоишь на месте. – Слабой тяги было недостаточно, чтобы преодолеть трение кабеля, заставлявшее его витки слипаться друг с другом; разматывать его следовало как можно медленнее, но ниже определенной скорости опускаться было нельзя.

– Досадно, – прожужжал Азелио. – Ладно, попробую увеличить тягу.

Катушка начала вращаться. Агата смотрела, как плавно разматывается кабель и постепенно тает внешний слой катушки. Бригада Верано со всей тщательностью подошла к намотке каждой пяди, и видя ровные слои кабеля, Агата понимала, что не ожидает от механизма каких-то скрытых неполадок, но все равно продолжала концентрировать все внимание на происходящем, не желая отпускать свой разум в свободное плавание.

Когда кабель был размотан до конца, и стал виден сердечник катушки, Агата сообщила об этом Азелио и принялась вести обратный отсчет остающихся витков. За полвитка до полного растяжения он остановил капсулу. Чтобы довести дело до конца, было достаточно центробежной силы; при таком небольшом провисании кабеля капсула не будет испытывать опасной тряски.

Агата посмотрела вверх и дождалась, пока ее глаза снова не привыкнут к свету звезд. Длина кабеля, растянутого в пустоте, в четыре-пять раз превышала диаметр Геодезиста. Из-за каменного блока капсулы, висящей на его конце, Агате хотелось принять направление кабеля за вертикаль, но когда она стала настаивать на первоначальном восприятии верха и низа, используя в качестве ориентира корпус корабля, ее глазам открылась еще более странная картина, напоминающая фокусы с веревкой.

– Когда вы с Рамиро займетесь раскруткой троса, я хочу выйти наружу и посмотреть, – попросила она.

– Если это зависит от меня, то без вопросов, – ответил Азелио. – И раз уж ты вертишь Тарквинией, как хочешь…

– Ха! Это было бы нечто. – Агата подозревала, что Тарквиния прослушивает их разговор; в целях безопасности трансиверы, встроенные в их шлемы, передавали данные, не прибегая к шифрованию.

– Я возвращаюсь.

– А буксировочный трос ты отвязал? – спросила она.

Азелио немного помолчал.

– Хорошая мысль.

– С меня причитается, – сказала Агата, когда они снова оказались рядом. – Когда я там оказалась, то начала терять рассудок.

42
{"b":"679595","o":1}