Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А если и нам к мэру прокатиться? — Герцог Родгери предвкушающе прикрыл глаза — Тоже с дружеским визитом. Я все равно собирался с Джен и Холриком лично познакомиться. Вот и познакомимся у мэра. Заодно пусть мэр еще немного понервничает, с чего бы вдруг Второй Советник Императора так благоволит к чете Ван Хоннов.

— Вы его хотите в гроб загнать? — Иронично поинтересовался Неприметный — Ему и так плохо. Мало того, что хозяин земель куда то пропал, да еще и Вы собираетесь на людях продемонстрировать свое расположение к семейству Холриков. Его тонкая душевная организация может и не выдержать. Вот уйдет еще и он в запой — и придется вводить в Ларентии прямое Императорское управление.

— Ну, если лорд-управляющий Ларентии герцог Норги еще пару дней не появится передо мной — я его так и так введу — Герцог Родгери потянул за атласный шнурок, вызывая слуг — Город на грани народных волнений, пора порядок наводить. Отменять карантин, сообщать об отсутствии чумы. Как мне кажется, в отношении Ларентии Джен свою часть сделки выполнила — Норги можно снимать, для этого есть все основания.

— Если Вы его снимете с должности по несоответствию и как не справившегося со своими обязанностями, герцогу Норги легче от этого не станет — Неприметный недобро нахмурился — Холрик его все равно убьет. Хотя Холрику будет проще — все же убить просто герцога и лорда-управителя землевладения — это разные вещи.

— Друг мой, Император не будет возражать и ему совершенно без разницы, в каком из действующих статусов Холрик Ван Хонн убьет герцога Норги. Поскольку герцог не оправдал его доверия — Родгери отдал указание появившегося в номере слуге вызвать его камердинера и заложить экипаж для поездки в мэрию — А уж мне то совсем безразлична его судьба. Ты со мной поедешь?

— Нет, разумеется — Неприметный отошел от окна — Сами понимаете, моя работа не располагает к появлению на публичных мероприятиях. Я, пожалуй, пойду. В Ларентии я пробуду еще три дня. После чего переберусь в Бренир, если я правильно понял, это следующий город, намеченный в жертвы Джен и её командой. Я Вас там сам найду. Или Вы в Бренир сами не собираетесь?

— Ну почему же, собираюсь — Второй Советник Императора подошел к гардеробной, раздумывая в чем поехать в мэрию — в парадном мундире Советника или в камзоле цветов герцогов Родгери — В Ларентии пока останется граф Отлиани, принимать дела у Норги. А я подожду официальных указов Императора о назначении нового лорда-управителя землевладения Ларентии. А заодно посмотрю на работу «золотой пятерки». Говорят, с точки зрения тонкости интриг — весьма впечатляющее зрелище!

+*+*+*+*+

— Ну что нового узнал в Ларентии, мой верный Хьюнго? — Герцог Ленкис находился в благодушном настроении — Рассказывай, не томи.

— Все очень запутано, Ваша Светлость — Хьюнго сел в кресло напротив хозяина — Ко всему прочему примешалась личная месть. В Ларентии — Джена Аль Джариэт Корни с мужем — маркизом Холриком Ван Хонном. Они поженились. И оба жаждут крови герцога Норги. Джен — за убийство родителей, Холрик — за гибель своей роты.

— Про состоявшуюся свадьбу Джен и Холрика я знал, а вот про кровную месть мне герцог Норги рассказать забыл — Милорд Ленкис в задумчивости забарабанил пальцами по столу — Подробности знаешь?

— Десять лет назад милорд Норги дал команду убить родителей Джен, а её саму отправил в тюрьму — Хьюнго пожал плечами и протянул Ленкису несколько исписанных страниц — Якобы за убийство своих родителей.

— Очень глупый поступок — Милорд Ленкис пробежался глазами по переданным листам — Как Джена покинула тюрьму?

— Подробностей нет, достоверно известно только одно — её из тюрьмы забрал Старший императорский дознаватель — Хьюнго протянул милорду очередные листы — Но приезжал он не за ней, а за Холриком. И забрал их двоих.

— А что Холрик делал в тюрьме? — Герцог мрачно рассматривал сидящего напротив него начальника службы безопасности Бренира — Что бы засунуть в камеру сына Сиятельной Леди надо обладать полным отсутствием чувства самосохранения.

— Он тогда был майором армии Герии Харликом Харлисеем, не выполнившим приказ командования — Хьюнго протянул милорду Леслинку лист с биографией Холрика — Отказался отвести от Шантогири свою роту и пропустить к городу наемников. Рота погибла практически вся, а Холрик очень за это обиделся на герцога Норги. Который, по слухам, за оставление Шантогири без прикрытия войск получил весьма приличные деньги.

— Понятно, герцог Норги уже живой труп — Милорд Ленкис откинулся в кресле — Но какое это все отношение имеет к «ларентийскому пари»? Как я понял, Джена мимоходом разорила еще и «Ларентийский городской банк» и ограбила «Деловой банк Ларентии». Это к личной мести явно отношения не имеет.

— Джен и её «золотая пятерка» последние пять лет работали на герцога Стила, лорда-управителя землевладения Сокраментия — Хьюнго тяжело вздохнул — И я предполагаю, что голова милорда Норги — это плата за освободившуюся должность лорда-управителя Ларентии.

— Такие игры адмиралу Стилу не по зубам — Уточнил герцог Ленкис — Тем более, что землевладения не могут быть объединены. И по финансам Ларентия и Сокраментия не пересекаются, все давно поделено. Или милорд Стил решил пересмотреть договоренности о распределении сфер влияния в одностороннем порядке?

— Или милорд Стил действует в интересах и по поручению Императора — Хьюнго тяжело вздохнул — И это самый худший вариант развития событий. И, к сожалению, самый вероятный. Иначе непонятно, зачем было вытаскивать на белый свет историю с «пари»? При местных экономических войнах между лордами-управителями императорских аудиторов не привлекали. А в Ларентии они сидят!

— А формальным поводом для их прибытия стали как раз игры молодежи в «ларентийское пари» и якобы прикрытие этих развлечений лордом-управителем — Милорд Ленкис пожевал губами — И откровения барона Викрая, племянника милорда Норги. Причем он откровенничал явно с приставленным к горлу кинжалом.

— А был или не было кинжала — это уже без разницы — Хьюнго скривился — Главное, что правду из него выжали. И Императорские аудиторы уже полтора месяца сидят в Ларентии. Герцог Норги беспробудно пьет. И еще в Ларентии уже три недели обитает герцог Родгери, Второй Советник Императора. Якобы проездом в Сокраментию.

— Думаешь, Ларентию готовят под герцога Родгери? — Милорд Ленкис задумчиво прикрыл глаза — А что, похоже на это. Родгери предан Императору, Ларентия — один из самых богатых землевладений Герии. А вот Норги особым верноподданичеством никогда не отличался. Впрочем, как и я. Так что у Императора вполне могла появиться мысль поменять нас на более лояльных Императору людей. И «золотая пятерка» для этих целей подходит как никто другие. Официально они вне политики. А что своими действиями они создают хаос в землевладении и дают Императору повод напрямую вмешаться в дела лордов-управителей — то это далеко не каждый поймет. Хьюнго, а где сейчас «золотая пятерка»?

— Последние известия о них были — когда они в полном составе праздновали свадьбу Джен и Холрика в Ван Хонне — Хьюнго в свою очередь пожал плечами — Но для них по прежнему забронированы номера в «Ларентие», и их личные штандарты приспущены, а не сняты. И все Сияющие из гостиницы не выехали. Так что они туда вернутся. Я предлагаю установить за «Ларентией» еще и наше наблюдение.

— Не возражаю, тут осторожность не помешает — Милорд Ленкис принял решение — Так, Хьюнго, переводи своих людей в состояние повышенной готовности. Если людей не хватает — найми еще. За гостиницей «Ларентия» установи круглосуточное наблюдение. Думаю, что с бароном Хорини ты договоришься и ваши агенты между собой не передерутся. Что у нас с гостиницей «Бренир»?

— По прежнему все тихо — Хьюнго сложил оставшиеся листы в папку и положил её себе на колени — Последние постояльцы выезжают, освободившиеся номера убирают и ключи от них передают этому Солти. Римериец из гостиницы выходил еще пять раз — два раза в банк, переводил деньги хозяину «Брениры» и три раза гулял со своей спутницей по городу. Заходили только в ресторации закусить. Но они явно кого то ждут. И, все же, как мне кажется, «золотых».

58
{"b":"679458","o":1}