Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Представив эту картину, я тоже улыбнулся.

– Признаюсь, я сначала подумал, что ты выберешь какой-нибудь непримечательный кабак, но и в Королевском гусе, как оказалось, тоже можно напиться до беспамятства.

– Получив моё письмо, Вы мне сразу поверили, или он «убедил»? – спросил я.

– И то, и другое. Пара моих помощников, которые пытались помешать ему войти в здание Имперской безопасности, до сих пор валяются в постели и не могут прийти в себя. Боюсь, что они так и не оклемаются. Знаешь, что самое тяжёлое? – спросил он. – Отгонять от него желающих прикоснуться к божественной благодати и получить дар. Скорбные умом люди думают, что бог позволяет мальчишке творить чудеса направо и налево. Но идея напоить его не такая уж и плохая.

– А мы что, творили чудеса, когда напились? – скривился я.

– Как сказать... – он снова рассмеялся. – Но шеф-повар Гуся по-королевски внезапно прозрел и придумал несколько новых блюд. А потом скакал по улице с бутылкой в руке и кричал, что скоро сказочно разбогатеет.

– Это точно Вигор, – кивнул я.

– Хорошо, давай о делах, – Белтрэн ещё раз улыбнулся и стал серьёзным, словно снял улыбчивую маску. – Официально я здесь, чтобы высказать протест по поводу вмешательства в дела последователей Зиралла. От меня требуют, чтобы я заставил тебя держаться подальше от Вигора. Но, пользуясь ситуацией, я хотел поговорить с тобой о гильдии магов. Мой человек говорит, что кто-то очень высоко стоящий всерьёз намеревается устранить тебя. Его личность, пока, – он выделил это слово, – неизвестна. В ближайшее время они что-то планируют. Ко мне попал посторонний слух, как я думаю, связанный с этим делом. Один из сменщиков в отделе хранения старых артефактов жаловался, что кто-то вынес запрещённый образец. Все документы оформлены соответствующим образом – с печатью главы гильдии и канцелярии. Предмет связан с водной магией.

– Спасибо за предупреждение.

– Вижу, что ты не испуган и не удивлён. Это хорошо. Я знаю, что ты успел познакомиться с семейством Крог, – неожиданно сменил он тему. – Альвар Крог когда-то был моим наставником и занимал должность, которую занимаю сейчас я. С внуком ему не повезло, да и внучка, – Белтрэн покривил губами, – себе на уме. Даже если ты знаешь чуть больше других и думаешь, что можешь использовать эти знания, нужна ещё одна не менее важная часть. Реальная сила, стоящая за тобой. Без поддержки даже самые безобидные на вид знания могут представлять угрозу. Так вот, Анна узнала о том, что маги задумали против тебя, и пару дней назад исчезла.

– Вы думаете, она ещё жива? – спросил я.

– Оставить её в живых – самое логичное решение. Всегда надо предполагать, что враг не глупее тебя. А я бы поступил именно так.

– Если она попадётся мне на глаза, обещаю непременно спасти и доставить деду.

– Хорошо бы её предварительно выпороть, – кивнул он. – Как любит повторять госпожа Рикарда Адан, в воспитательных целях.

– Можно и выпороть, – согласился я.

– Прошу меня простить, но дела, дела... – многозначительно сказал он. – Всегда буду рад видеть тебя у себя в гостях.

– Взаимно, – сказал я, думая при этом, что чем реже я его вижу, тем мне спокойней живётся. Он всегда появляется чтобы показать лишь тень правды, а ты потом думай, как с этим быть. Может, он находит это забавным?

Проводив главу Имперской безопасности, я вернулся в гостиную, где застал второго гостя. Такое чувство, что он ждал в соседней комнате.

– Доброго дня, герцог Хаук, – почтительно поклонился барон Йере Левек. Высокий узколицый мужчина с тонкой линией губ и ниточкой усов. Среди аристократов в последнее время было модно носить необычные усы или странной формы бородки. Такое чувство, что они соревновались друг с другом в этом. Да, да, у главы рода Левек было странное северное имя. Я как-то хотел узнать, что оно значит, но забыл.

– Доброго дня, барон Левек, – в тон ему ответил я. – Честно, не ожидал Вас увидеть.

В комнату вошла одна из служанок Блэс с подносом чтобы поменять чайный сервиз. Это была молодая женщина лет двадцати. Убранные под платок волосы, и едва заметно подведённые красным губы. Довольно красивая женщина, не помню, чтобы видел её раньше. Я смог почувствовать в ней чистокровного оборотня ещё до того, как она вошла в помещение. Это было очень странно. Йере, кстати, заметил мой интерес к служанке и терпеливо ждал, пока она закончит расставлять чашки и маленький чайник.

– Так чем я могу Вам помочь? – спросил я, когда служанка вышла.

– Наоборот, – он растянул тонкие губы в короткой улыбке. Смотрелось это так, словно он задумал какое-то злодейство. – Я слышал, что Вам требуется представитель в Имперском совете. Без ложной скромности скажу, что имею большой опыт в подобном.

Барон Левек был довольно сильным магом воздуха, как и его сын. И при этом, как я знал, их семья не бедствовала. Размеру и богатству дома Левек могли позавидовать многие землевладельцы и государственные чиновники. И я до сих пор не знал, чем именно занимается Йере.

– Обычно наместников представляет кто-то из близких родственников, – сказал барон Левек. – В крупных семьях, таких как Лоури или Янда, идут настоящие кровопролитные бои за право выступать в Совете. Это огромные деньги и власть. Возможность роскошно жить в столице, попасть в высшее общество. У Вас же сложный случай. Вас ждёт серьёзное сопротивление, если в Совете выступит кто-то из семьи Блэс.

– Ваши условия? – спросил я.

– Пять процентов, если мы будем вести политику максимального дохода, или десять, если политику «интересов».

По большому счёту, какое-то время я буду в столице и могу лично присутствовать на этих собраниях. Но тратить целый день на наискучнейшее в Империи занятие не хотелось.

– Через три дня запланирован очередной Имперский совет, – сказал Йере, видя сомнение. – Вы сможете лично оценить мою работу.

– Хорошо, – согласился я, поняв, что не хочу в это влезать лично от слова «совсем». – Через три дня.

– Тогда вот, что Вам нужно знать, – деловито начал он. – Самым главным вопросом станет претензия герцога Сагрэдо по поводу людей, что переехали в Вашу провинцию. Мы можем получить компенсацию от герцога, если заставим этих людей вернуться на юг. В противном случае он может требовать возмещение ущерба…

Обсуждение, казалось бы, простых вопросов, заняло у нас больше двух часов. Барон Левек неплохо знал законодательные акты, но из-за сложности вопроса попросил ещё несколько дней. Выслушав мою позицию, он сказал, что это самый сложный путь, но ни спорить, ни отговаривать не стал. Просто принял как должное. Из разговора я узнал, что его нанимали как консультанта как раз по сложным вопросам. Но он ни разу ещё не выступал представителем наместника. И, намереваясь получить эту должность, неплохо подготовился. Он проделал неплохую работу, несмотря на то, что в запасе у него были только вечер и ночь. Мне его хватка понравилась. Да и уверенность, с которой он говорил, тоже.

– Договорились, – подвёл я черту обсуждения.

– Я встречусь с представителем герцога Блэс чтобы быть абсолютно уверенным, что он нас поддержит. А также с герцогом Кортезе. По слухам, он в столице.

– В столице, – кивнул я. – Мы с ним встречались во дворце вчера.

– Отлично, – он кивнул так, как будто подвёл черту под этой темой и надо переходить к другой. – Герцог, Вы знакомы с моей дочерью Дагной и не раз получали от неё приглашения. Я надеюсь, что мне повезёт больше, чем ей, и хочу позвать Вас с супругами на семейный праздник нашем поместье. Это день, когда у Дагни проснулся талант к магии. Мы празднуем его каждый год. Как отец я не могу не гордиться такой замечательной дочерью. В этом году она стала лучшей ученицей на всём факультете, обогнав даже старших студентов. В отличие от Фени, моего сына, ей достался пытливый и острый ум. К тому же, в академии не найти человека, который бы не знал её. А особенно умение Дагни организовывать различные мероприятия.

– Я уточню, если на этот день у меня нет планов, то обещаю быть.

79
{"b":"678468","o":1}