Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лева взмахнул рукой. Его двойник на экране одновременно повторил жест.

— Ничего не понимаю! — воскликнул он. — Как может изображение моментально передаваться с Земли на планету другого созвездия и обратно? Это какая-то мистификация!

Все исчезло. Снова они в Лу-Хото и перед ними Аола.

— Слушайте, люди! — заговорила она. — Информатор, который вы нашли, был оставлен астронавтами Лоны очень давно, при посещении ими вашей планеты. Открыв полушария, вы привели его в действие и дали возможность нашему Центру Слежения установить с вами контакт.

— Какому Центру? Разве ты к нам не прилетала, а мы… — Игорь осекся, догадываясь, как все произошло в действительности.

— Нет. И я, и вы оставались на своих планетах. Лоны овладели тайнами антитяготения. Излучение, противоположное обычным, дает нам возможность мгновенно обмениваться информацией через любые расстояния.

— Значит, того, что с нами произошло, в действительности не было? недоуменно спросила Тата.

— Да. Установив с вами сознательный контакт, мы решили узнать о людях как можно больше и рассказать им о своей планете, цивилизации, о борьбе, которую пришлось вести лонам с разумными существами из другого враждебного мира. Лучше всего это было сделать показом. Воздействуя через информатор, мы привели ваши организмы в состояние, подобное глубокому сну, но разум каждого из вас, как наяву, воспринимал передаваемое из Центра. Сознание реагировало на все так, точно это происходило с вами в действительности. Экран энергии защиты не позволял никому к вам приблизиться, и вы были все это время в безопасности.

— А ты наблюдала за нами, вернее, за реакцией нашего разума? поинтересовался Алексей.

— Я была в том же состоянии, что и вы. Переживала все вместе с вами. Аола улыбнулась. — Но я помнила, что наш контакт только умственный. Вы не всегда действовали так, как у нас было предусмотрено, и мне часто приходилось вносить изменения в ход программы.

— Сколько же на все это ушло времени? — обеспокоенно спросил Лева.

— Немного. Программа велась в ускоренном течении времени.

Игорь понял, что теперь Аола потеряна навсегда.

— Зачем же вы обещали оставить меня на Лоне? К чему этот жестокий обман! с отчаянием воскликнул он.

Удивительное изображение подняло на него глаза.

— Ты хотел учиться у лонов. Путь к нашим знаниям для тебя открыт. Когда ты снова раскроешь информатор, твой разум вступит в контакт с нами. — Лицо Аолы стало строгим, почти суровым. — Готов ли ты пожертвовать многими годами жизни? Готов ли стать достойным преемником высших достижений лонов и донести их людям?

Игорь выпрямился, вскинул голову. Освещенное сиянием разгорающейся зари, его лицо дышало вдохновением, глаза блестели. Повторяя жест лонов, он приложил руку к плечу и сказал торжественно, как клятву:

— Я готов к этому, Аола!

Лицо прекрасной женщины Лоны осветилось радостью. Она протянула руки к друзьям. В тишине прозвучал ее певучий голос:

— Прощайте, дорогие братья по разуму! До встречи… Любимый!

Видение растаяло. Игорь долго стоял неподвижно, устремив взор к созвездию Северной Короны, где среди сверкающих алмазов великолепного венка Ариадны затерялась маленькая планетка с поэтическим названием Лона. Потом, когда сияние восходящего солнца погасило последние звезды, опустился на колени и закрыл полушариями чудесный «талисман».

Прибыв в Хара-сомон, Дамба с помощью Харагшана стал снаряжать большой караван для вывоза из Лу-Хото драгоценных находок. Хлопоты, связанные со сборами, утомили старика. Он занемог и поручил Сорджи вести часть каравана, уже готовую к выходу.

Через несколько дней Дамба почувствовал себя лучше и, снарядив остальных верблюдов, тоже вышел в Лу-Хото.

На полпути встретился возвращающийся караван. Перепуганный Сорджи рассказал, что все студенты умерли и лежат на песке. Каждый, кто пытался подойти, падал поверженный невидимой силой. Решив, что трупы охраняются дьяволом, они в ужасе бежали от проклятого места.

Суеверный монгол был убежден, что студентов постигла кара богов. Он, Сорджи, предупреждал их, что нельзя тревожить покой Великого Дракона, и оказался прав. Такая участь ждет всех, кто осмелится осквернить святыню.

Дамба не поверил россказням о проделках дьяволов, но в том, что со студентами произошло какое-то несчастье, он не сомневался. Нужно было спешить на помощь.

Подавив сопротивление перепуганных где убеждениями, а где и плеткой, он, не теряя времени, повел весь караван в Лу-Хото. Даже не повел, а скорее погнал. Дамба надеялся, что их расторопность может спасти хороших парней и девушку, которых он полюбил.

На третий день пути развалины появились из-за бугров. Перейдя каньон, караван выбрался на обрывистый берег. Заметив вьющийся около башни дымок костра, Дамба во всю прыть погнал своего верблюда.

Эфовцы полностью откопали мавзолей, сфотографировали и скопировали настенную роспись, а также подготовили к отправке найденные древние реликвии и сокровища.

Окончив работу, они собрались у палатки. Тата хлопотала возле костра. Она варила в закопченном ведре борщ из так называемой свежей капусты. Парни умывались.

Издалека донеслось чуть слышное позвякивание. Тата прислушалась.

— Едут! — обрадованно крикнула она.

Дамба первым соскочил на землю и бросился обнимать каждого по очереди. Потом стащил с верблюда изумленно хлопавшего глазами Сорджи и принялся его нещадно ругать.

Не понимая, чем вызван гнев всегда сдержанного проводника, друзья спросили Тату, что происходит?

Девушка, смеясь, стала переводить услышанное:

— Дамба говорит, что Сорджи сын свиньи и последний трус. Только прямой потомок шакала может перепугаться спящих и убежать, бросив их в пустыне.

— Постой, постой! Сорджи, наверное, приезжал, когда мы валялись на песке, огражденные защитным экраном, — догадался Алексей. — Объясни, что он не виноват, пока старик не отходил его плеткой.

С шумом вскинув крылья, коршун прервал полет и на миг замер в воздухе. Потом грузно опустился на верхушку башни и сложил крылья.

Снова он полновластный хозяин развалин мертвого города. Непрошеные гости ушли. Теперь уже никто не вторгнется в его владения, ничто не нарушит его покой.

А вдали, между барханами, змейкой извивался уходящий караван и чуть слышно звенел высокий голос:

Мы идем по забытым тропам,
мы уходим в поход далеко…

Но вот караван скрылся за высокой песчаной грядой. Затихли звуки песни. Коршун еще раз зорко оглядел пустыню и спрятал голову под крыло.

66
{"b":"67759","o":1}